Кидж Джонсон Снежная


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «laapooder» > Кидж Джонсон. Снежная жена
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Кидж Джонсон. Снежная жена

Статья написана 31 августа 14:37

Кидж Джонсон

Снежная жена

The Snow Wife, 2001


В деревне Фишера снег валит до тех пор, пока не скроет всё вокруг. После некоторых бурь жителям деревни приходится карабкаться по стропилам и вылезать через отверстия в карнизах на крыши своих огромных мрачных домов, чтобы снова увидеть Солнце. От дома к дому роют туннели, но работа это тяжкая, а ещё они зачастую обрушиваются во время снежных вьюг. В деревне с населением в сто человек за подобную зиму соседи могут помочь сохранить вам рассудок, а могут и свести с ума. Баланс хрупок.

Фишер жил на отшибе, один в маленьком домике, слишком простом и неуютном, да и жениться он не мог по скудности выбора. Падал снег: скрыл стены дома, добрался до крытой соломой крыши. Фишер пил подогретое вино у камина.

Он не заметил, как вошла снежная женщина. Вот он был один, а потом уже нет. Она была бледна и одета в белое шёлковое одеяние, многослойное для тепла. Её волосы были чёрными, как закопчённые дымом стропила. Когда он прикоснулся к ней, руки её оказались холодными. Она почти не разговаривала, что вполне устраивало немногословного Фишера, с трудом тратившего слова. Его жизнь изменилась: по-прежнему простая, но более приятная.

В деревне жениться нетрудно — достаточно трёх ночей и разделённой чаши вина. Но всегда одинокому Фишеру всё представлялось очень серьёзным: он заплакал от счастья, когда они выпили из одной чашки.

Он не задумывался о характере своей жены. Она была умной и доброй, с удовольствием занималась сексом. Если её руки всегда были холодными, то в деревне, где крыши домов занесены снегом, это не вызывало удивления.

Через три дня буря утихла, и явился первый сосед.

— Бррр, — объявил Картер, стряхивая снег с соломенных сапог. Трёхцветная кошка, повсюду следовавшая за Картером, отправилась на поиски замёрзших мышей вдоль стен. — Крыша на складе кузнеца обрушилась, и до весны у него останется только железо в кузнице. Уивер родила ребёнка два дня назад — это девочка, и с ними обоими всё в порядке. Как дела у тебя?

Фишер вывел жену навстречу Картеру. Та улыбнулась, поклонилась, предложила вина, а затем удалилась, чтобы заштопать поношенный халат.

— Хм, — сказал Картер. — Когда она здесь появилась?

Фишер покраснел.

— Она пришла в снежную бурю.

Картер долго смотрел на Фишера, поглаживая забравшуюся на руки трёхцветную кошку.

— Хм. Что ж, удачи вам обоим, — решил он.

Новость разлетелась, и люди приходили поприветствовать его бледную жену. Когда туннели были безопасны, соседи часто навещали друг друга, но Фишер любил те времена, когда вьюги делали их опасными, и он оставался наедине со своей доброй, умной женой. Если она и выглядела постаревшей и немного усталой, то в этом не было ничего удивительного, ведь зимы в деревне суровые.

Выпал снег, его унесло ветром, он снова выпал. Солнце вернулось, и дни стали длиннее. Снег на крыше растаял; с соломенной крыши капало, пока Фишер не очистил её. Когда он открыл входную дверь и вывел жену на оттаивающий двор, то увидел, что при дневном свете одежда её выглядит потрёпанной, а в волосах появилась серебряная прядь. У него защемило сердце, и он прижал её холодные руки к своему лицу.

— Я никогда не покину тебя, — прошептал он.

Она ничего не ответила.

Наступила весна: сквозь трещины в снегу пробились цветы, и поля превратились в грядки. Жена Фишера теперь трудилась мало, потому как заболела. Соседи по возможности помогали, приносили овощи из скудеющих запасов. Фишер и его жена гуляли под руку каждый день. Он не показывал виду, но тщательно выбирал путь, чтобы всегда ступать по снегу. Её волосы стали такими же белыми, как и её поношенная одежда.

Она умерла.

Фишер сидел в своём маленьком домике. Была весна и тепло, поэтому в камине не было огня. Вошёл Картер, сопровождаемый трёхцветной кошкой у босых ног.

— Мне жаль, — сказал он и сел. — Но она не могла остаться.

— Ты знал, что она демон, — сказал Фишер, не оборачиваясь.

— Мы все знали, — молвил Картер.

— И ничего не сказали?

— Зачем? — удивился Картер. — Счастье — это редкость. Мы не хотели стоять у вас на пути.

Трёхцветная кошка подошла к Фишеру и забралась на руки.

— Она была демоном, — повторил Фишер и почесал кошку за ушами. — Она могла уничтожить нас всех. Таков путь демонов.

— Нет, — сказал Картер и встал. — Даже демон может быть одиноким, а она любила тебя. Счастье — это редкость, — повторил он и ушёл.





125
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение31 августа 15:44
Стандартное предложение: скорее все же трёхцветная кошка. Да мутации бывают, но все же вероятность трехцветного кота невелика... Ну, если это не ещё один демон, разумеется.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение31 августа 16:11
Да, точно. Трёхцветные кошки. Спасибо.


Ссылка на сообщение31 августа 23:15
цитата laapooder
После некоторых бурь жителям деревни приходится карабкаться по стропилам
Зачем? размяться?
цитата laapooder
и вылезать через отверстия в карнизах на крыши
Э?
цитата laapooder
Падал снег: скрыл стены дома, добрался до крытой соломой крыши.
ну да, ну да, никакой снеговой нагрузки
цитата laapooder
Фишер пил подогретое вино у камина.
Камин в таких условиях безумие, но у Кидж Джонсон свои представления.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение31 августа 23:27
Да там и соломенные на-ботинки прекрасны (хотя в принципе соломенные сапоги были). И рис (который в подобных условиях не выживет).
Не стал я править авторский замысел...
 


Ссылка на сообщение1 сентября 09:32
цитата laapooder
Да там и соломенные на-ботинки прекрасны
Вы в хорошей компании — Юлий Цезарь от галльских чехлов тоже впал в изумление.
цитата laapooder
в принципе соломенные сапоги были
Фука-гуцу. Кстати, отчетливые японские ассоциации... Юка-оно, что ли?
цитата laapooder
И рис (который в подобных условиях не выживет).
Какой рис? Рисоводы Японии и Краснодара с этим утверждением бы не согласились, но где тут рис
Лично проняло, когда поля превратились в грядки.


⇑ Наверх