|
Льюис Кэрролл
Дневник путешествия в Россию в 1867 году, или Русский дневник. Статьи и эссе о Льюисе Кэрролле
Челябинск: Энциклопедия, СПб.: Крига, 2013 г. (октябрь)
Тираж: 1000 экз.
ISBN: 978-5-91274-195-1, 978-5-901805-60-2
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 70x100/16 (170x240 мм)
Страниц: 416
|
|
Описание:
В оформлении обложки использован фрагмент гравюры Генри Холидея к поэме Л. Кэрролла «Охота на Снарка» (1876).
Составитель: Н. Демурова.
Содержание:
- Н. Демурова. Предисловие, стр. 5-12
- Льюис Кэрролл. Дневник путешествия в Россию в 1867 году, или Русский дневник (перевод Н. Демуровой), стр. 13-80
- СТАТЬИ И ЭССЕ О ЛЬЮИСЕ КЭРРОЛЛЕ
- Г. К. Честертон. Льюис Кэрролл (эссе, перевод Н. Демуровой), стр. 83-89
- Г. К. Честертон. По обе стороны зеркала (эссе, перевод Н. Демуровой), стр. 90-93
- Г. К. Честертон. Библиотека для детской (эссе, перевод Н. Демуровой), стр. 94-97
- У. Де ла Мар. Льюис Кэрролл (эссе, перевод Н. Демуровой), стр. 98-107
- В. Вулф. Льюис Кэрролл (эссе, перевод Н. Демуровой), стр. 108-109
- Х. Л. Борхес. Кэрролл. Сочинения (эссе, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 110-113
- А. А. Милн. Льюис Кэрролл (эссе, перевод Н. Демуровой), стр. 114-117
- Э. Сьюэлл. Сфера нонсенса (статья, перевод Н. Демуровой, Н. Ивановой), стр. 118-156
- Э. Сьюэлл. Льюис Кэрролл и Т. С. Элиот как поэты нонсенса (статья, перевод Н. Демуровой, Н. Ивановой), стр. 157-164
- М. Гарднер. Аннотированная «Алиса». Введение (статья, перевод Н. Демуровой), стр. 165-174
- С. Г. Геллерштейн. Можно ли помнить будущее? (статья), стр. 175-184
- Ю. А. Данилов и Я. А. Смородинский. Физик читает Кэрролла (статья), стр. 185-193
- Ю. А. Данилов. Льюис Кэрролл как нелинейное явление (статья), стр. 194-200
- Г. Л. Тульчинский. О логическом учении Льюиса Кэрролла (статья), стр. 201-210
- А. Гарнер. Доджсон из Чешира и Кэрролл из Крайст Чёрч (эссе, перевод Н. Демуровой), стр. 211-217
- Н. Льюис. Интервью Льюиса Кэрролла с Родой Рейвен (интервью, перевод Н. Демуровой), стр. 218-224
- А. Имхольц Младший. Льюис Кэрролл и политическая корректность. Заметки коллекционера (статья) (перевод Т. Добычиной), стр. 225-240
- О. В. Синицына. Ранние иллюстраторы "Алисы" (статья), стр. 241-261
- А. М. Рушайло. По следам Льюиса Кэрролла в России. Заметки библиофила (статья), стр. 262-274
- Н. Демурова. Посткриптум, с. 272-274
- М. В. Панов. О переводах на русский язык баллады "Джаббервоки" Л. Кэрролла (статья), стр. 275-284
- М. Л. Матвеев. Восемь или девять мудрых слов о том, как писать (толковать, переводить) «Снарка» (эссе), стр. 285-292
- Приложение. Льюис Кэрролл. Снарк в отрывках. Дендистские мотивы (перевод М. Матвеева, иллюстрации Г. Холидэя) (отрывок), стр. 293-296
- М. С. Петровский. Владимир Маяковский и Льюис Кэрролл (статья), стр. 297-310
- Н. М. Демурова. Алиса на других берегах. О переводе Владимиром Набоковым «Алисы в Стране чудес» (статья), стр. 311-326
- Н. М. Демурова. Голос и скрипка. Парадокс «болгарской» русской «Алисы» (статья), стр. 327-359
- Н. Демурова. Комментарии, стр. 360-413
Примечание:
В издании имеются 24 страницы иллюстраций Л. Кэрролла, Дж. Тенниела, Бланш Макманус, П. Ньюэлла, А. Рэкема, Ч. Робинсона, Г. Раунтри, Дж. Соупера (расположены между страницами 224 и 225; самих иллюстраций 66).
Издательство благодарит сотрудников Всероссийской государственной библиотеки им. М. И. Рудомино за помощь в подборе иллюстративного материала книги.
Издано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы «Культура России» (2012-2018 годы).
Одна из иллюстраций Л. Кэрролла (портрет Алисы Лидделл) использована на задней стороне обложки без прямого указания автора.
В иллюстрации на передней стороне обложки также использован фрагмент гравюры Л. А. Серякова по рисунку К. О. Брожа.
«Дневник» проиллюстрирован фотографиями, литографиями, рисунками.
С указанием автора воспроизведена картина П. Грузинского «Уличная сцена» (1861) .
Без указания авторов воспроизведены:
- литография «Успенский собор в Троице-Сергиевой лавре» Михаила Гадалова.
- портрет митрополита Филарета В. Гау.
- литография «Симонов монастырь» Альфонса Бишбуа по рисунку В. Адама.
- гравюра с изображением Новой синагоги в Берлине по чертежу архитектора Эдуарда Кноблауха
Вместо вида британского Дувра «Дневник» иллюстрирует вид американского Довера, что в Нью-Гэмпшире.
Информация об издании предоставлена: senso_inglese, teron, alpasi
|