Издательство Эксмо


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Издательство «Эксмо» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

Fantasy World, Fantasy World. Лучшая современная фэнтези, Fanzon, Fanzon. Fantasy World. Лучшая современная фэнтези, Fanzon.doc, Firefly, Freedom, Inspiria, Like Book, New Adult, Sci-Fi Universe. Лучшая новая НФ, The Boys, fanzon, fanzon.neo, Аберкромби, Ава Райд, Ава Рейд, Адам Пшехшта, Адриан Чайковски, Адриан Чайковский, Айзек Азимов, Академия, Алан Мур, Алая ведьма, Алекс Анжело, Алекс Верус, Алексей Верт, Алехандро Ходоровски, Алма Катсу, Алый Клен, Алый клен, Альфред Бестер, Амок, Анастасия Андрианова, Анастасия Гор, Анна Ёрм, Анна Аскельд, Анна Гурова, Аннали Ньюиц, Анонс, Антонина Крейн, Аркади Мартин, Аркадий Саульский, Барбара Морриган, Барбара Хэмбли, Бегущий по лезвию, Бен Ааронович, Беннедикт Джэка, Битва за Лукоморье, Благие знамения, Боги в свете неона, Большая фантастика, Брент Уикс, Бэккер, В память о прошлом Земли, Вадим Панов, Вера Камша, Вероник Рот, Вероника Рот, Виктор Пелевин, Виктория Шваб, Впустите фантастику, Все о великих фантастах, Вселенная Боба, Гай Гэвриаэл Кей, Гай Гэвриел Кей, Гай Гэвриэл Кей, Гарет Ханрахан, Гарт Эннис, Геммы, Герметикон, Гиганты Фантастики, Гиганты фантастики, Говард Лавкрафт, Грант Моррисон, Граф Аверин, Грег Бир, Греция, Девин Мэдсон, Деревья, Джаспер Ффорде, Джастин Кронин, Джеймс Кори, Джеймс Эшер, Джейсон Арнопп, Джемисин, Джен Лайонс, Джефф Вандермеер, Джефф Лемир, Джин Вулф, Джо Аберкромби, Джо Хилл, Джон Коннолли, Джон М. Форд, Джон Скальци, Дивные берега, Дитя приливов, Дмитрий Колодан, Дмитрий Скирюк, Дневники Киллербота, Дэвид Геммел, Дэниел Абрахам, Дяченко, Евгений Александрова, Евгений Сафонова, Евгения Александрова, Евгения Сафонова, Екатерина Звонцова, Елена Кондрацкая, Жестокие земли, Зачарованный лес, Звездные войны, Зло, Золотая коллекция фантастики, Золотые земли, Илона Энрюс, Инкал, Иномирье, Интервью, Иные, Ирина Фуллер, Канобу, Кевин Хирн, Ким Стэнли Робинсон, Китай, Ключи Локков, Книга Нового Солнца, Книжный бунт, Князь пустоты, Кольцо Тьмы, Комикс, Комильфо, Конн Иггульден, Констанс Сэйерс, Красные луны Квертинда, Ксения Хан, Кэролайн Черри, Лавкрафт, Леви Тидхар, Легенды, Лео Кэрью, Лин Няннян, Линетт Нони, Литрес, Лия Арден, Лукас, Лучшие мировые ретеллинги, Лю Цысинь, Магия Терри Пратчетта в иллюстрациях Полины Граф, Майкл Крайтон, Майя Лидия Коссаковская, Макс Далин, Макс Максимов, Макс Маскимов, Малазанская «Книга Павших», Мара Вульф, Мара и Морок, Марина и Сергей Дяченко, Мария Вой, Мария Руднева, Марк Лоуренс, Марк-Уве Клинг, Марлон Джеймс, Марта Уэллс, Марцин Гузек, Мер Лафферти, Метабарон, Механизмы Империи, Мир Дэвлата, Мирт, Мордимер Маддердин, Мэй, Мэри Робинетт Коваль, Мэрион Зиммер Брэдли, Н. К. Джемисин, Н.К. Джемисин, Надя Хедвиг, Наш выбор, Небесная собака, Ник Перумов, Нил Гейман, Нил Стивенсон, Нина Малкина, Нина малкина, Новинка, Новые горизонты, Нора Робертс, Олег Дивов, Ольга Голотвина, Отблески Этерны, Охотники за мирами, Охотники за мирами. Темное фэнтези, Очень странные дела, Патрик Ротфусс, Пацаны, Планы 2021, Планы 2022, Полина Граф, Польская фантастика, Пратчетт, Проклятая, Проклятый капитан, Пространство, Р. Дж. Баркер, Р. Скотт Бэккер, Райан Кейхилл, Расцвет Республики, Ребекка Куанг, Ричард Кадри, Ричард Кирк, Роберт Силверберг, Роберт Сильверберг, Роберт Хайнлайн, Роберт Холдсток, Роджер Желязны, Роман Папсуев, Рошани Чокши, Рэй Брэдбери, Саймон Столенхаг, Светлячок, Светоносец, Сезон вампиров, Сири Петтерсен, Сиротки, Сказки Старой Руси, Сказки старой Руси, Скотт Снайдер, Сломанный миф, Софья Ролдугина, Спрэг де Камп, Стивен Дональдсон, Стивен Эриксон, Тайный город, Таня Свон, Таня Хафф, Терри Пратчетт, Тим Пауэрс, Тимоти Зан, Тиффани Болен, Тодд Локвуд, Том Светерлич, Томаш Колодзейчак, Траун, Трэвис Коркоран, Туманы Авалона, Тэд Уильямс, Тэмсин Мьюир, Уильям Моррис, Ульяна Чекрасова, Ульяна Черкасова, Уна Харт, Уоррен Эллис, Ф. Джели Кларк, Фили Дик, Филип Дик, Фонда Ли, Фриц Лейбер, Фрэнк Миллер, Фрэнсис Кель, Ханну Райаниеми, Хозяева тьмы, Хроники железного друида, Чайна Мьевиль, Черное зеркало, Черным-бело, Шелли Паркер-Чан, Шеннон А. Чакраборти, Шеннон Чакраборти, Шимун Врочек, Шоломанча, Шолох, Эдуард Веркин, Эксмо, Эхо Мишатр, Юн Ха Ли, Юрий Некрасов, Якуб Цвек, Яна Лехчина, Ярослав Барсуков, Яцек Пекара, анонc, анонс, анонсы, анонсы 2020, арбтук, артбук, аудиороман, видео, дайджест, издательство Эксмо, интервью, кино, книги, комиикс, комикс, комиксы, литература, магия, манга, мифология, новика, новинка, новинки, новости, обзор, обложка, обложка 1984, планы, планы 2019, планы 2020, планы 2021, планы 2022, публикации, ретеллинги, роман папсуев, скандинавия, супергерои, фэнтези, хоррор, школа, электронные книги
либо поиск по названию статьи или автору: 

