Порой в гости к Стране Фантазии заглядывают неизвестные и загадочные лица. Мелькнут с одним-единственным романом (изданным вне серий, или в сериях бол.литы), удивят читателей неожиданными фантазиями, и испаряются как пар от поезда за поворотом. Тем не менее такие книги, написанные явно не в шаблоне, показывают на что способна научная фантастика, и запоминаются надолго.
Ричард Уормсер "Пан Сатирус". Повесть. Пер с английского Дмитрия Жукова.
Про Ричарда Уормсера (2.II.1908 — июль 1977) практически ничего неизвестно. В авторитетнейшей энциклопедии фантастики под редакцией Клюта указаны только годы жизни автора, да названия нескольких его повестей. В Википедия даёт больше фактуры, из неё известно что Ричард Уормсер, выпускник Принстонского университета, в основном писал вестерны, детективы и немножко киносценариев для Columbia Pictures, не брезговал и кулинарными книгами, а заход в фантастику у него был случайным эпизодом — под влиянием колоссальной моды на космос в середине ХХ века. Тем не менее повесть "Пан Сатирус" настолько занятна, что буквально через три года после опубликования в США она была переведена на русский и выдержала с 1966 года пять изданий.
Начало буйных шестидесятых, начало космической гонки между супердержавами (символизирующее соревнование двух социальных систем), эксперименты по запуску животных в космос и приближение к первым пилотируемым полетам. Если наши ракетчики отправляли в космос ближний Лайку, Стрелку и Белку, то американцы, следуя заветам главного конструктора ракеты ФАУ-2, штурмбанфюрера СС Вернера фон Брауна (1912-1977), экспериментировали на обезьянах.
Ричард Уормсер решил перевернуть все с ног на голову и устроил ситуацию, когда отнюдь не люди, а именно шимпанзе экспериментирует в космосе. Пан Сатирус – это видовое название шимпанзе, запущенного в повести Уормсера на околоземную орбиту.
Но волосатому космонавту не понравилось казарменное обращение, не понравилась новая кличка, да еще в глаза слепило Солнце, и он, чтобы лететь в другую сторону, что-то там перевернул в схеме управления. Так перевернул, что скромный кораблик полетел со сверхсветовой скоростью. НАСА всполошилось, все в изумлении. Да еще и шимпанзе ни с того ни с сего начал отстукивать морзянкой, а потом вдобавок заговорил человеческим голосом.
цитата– Он еще разговаривает! – возмутился адмирал.– Как и вы, адмирал.
Военные в шоке, ни у кого в голове не укладывается, что обезьяна может мыслить подстать человеку (и даже лучше отдельных представителей), телевизионщики берут интервью у шимпонавта, а ларчик просто открывался.
Оказывается, служители зоопарков и прочих питомников давно в сговоре со своими подопечными: то карманник-сторож учит макак-резусов отвлекать публику во время обчищения карманов ротозеев, то другой надсмотрщик тренирует шимпанзе морзянке (надо же с кем-то готовиться к экзаменам в радисты!), студенты, подрабатывающие ночами, книжки полезные читают по разным предметам. Так и становятся обезьяны культурными и образованными – в Америке тоже не последние люди в дворники и сторожа идут. А разум, как утверждает Пан Сатирус, есть у всех шимпанзе. Только вот глядя на человека никто из приматов не хочет больше повторять его цивилизованный путь. Кредо настоящего разумного существа Пан Сатирус озвучил так: "Наиболее развитое животное — это существо, сумевшее найти для себя такую экологическую среду, которая полностью соответствует его потребностям, и обладающее достаточным запасом здравого смысла, чтобы не расставаться с ней". А человека многие животные склонны рассматривать просто как стихийное бедствие.
Военным не до разглагольствований о путях развития разных культур, им новое оружие подавай. Чтобы выудить из Пана информацию о сверхсветовом устройстве корабля, они готовы идти на любые нарушения закона. Выручает же Пана из тюрьмы ТВ-компания, ибо нет телезвезды круче, чем говорящий шимпанзе.
Замысловатые перипетии и приключения Пана Сатируса сдобрены доброй порцией иронии в адрес современного общества, а сатирический, памфлетный пафос произведения подчеркнут уже в самом названии. В этой небольшой повести автор сумел вдоволь поизмываться и над военщиной, озабоченной поисками внутреннего и внешнего врага (маккартизм, не к ночи будет помянут), и над продажными судьями, готовых признать человеком кого угодно, лишь бы заплатили, и над масс-медиа, ворочающих общественным сознанием в особо крупных размерах.
Действительно, банальнейшие вещи кажутся совершенно никчемными, если глядеть на них трезво и непредвзято, как это делает разумная обезьяна. Но неужели для этого обязательно надо влезать в шкуру шимпанзе? Имеет смысл процитировать последнее напутствие Пана перед возвращением на свою историческую родину:
цитатаБудьте немного похожи на обезьян, дети; этим вы, возможно, не продлите себе жизни, но проживете ее гораздо веселее.
