Женевьева Горничек Сердце


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Издательство «Эксмо» > Женевьева Горничек "Сердце Ведьмы"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Женевьева Горничек «Сердце Ведьмы»

Статья написана 12 ноября 2021 г. 15:58

В январе под брендом Inspiria выйдет роман «Сердце Ведьмы». На его страницах писательница Женевьева Горничек предлагает переосмысление скандинавских мифов, и прежде всего истории Локи, а повестование ведется от лица супруги бога обмана и матери его детей Ангербоды.

Аннотация:

История Ангербоды начинается там, где большинство историй о ведьмах заканчиваются: на костре. За отказ открыть ему знания о будущем бог Один решает сжечь непокорную ведьму. С трудом выжив, израненная и обессиленная Ангербода скрывается в безлюдных лесах… где встречает легендарного трикстера Локи.

Их отношения рождаются с недоверия, но перерастают в любовь. У них появляются трое необыкновенных детей, у каждого из которых – особое предназначение. Ангербода растит малышей на краю света, укрывая от всевидящего ока Одина… до тех пор, пока пророческий дар не открывает ей: её дети в опасности. В опасности весь мир. И теперь Ангербода должны решить, примет ли она предначертанную судьбу — или восстанет, пытаясь изменить будущее.





1824
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение12 ноября 2021 г. 16:15
Ооо, даже с оригиналом обложки, какой кайф! Спасибо большое!


Ссылка на сообщение12 ноября 2021 г. 18:52


Ссылка на сообщение12 ноября 2021 г. 18:57
Выглядит ооочень многообещающе. Вот только отсутствие метки 18+ смущает. Не YA, надеюсь?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 ноября 2021 г. 04:43
Да — книга для подростков. K тому же это вроде как пресказ Скандинавской мифологии с позиции феминизма.

“A feminist reimagining of the Norse myths surrounding Ragnarök…melding together the wide range of Nordic legends, this is a story of tenderness and betrayal, friendship and loyalty, family and monsters, beginnings and endings. Offer this beautiful reimagining to fans of Neil Gaiman’s Norse Mythology (2017) and Joanne M. Harris’ Loki novels.”–Booklist (starred review)
 


Ссылка на сообщение13 ноября 2021 г. 16:01
Тогда, увы, сразу мимо.
Ну и в анонсе надо бы сразу же указывать, для какой аудитории книжка, чтоб любители нормальной литературы зря губы не раскатывали...
 


Ссылка на сообщение13 ноября 2021 г. 17:03
Для внимания величайших «Экспертов» Фантлаба, которые прочли книгу по одной лишь обложке и шаблонному отзыву журнала.
1. то не YA — а взрослая мифологическая книга, написанная от лица Ангброды. Если с чем и сравнивать, то с книгами Мадлен Миллер, по языку и изучения мифов так уж точно.
2. ЛГБТ — из-за выходок Локи и второстепенного персонажа, который встречается в тексте.
3. Если для вас феминистическая повестка — это любое произведение, написанное женщиной от лица женщины, то тут уж действительно Вам нечего делать.
4. Ангерброда — похоже что выдумка переводчика, потому что в английском тексте Ангброда
Надоели уже эти «любители нормальной литературы», которые мозговыми волнами невышедшую на русском языке хорошую книгу тут же вычислили и переиграли
 


Ссылка на сообщение13 ноября 2021 г. 17:09
Скажите, а Вы сами книгу уже прочитали? Я не спора ради, мне правда интересно. Вполне признаю, что среди мутного потока современных «переосмысление» вполне может затесаться что-то интересное, но надежда с каждым годом тает аки звёзды в лучах рассвета... :-(((
 


Ссылка на сообщение13 ноября 2021 г. 17:15
Да, начинала на английском, но узнав что на русском выходит, решила отложить. Язык все-таки автор выбрала для меня сложноватый, поэтичный, поэтому хочу увидеть как переведут.
До первой трети дочитала и мне понравилось. Лучшее сравнение — это Цирцея Миллер, то есть общая канва мифа есть, но некоторое переосмысление персонажа, который был на втором плане и расцвечивание ее мыслей и поступков в тексте присутсвует достаточно.
Думаю, Вам, да и другим людям лучше дождаться озн. отрывка, а потом уже решать, хотите прочесть или нет.


Ссылка на сообщение12 ноября 2021 г. 22:52
Странный вариант транскрипции имени главной героини: оригинальный вариант — Ангрбода (Angrboða), без «е». Но, видимо, здесь фантазия автора....


Ссылка на сообщение13 ноября 2021 г. 08:16
Как бы эта книга не оказалась очередным прогибом под актуальную гендерную повестку...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 ноября 2021 г. 10:30
А чем она ещё может оказаться?
 


Ссылка на сообщение13 ноября 2021 г. 17:40
Ну почему сразу — «перегиб». Вы же не называете перегибом поток «романтической фэнтези» и книг о попаданцах от Российских молодых талантливых авторов. Тут молодая девушка из США пишет для таких же девушек, пишет их языком. Им это интересно. Будет ли это интересно 40-летнему мужчине из России — другой вопрос.
 