  

Издательство «Эксмо»


Добро пожаловать в официальную рубрику издательства «Эксмо».


полезные ссылки:

  1. сайт издательства

  2. страница издательства на Фантлабе

  3. планы издательства

Модераторы рубрики: Susan Sto Helit

Авторы рубрики: Susan Sto Helit, Phelan, Sartori, mouse, Anioven, stormberg, Leomund, Freedom.eksmo



Статья написана 4 мая 2018 г. 11:46

В июне мы выпустим на русском роман Джейсона Арноппа "Последние дни Джека Спаркса". Заглавный герой — журналист, который посвятил свою карьеру развенчанию мифов о потустороннем. Но однажды Джек убедился, что сверхъестественные силы существуют на самом деле, и это привело к трагическим последствиям.

Подробнее о Джеке Спарксе можно почитать на сайте http://www.jacksparks.co.uk.

Права на экранизацию романа приобрела студия Рона Ховарда и Брайана Грейзера Imagine Entertainment.

Аннотация:

В ваших руках книга, работая над которой умер Джек Спаркс — гонзо-журналист и атеист, пустившийся в охоту за сверхъестественным.

Спаркс смеется над дьяволом. Он не допускает и мысли, что мистические проявления могут быть реальны. Его цель — разоблачить фальшивое видео о призраке, которое неизвестные загрузили на его страницу в соцсети.

