Надо заречься наконец читать современную японскую литературу, даже написанную англоязычными японцами. Начиная с Мураками и через Исигуро — ни в одном тексте мне не становится более понятен этот странный вывих сознания. У современных японцев, на каком бы языке они ни писали, какая-то другая оптика, и в ней вся жизнь видна как в кривом зеркале: чрезмерно выпячиваются какие-то странные и не слишком приятные мелочи, до такой степени, что заполняют собой весь передний план романа, и нет никакого "общего фона", никакой идеи или морали. Я не понимаю, зачем они это пишут, что хотят донести бесконечным пережевыванием унылых, а подчас мерзковатых мелочей.
Роман Озеки, в общем, такой же. Одна линия — п..страдания японской девочки-подростка, которую не принимают в школе и у которой проблемный папа-неудачник. Вторая — линия женщины, которая живет со своим мужем и котом в глуши на канадском (?) острове и случайно выловила из моря дневник этой самой девочки. Они развиваются постепенно, но важно то, что ни в одной из линий не происходит ничего существенного. Ничего, что было бы захватывающим, или интересным, или хотя бы забавным. Жизнь женщины просто очень унылая и полностью лишенная событий, не считая отключение электричества, поэтому случайно найденный с прибоем японский дневник для нее — главное событие, а про все остальное лучше б автор не писал. Жизнь японской девочки унылая и вдобавок еще трешовая: ее страшно травят в школе, она живет в стесненных условиях с мамой, которой вечно нет и отцом-неудачником, и оканчивает свою карьеру проституткой. Но хотя бы какое-то подобие катарсиса в ее истории происходит, пусть не меняются ее внешние обстоятельства жизни, хоть слегка меняются внутренние — но все-таки этого недостаточно, чтобы вокруг этого написать роман.
Как и со всей современной японской литературой, она полна невзрачных бытовых подробностей, типа бесконечных объяснений, какие именно сигареты курит отец героини, почему-то вообще они очень любят упоминать названия и бренды — в нашей традиции это как-то не принято, если только тебе не заплатили.
Мне было очень скучно всю дорогу, и я дочитала исключительно из упорства.