О мерах веса длины и


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «nik_sana» > О мерах веса, длины… и здравого смысла
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

О мерах веса, длины… и здравого смысла

Статья написана 4 марта 2010 г. 11:29

Варкалось. Хливкие шорьки

Пырялись по наве,

И хрюкотали зелюки,

Как мюмзики в мове

Дивный текст. Обожаю Алису, особенно в хорошем переводе. На сей раз я взялась цитировать классиков по причине задумчивости над описанием реалий фэнтэзи-мира.

Могут ли там жить лошади? Не на Земле и не в нашем мире? Вроде, никто не возражает. Хотя если пойти по пути прямолинейного раздела «не наше — не зови его, как здесь зовется». Но ежели чуть дальше зайти по указанной кривой тропочке — то и получатся зелюки в мове. Как четверостишие они восхитительны, но читать ЭТО на трехстах страницах и не попасть в Кащенко? Чудо, воистину!

Попробую сделать осторожный вывод в надежде на дискуссию: каждый автор рисует мир в меру необходимости или сюжетных коллизий схожий/несхожий с Землей. И чем выше несхожесть, тем грамотнее должно быть её обоснование. Иначе читатель взвоет от обилия мюмзиков и простится с книгой, сберегая психическое здоровье)))

То же самое происходит с расами в фэнтэзи. Вводить их ради украшения мира — это слегка по-детски. Но если сюжет не развивается без ряда ограничений или допущений? Вот тогда — я всеми конечностями «за». Надо вам, чтобы герой прожил много лет/веков и наблюдал за ходом чего-то (истории, опыта,  развития проекта, собой-контрамотом) значит, будет он потребителем эликсира бессмертия, эльфом или, простите за выражение, призраком… Однако же тут очень важно оценить органику взаимодействия видов. Конфликтность или бесконфликтность их сосуществования. Уж простите за обращение к книге нашего времени — но в «Пересмешнике», мною ценимом и любимом, я не понимаю причин сосуществования десятков видов полностью различных и не имеющих общих интересов существ в пределах города. Их слишком много и слишком разных. По идее, проблемой должно быть само существование единого закона, понятного этим существам и потому доступного для соблюдения…

Наконец, запудрив мозги потенциального читателя сего утреннего размышления за чашечкой чая (глянула, убедилась — блин, все же только чая…) — приступаю к обсуждению мер и весов.

Нет ничего проще изобретения лог вместо лиг, мотров вместо метров и вырст вместо верст. Вот в этом мой вопрос: а оно читателю — надо?

«Он вскочил на куня и помчался резвым калгопом к былконару своей возлюбленной. Спустя каких-то сорок хверст и один прюк времени, букет бздандик был доставлен. Ценный букет, который обошелся быронту в семьдесят фуфрыков красного золота»…

Все органичненько, нет ни верст, ни часов, ни рублей — фэнтэзи 100%... Я перечитала — кажется, чаек был слабоалькогольный. Вы дальше такой шедевр будете просматривать? Я бы не стала))))

ИМХО меры веса и прочего — по крайней мере я так для себя решила — я не меняю. Просто верстам должны сопутствовать аршины, а футам — дюймы. Если средневековье круто древнее, лучше не упоминать часто минуты — часов-то наручных еще нетути… А вот если требуется подчеркнуть различие рас или иные особенности мира — тогда уж изобретать меры веса и прочего. Обосновывая их наличие и специфику.

Кроме, пожалуй, денег… Меня раздражают иномирцы, рассчитывающиеся рублями и долларами. Распадается — если нет прямого указания на параллельность миров — канва истории, органика уходит — ИМХО.

Вот такой утренний мысль))) буду рада услышать ваши соображения.

ПС

А может это быть интересно, как тема обсуждения для форума?

(cдублировала в ЖЖ)





86
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение4 марта 2010 г. 12:05

цитата nik_sana

Если средневековье круто древнее, лучше не упоминать часто минуты — часов-то наручных еще нетути…


Этот вопрос наиболее часто привлекал мое внимание: очень многие авторы (герои) постоянно говорят что-то вроде «ждем вас у шатра через десять минут», хотя развитие мира до изобретения наручных часов явно еще не дошло, да и едва ли эти люди вообще знают, что такое минута. Правда, на их обычную замену «удары сердца» многие ругаются, но в тексте вообще не так много случаев, когда счет идет на минуты. Вернется человек с торга... в конце лета, и хорошо. А вот если до снега не придет — начнем беспокоиться :-)))

А в целом все понимают, что перенос действия в другой мир — просто прием, чтобы автор чувствовал себя вольготнее и факты нашего мира не висли цепями на крыльях его творческий фантазии. И он правильно сделает, если не станет напрягать фантазию более необходимого и дурить читателю голову, изобретая собственные названия давно известных предметов.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 марта 2010 г. 12:21

цитата Завета

«удары сердца»

У Громыко были введены лучины — но утомлял перевод в минуты, подспудный и для сознания не очень удобный. Хотя всяко лучше ударов сердца ИМХО, которые скорее секунды)))
Не помню у кого, но не один раз, встречала счет времени в свечах. Тоже не идеал — свечи-то разные)))
Иные версии — капли воды и классика в виде песочных часов...
Другие варианты и не вспоминаются.


Ссылка на сообщение4 марта 2010 г. 21:06

цитата nik_sana

меры веса и прочего — по крайней мере я так для себя решила — я не меняю

Лукавите:-[ А кто ввел в книге восьмиричный счет? Кстати по делу и логичо, нормальный подход для цивилизации, склонй к прагматизму и научности. Исходник на СИ был гораздо лучше бумажной версии. Там накосячили редакторы, полагаю. Порезали датировку и убрали часть упоминаний. Зря! Упрощали? Хотел давно узнать — чья была вообще идея снятия части датировок?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 марта 2010 г. 21:46
Скажем жестче: напороли там по полной... Читала книгу в бумаге и хваталась за голову. В двух местах датировку порушили полностью. Редактура, без меня — мы же про «Докричаться до мира» говорим, верно? И все врезочки мои искромсали так, хоть плачь... В целом худшая из изданных по косякам. На обложку смотреть не могу — обернула сверху непрозрачным. Гламурную девицу с полуторником как увижу — шипеть принимаюсь. А от вида бабуина уже рычу)))) Так что датировки — логика «Альфы». Сказали: для народа надо попроще делать.


Ссылка на сообщение5 марта 2010 г. 21:09

цитата nik_sana

буду рада услышать ваши соображения.

:-) Так трудно чего-нибудь добавить или возразить. Вводить что-либо без необходимости, необоснованности и в ущерб органичности- зачем?
С другой стороны- достался мне наконец «Многорукий бог Дайлана», весь из оройхонов, тэсэгов, аваров,тукк, авхаев и т.д. Чему я безумно рада. И вся «непонятщина» очень здорово на восприятие   ну очень странного мира работает и чтению совсем не мешает. Обоснована она необычностью мира и свою конкретную задачу очень здорово выполняет.
Так что если вдруг действительно понадобится — не стесняйтесь. От хливких шорьков не все в Кащенко попадают. Некоторые, например, именно после этого влюбляются в «Алису..«на всю жизнь 8:-0


⇑ Наверх