|
журнал
1979 г.
Тираж: 686000 экз.
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 288
|
|
Описание:
Содержание:
- Из поэзии Чехословакии
- Иван Скала. Память (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 3-4
- Иван Скала. Осенний вечер (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 5-5
- Иван Скала. Чешские руки (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 5-5
- Карел Боушек. По старым дорогам (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 6-6
- Карел Боушек. Осенние (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 6-6
- Карел Боушек. Ода отчему дому (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 7-8
- Карел Боушек. Одно стихотворение (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 8-8
- Фойтех Мигалик. Мне цыганочка гадала (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 8-9
- Фойтех Мигалик. Веселые святки (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 9-10
- Фойтех Мигалик. Подкова (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 10-10
- Любомир Фельдек. Открытые ветрам холмы над Нижней (стихотворение, перевод О. Малевича), стр. 11-12
- Богомил Райнов. Черные лебеди (повесть, перевод М. Тарасовой), стр. 13-71
- Кристер Чильман. Милейший принц (начало романа, перевод Л. Горлиной), стр. 72-129
- Жозе Ж. Вейга. Тени бородатых королей
- "Где же происходит действие этой повести..." (предисловие), стр. 130-131
- Жозе Ж. Вейга. Тени бородатых королей (повесть, перевод Л. Бреверн), стр. 131-190
- Критика
- М. Ландор. Открытый эпилог 30-х годов (о романе Томаса Вулфа «Домой возврата нет») (статья), стр. 191-200
- Заметки писателя
- Николай Федоренко. Вапцаров: поэтическая ступень в грядущее (к семидесятилетнею со дня рождения) (статья), стр. 201-207
- Отклики, встречи, впечатления
- В. Ясный. Мадридские беседы (очерк), стр. 208-214
- Культура и Современность (заметки на полях)
- Е. Амбарцумов. Встреча не состоялась (статья), стр. 215-218
- Публицистика
- Робер Линар. Итак, я работаю на заводе... (фрагменты книги, перевод О. Моисеенко, техническая консультация Г. Феста), стр. 219-245
- Вл. Иорданский. Струна общественной совести (послесловие), стр. 245-247
- Контакты культур
- Л. Михайлова. Алый парус в океане литературе
- "Братские связи русской и болгарской культур..." (предисловие), стр. 248-248
- Л. Михайлова. Алый парус в океане литературе (страницы болгарской гриниады) (статья), стр. 248-257
- Антирубрика
- Манохин Малгонкар. Медведь на тарелочке (рассказ, перевод А. Лещинского), стр. 258-262
- Манохин Малгонкар. Комбинатор (рассказ, перевод А. Лещинского), стр. 262-265
- Габрово'79 (подборка карикатур), стр. 261, 264, 265
- Наши гости
- Н. Булгакова. Онелио Хорхе Кардосо (Куба) (очерк), стр. 266-267
- Среди книг
- Издано в СССР
- Лев Озеров. Смысл и слово (рецензия на книгу "Писатели Франции о литературе", М, "Прогресс", 1978), стр. 268-269
- И. Вишневская. Оглянись во гневе (рецензия на книгу Джона Осборна "Пьесы", М, "Искусство", 1978), стр. 269-272
- Издано за рубежом
- И. Ростовцева. По страницам «Обзора» (рецензия на болгарский литературно-художественный журнал "Обзор", 1979, № 46 (София)), стр. 272-274
- О. Малевич. Дар (рецензия на книгу Masa Halamova "Basne", Bratislava, Sloveńsky spisovatel, 1978), стр. 274-275
- Из месяца в месяц (хроника), стр. 275-285
- Авторы этого номера, стр. 286-288
Информация об издании предоставлена: vbltyt
|