Но в жизнь Спаркса уже вползают щупальца зла, и Джеку придется почувствовать его под кожей, дрожа от желания то ли сбежать, то ли подчиниться ему. Но одного Джек уже точно не сможет — не верить…


Статья написана 26 апреля 2018 г. 11:46

В июне в серии "Urban Fantasy. Новый Магический Реализм" выйдет роман Ричарда Кадри "Шкатулка судного дня" (The Everything Box).

Перевод на русский язык: Ирины Нечаевой.

Аннотация:

В мире, где сосуществует технология и волшебство, живет Куп, вор, специализирующийся на кражах магических объектов. Но у Купа началась черная полоса – бросила девушка, а верный друг сдал его полиции. И на этом невезуха не закончилась. Пути Купа пересеклись с магом мистером Вавилоном, с Бейлисс и Нельсоном — агентами Департамента необычайных наук, с зомби, вампирами, демонами, русскими магическими спецслужбами, а также с двумя конкурирующими сектами — последователями Калексимуса и Аваддона, желающими устроить конец света. И всем им позарез понадобилась некая шкатулка, за которой уже 4 тысячи лет охотится ангел Кассиил. Все бы ничего, только украсть эту шкатулку должен именно Куп, иначе убьют девушку, которая его бросила, и друга, сдавшего его полиции…


Статья написана 2 апреля 2018 г. 12:40

В мае мы издадим на русском роман "Страна Лавкрафта" Мэтта Раффа, номинировавшийся на "Всемирную премию фэнтези", "Локус" и "Гудридс" в категориях хоррор.

"В «Стране Лавкрафта» невыразимый ужас, придуманный Лавкрафтом, сталкивается с реальным кошмаром Америки... Блестящий замысел и блестящее исполнение. Мэтту Раффу удалось создать и описать вымышленный, но при этом такой осязаемый мир, что невольно содрогаешься от того, насколько он близок к дню сегодняшнему." – Кристофер Мур, автор романов «Агнец» и «Грязная работа»

Аннотация:

Аттикус Тернер, только что вернувшийся с Корейской войны ветеран, оказывается дальным потомком некоего Тита Брейтуайта, могущественного колдуна из городка Арпхэм и обладает силой его крови. Это вовлекает в интриги американских колдовских лож не только Аттикуса, но и все его многочисленное семейство.

Им предстоит столкнуться с богохульными ритуалами, магическими гримуарами, путешествиями на край Галактики, монстрами с многочисленными щупальцами, призраками оккультистов, оборотнями, проклятиями и ожившими предметами!


Статья написана 19 марта 2018 г. 12:53

В апреле в серии "Большая фантастика" выйдет роман Уилла Макинтоша "Фоллер".

Фоллер открывает глаза. Наступает День Первый.

Ужасающая картина из обломка земли, повисшего в небе, разрушенных зданий и выщербленного асфальта. Кругом голод и паника. Что произошло? Почему люди не помнят друг друга?

В кармане Фоллера — подсказки. Фотография незнакомой девушки. Рисунок, написанный кровью. Фигурка игрушечного парашютиста.

Фоллер понимает: его мир не единственный.

И решается на прыжок с края мира.


Уилл Макинтош родился в Нью-Йорке. С 1990 преподавал психологию в университете Джорджии, как писатель-фантаст дебютировал в 2003. Десять лет спустя Макинтош оставил должность профессора университета и переехал в штат Вирджиния, где преподает в колледже и свободное время посвящает литературе, коллекционированию комиксов и кино.

Перевод на русский язык С. Степанец.


Статья написана 18 марта 2018 г. 05:58

Обратите внимание!

Джордж Сондерс. "Линкольн в бардо"

Галина Юзефович о романе:

цитата
Посмертное существование покойников, их меланхоличная возня, запоздалые жалобы и препирательства — один из классических сюжетов американской литературы, причем скорее поэзии, чем прозы. Конечно, при желании можно вспомнить рассказ Эдгара Алана По «Без дыхания», в котором заживо (предположительно) погребенный герой встречается на сельском кладбище с его обитателями, или недавний роман Фэнни Флэгг «О чем весь город говорит», где благожелательные мертвые с любовью наблюдают из могил за жизнью своих потомков. Но все же именно поэты — Эмили Дикинсон, Эдвин Арлингтон Робинсон и, конечно, Эдгар Ли Мастерс — создали наиболее впечатляющую портретную галерею душ, застрявших на полпути от бытия к небытию. Собственно, в том самом месте, которое буддисты называют «бардо», а прошлогодний лауреат Букеровской премии Джордж Сондерс вынес на обложку своего романа.

