в тюрьму


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Ray Garraty» > в тюрьму
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

в тюрьму

Статья написана 12 сентября 2010 г. 17:25

Aravind Adiga

Between the Assassinations

Atlantic Books, 2010

Обладатель Букера Адига во втором своем романе (хотя, похоже, «Между убийствами» все-таки написан раньше «Белого тигра») главным героем его делает вымышленный город Киттур, а сюжет выстраивает как ряд почти не связанных между собой рассказов – семь дней из жизни города.

Несмотря на то, что между главами даже нет сквозных героев, мелькающих то в одной части, то в другой, и каждый день из жизни Киттура законченная история со своим началом и концом, “ Between the Assassinations” все-таки смотрится цельным произведением, хотя бы потому что город в каждой из частей полноправный участник рассказываемых историй. Здесь в финале не сводятся концы с концами в мелодраматическую концовку, чем грешит, например, режиссер Иньярриту, и это вполне объяснимо: окажись все герои всех глав романа в одном месте и в одно время, они бы просто не знали, что друг с другом делать, и вряд ли нашли бы общий язык.

Индия у Адиги отнюдь не болливудской расцветки. Язык его прозы прост и даже нищ снаружи, как большинство его героев, но с могучей энергией внутри: «He was an overweight man entering the final phase of middle age, he breathed through his mouth, and a thicket of hair poked out of his nose. The centerpiece of his body was a massive pot belly, a hard knot of flesh pregnant with a dozen cardiac arrests. To walk, he had to arch his lower back, tilt his head, and screw his brow and nose together in a foul-looking squint. “Ogre,” the boys chanted as he passed. “Ogre! Ogre! Ogre!”»

Герои романа – продавец книг, преподаватель университета, кондуктор автобуса, садовник, редактор газеты, грузчик, — чем бы они не занимались, одинаково осознают, что жить в Индии тяжело, что касты по-прежнему существуют и определяют развитие человека, что коррупция масштабна, но они же понимают, что сделать ничего нельзя. И в то же время все их мысли о своей стране. Профессор из одной из частей, придя в кинотеатр, видит, что стены в нем в трещинах, а кресла с дырками: “The simultaneous advance of decay and decadence: the story of this theatre was the story of the entire country”.

И сам Адига вместе со своими героями грустит о своей стране, видя, как нищета и несправедливость удавливают Индию.

Это хороший роман, но ему не хватает, как и персонажам его наполняющим, уверенности, бомбы, которую ученик в одной из глав подложил своему учителю. Адига хороший наблюдатель, но с драйвом  у него проблемы. Ему бы, действительно, добавить убийств в книгу.

Посмотрим, каким будет его третий роман.





49
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение12 сентября 2010 г. 22:54
Наш товарищ, как я погляжу, вымышленный город, чем не фантастический элемент, а на русский он переводился?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 сентября 2010 г. 13:07
к фантастике это вряд ли можно отнести, вымышленные города у самых закоренелых реалистов часто встречаются.
на русском, кстати, должны уже быть два его романа. отрывок из этого, точно знаю, был в одном из недавних номеров журнала Esquire.


⇑ Наверх