Ссылка на сообщение13 ноября 2021 г. 17:56
В некотором смысле Вы правы, но есть одно «но» — 40-летний мужчина из России все-таки должен говорить исключительно про себя, также как и какая-нибудь молодая девушка, для которой (но не факт) пишут произведение. «Мне не интересно это произведение», «Оно меня не впечатлило», «Кажется, это не для меня» и т.д.
А кричать о том, насколько бесполезна для масс данная литература и как она влияет на «неокрепшие умы» :-))) все могут.
Если б я комментировала каждую новость о выходе книг про МУЖИКОВ для МУЖИКОВ — у меня б жизни не было. Да и неинтересно мне, хотя иногда и залетаю в топы для чтения.
 


Ссылка на сообщение13 ноября 2021 г. 18:10
Не-не-не! Путать не нужно! :-[

цитата

поток «романтической фэнтези» и книг о попаданцах от Российских молодых талантливых авторов
лично для меня не является фантастикой в полном смысле этого слова. Так же как и поделки в угоду новым ценностям западного мира.
Если «Сердце Ведьмы» это действительно «мифологическое фэнтези», пусть и написанное в расчёте на более юную аудиторию, чем 40-летние мужики — это одно дело. Если розовые сопли, в которых по просьбе издателя «отменили Рагнарёк», чтобы было поуютнее — извините, а при чём тут тогда дети Ангрбоды, если именно они должны принимать в нём непосредственное участие?
 


Ссылка на сообщение13 ноября 2021 г. 18:29
Если хотите, я когда получу эту книгу на руки заспойлерю Вам концовку :-)))
Потому что центральная линия Ангброды в том, что она видит пророчество о том, кем станут ее дети и какая их ждет судьба. И пытается этому сопротивляться.
Я забыла сказать, что так-то книга трагедия, но насчет отмены Рагнарека не уверена, так как большая часть рецензентов с которыми я знакома на англ. сайтах отказывались мне спойлерить, но говорили что прям грусть, печаль, тоска, все умерли.
P.s А еще часть рецензентов (рецензенток=) расстроились, потому что единственный Локи, которого они знают — из Марвел, и книжный Локи их расстраивал и бесил, потому что не похож :-D
 


Ссылка на сообщение13 ноября 2021 г. 18:38
Искренняя благодарность за предложение! Но заспойрерная концовка — это слишком!
Подожду пары-тройки отзывов на ФантЛабе, дабы таковые появятся, а потом уж решу, стоит ли пробовать. Непохожесть книжного Локи на персонажа Вселенной Марвел (сужу только по фильмам) — это уже хорошо!
 


Ссылка на сообщение13 ноября 2021 г. 18:41
Мне кажется, отзывов практически не будет, лучше прочитать отрывок бесплатный (правда его еще нет). Я тоже отзывы на книги практически не пишу и оценки не ставлю, так что выборка на Фантлабе крайне субъективная — впрочем, как и везде.
Про Локи я тоже повеселилась. :beer:
P.s Так если читать и не собирались и не будете — спойлер уже и не тот кем является :-)))
 


Ссылка на сообщение13 ноября 2021 г. 18:55
Здесь тот случай, когда и одного отзыва может оказаться вполне достаточно.
Когда-то давно Наталия Осояну советовала мне обратить внимание на роман Тессы Греттон «Королевы Иннис Лира». Но вполне хватило единственного одного отзыва, чтобы понять, что тратить время на прочтение на русском — не стоит. А басурманскими я, к сожалению, не владею... 8:-0
 


Ссылка на сообщение13 ноября 2021 г. 19:01
Одного отзыва человека, которому Вы ДОВЕРЯЕТЕ — важно уточнить.
Моя метода — послушать мнения, а потом прочитать хотя бы треть книги. Оффтоп, конечно, но если б я доверяла отзывам каких-то людей — не прочитала бы Ньюмана, Моргана, Чакраборти и прочих 8-)
Думаю, каждый из нас уже все выяснил и решил, поэтому предлагаю больше в теме не флудить. Спасибо за интересную дискуссию :beer:


Ссылка на сообщение13 ноября 2021 г. 23:59
Супруга Локи — Сигюн. Ангрбода — любовница. К вопросу о знании авторов колонок матчасти вообще и по выпускаемым книгам в частности.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение14 ноября 2021 г. 01:03
В романе она его супруга, так что поумерьте свой «праведный гнев».


Ссылка на сообщение15 ноября 2021 г. 13:51
И чего ради устоявшуюся Ангрбоду делать Ангербодой?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 января 2022 г. 14:13
Ангербода, очевидно, читается и выговаривается легче. Если книжка действительно YA, тогда это ключевой аргумент, ибо нынешние подростки сложнопроизносимых слов не любят и читать про Ангрбд-это-что-ешё-за-хрень не станут.


⇑ Наверх