Линкольн, упомянутый в названии, — это вовсе не президент США Авраам Линкольн, а его 11-летний сын. Круглолицый Уилли, такой трогательный в своем неуемном веселье, умирает в самый тревожный для его родины час. Отец мальчика недавно развязал гражданскую войну, в которой Север пока несет колоссальные потери, энтузиазм первых военных дней угас и на смену ему приходят тягостные сомнения в оправданности кровопролития. Маленький Уилли мечется в бреду в своей спальне, покуда внизу, в Белом доме, его родители устраивают роскошный прием, призванный укрепить боевой дух нации, а несколькими днями позже отправляется на кладбище, сопровождаемый проклятиями в адрес его отца — черствого тирана, равнодушного к страданиям сограждан.

Сраженный горем и угрызениями совести президент не может отпустить сына, и ребенок, даже за гробом покорный воле отца, отказывается покинуть кладбище и перейти в неведомый край, который покойники деликатно именуют «другим местом». «Папа сказал, что он вернется», — твердит Уилли и принимает решение задержаться на тесном пятачке между жизнью и смертью в обществе таких же бедолаг, как он. Все обитатели кладбища убеждены, что на самом деле не умерли, а просто «хворают», и тешат себя ложной надеждой, будто рано или поздно вернутся на землю, к родным и близким. Взрослые могут без всяких последствий пребывать в бардо сколько угодно, но для детей это место гибельно: в силу какого-то неясного закона мироздания застрявший здесь ребенок рискует погибнуть навеки. И кладбищенские старожилы — в первую очередь троица друзей-протагонистов (юный самоубийца, разочарованный супруг, так и не успевший консумировать свой брак, и отвергнутый богом священник) — решают во что бы то ни стало убедить мальчика двинуться дальше. Но для этого им нужно привлечь на свою сторону единственного человека, который может повлиять на Уилли — его отца, безутешного президента Линкольна.

Роман Сондерса продолжает поэтическую американскую традицию не только содержательно, но и формально. В книге нет собственно авторского текста, все повествование собрано из обрывков речи мертвецов и псевдодокументальных свидетельств, написанных от лица живых. Полифоничный и обманчиво нестройный «Линкольн в бардо» поначалу воспринимается как равномерный утомительный гул, вызывающий желание заткнуть уши, однако если перетерпеть пару десятков страниц, понемногу в этом хаосе звуков проявится структура и завораживающий ритм, из тьмы проступят призрачные контуры незримого мира, а общий хор разделится на отдельные яркие и чистые голоса. В сущности, книга Сондерса — это поэма (чтоб не сказать оратория), написанная свободным стихом, и рассказывающая обо всех бедах Америки. Кровь, льющаяся на полях гражданской войны, мешается с кровью замученных рабов (даже мертвые, они не смеют приблизиться к своим бывшим господам), страдания угнетенных женщин переплетаются со страданиями подавляемых сексуальных меньшинств, и сквозь всю эту глобальную драму красной ниточкой тянется история сильного мужчины, потерявшего свое дитя.

Пожалуй, единственное, что несколько сбивает с толку в случае с романом «Линкольном в бардо», — это присуждение ему Букеровской премии. На протяжении многих лет — собственно, до 2012 года, когда премию решили вручать в том числе американцам, — британский Букер оставался премией по-хорошему предсказуемой. По большей части ее получали традиционные романы, обладающие приятным свойством универсальности, то есть понятные читателю из любой страны без специального комментария. Ни одна из этих характеристик не применима к роману Джорджа Сондерса — специфически американскому по духу и проблематике и радикально модернистскому по форме. Словом, в данном случае не стоит полагаться на стикер «Лауреат Букеровской премии» на обложке — это очень любопытная, очень поэтичная и мало на что похожая книга. Но совершенно точно не то, чего мы привыкли ждать от классического букеровского романа.


Тэги: Анонс



  Подписка

Количество подписчиков: 1045

⇑ Наверх