276 Иллюстрированный Пушкин


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Zivitas» > 276. Иллюстрированный Пушкин: Повести Белкина. Барышня-крестьянка (худ. Г.Лавренко)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

276. Иллюстрированный Пушкин: Повести Белкина. Барышня-крестьянка (худ. Г.Лавренко)

Статья написана 14 октября 2020 г. 21:51

Последние иллюстрации к «Барышне-крестьянке» и «Повестям Белкина» — сюита хорошо известной современной художницы Галины Лавренко в отдельном издании.

Впервые сюита была подготовлена в 1998 году к пушкинскому юбилею, а издана в 1999 году в калининградском издательстве «Янтарный сказ» (в те годы — единственно достойное издательство для иллюстрированной литературы). Сама Лавренко пишет, что «это были годы кризиса, депрессии и неуверенности во всём». В общем-то как и Пушкина в 1830 году.

У меня недавнее переиздание от «Вита Новы».

Г.Лавренко (2017)

Библиографическое описание даю по образцу каталога-справочника

Барышня-крестьянка. — СПб.: Вита-Нова, 2017. — 64 с.; 28,5 см.

ЛАВРЕНКО Г. — 31 цв. илл.: 2 илл. на крышках переплёта; фронтиспис; 9 страничных илл.; 16 илл. в тексте; заставки; виньетки.

На Фантлабе книга представлена: https://fantlab.ru/edition289416.




Сюжетно изображение на обложке (верхней крышке переплёта) с текстом повести не связано. Вроде бы простой портрет барышни с закрытыми глазами. Но это очень напоминает живопись «мирискусников» начала XX века. У К.Сомова много портретов спящих женщин в неестественных позах. Самый знаменитый — «Спящая женщина в синем платье» (см.). По положению фигуры на рисунке Лавренко наиболее близкой будет картина Сомова «Дремлющая дама в чёрном платье». Вот они рядышком — улыбаются во сне одинаково:

Г.Лавренко (2017)
Г.Лавренко (2017)
К.Сомов (1909)
К.Сомов (1909)

Ещё от «мирискусников» — любование XVIII веком. Платья на Лизе — не пушкинской поры, а именно что осьмнадцатого века (кроме заключительной сцены). Художница этот анахронизм поясняет, но путано. Понятно только, что это осознанный выбор.

В сопроводительной искусствоведческой статье тоже указывается на сходство с Сомовым («стилистика пасторали и скрытая чувственность»). Но, пожалуй, всё же слишком разная эстетика и техника у этих художников. Благодушные и цветастые персонажи Лавренко имеют мало общего с резкими и сдержанными по цвету персонажами Сомова. Другое дело, что Лавренко, действительно, хотела сделать отсылку к Серебряному веку, но сделала это прямолинейно — цитатой из Сомова (чтобы никто не сомневался).

Ну а вообще Лавренко — иллюстратор детских книг. Вот потому и получилась самая радостная сюита к «Барышне-крестьянке».




Упоительная жизнь в поместье

Поскольку это «книга художника», то неудивительно, что она открывается длинным рядом вступительных листов с предваряющими иллюстрациями. И эти предваряющие иллюстрации (и немного они забегают дальше в текст) посвящены сельской идиллии.

Лиза Муромская

А вот и результат проживания на деревенском воздухе: свежий розанчик Лиза.

Мисс Жаксон

Основательный портрет мисс Жаксон. Этот второстепенный персонаж очень оживляет повесть.

Пушкин саркастически пишет, что резвость и поминутные проказы Лизы

цитата
приводили в отчаянье ее мадам мисс Жаксон, сорокалетнюю чопорную девицу, которая белилась и сурмила себе брови, два раза в год перечитывала Памелу, получала за то две тысячи рублей, и умирала со скуки в этой варварской России.

У Лавренко, конечно, и эта девица выписана вполне пристойно, без бичующей сатиры.

Лиза Муромская и крепостная девка Настя

Два свежих розанчика.

Забавы Алексея Берестова с крепостными девками

Ага, наконец-то это попало в иллюстрации! Ведь чем Алексей по-настоящему заинтриговал Лизу и натолкнул её на мысль о маскараде?

Рассказ крестьянки Насти:

цитата

— „...Да этакого бешеного я и сроду не видывала. Вздумал он с нами в горелки бегать“.

— „С вами в горелки бегать! Невозможно!“

— „Очень возможно! Да что еще выдумал! Поймает, и ну цаловать!“

— „Воля твоя, Настя, ты врешь“.

— „Воля ваша, не вру. Я насилу от него отделалась. Целый день с нами так и провозился“.

— „Да как же, говорят, он влюблен и ни на кого не смотрит?“

— „Не знаю-с, а на меня так уж слишком смотрел да и на Таню, приказчикову дочь, тоже; да и на Пашу колбинскую, да грех сказать, никого не обидел, такой баловник!“

Встречи Алексея с Лизой-Акулиной

Предсказуемо, но до чего свежий взгляд!

падение Муромского

Мягонько упал на ковёр из листьев. Такое падение не вывело Муромского из умиротворённого настроения.

Лиза Муромская с отцом


Замаскированная Лиза Муромская представляется Берестовым


Лиза спешит за письмом Алексея


Лиза читает письмо Алексея

Завершающую сцену: радость Алексея от узнавания Лизы в своей любимой Акулине художница рисовать не стала.

А мы прощаемся с «Повестями Белкина».





Ув. Ivan Novak выложил в своём ЖЖ очередное зарубежное издание «Повестей Белкина»: https://ivannovak10.livejournal.com/18063.... На сей раз книга, изданная в Праге в 1999 г. (на немецком языке почему-то). Иллюстратор — Карел Грушка (чех).

И ещё: «Пиковая дама», изданная в Германии в 1960 году (художники Розмари и Циомы Шенхаус): https://ivannovak10.livejournal.com/18234....

Напоминаю, что в этом ЖЖ находятся абсолютно неизвестный у нас пласт зарубежной иллюстрированной пушкинианы, включая издания начала XX века.





423
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх