Немецкая романтическая ...

«Немецкая романтическая повесть. Том 1»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

сборник

Немецкая романтическая повесть. Том 1

Составитель: не указан

М., Л.: Academia, 1935 г.

Серия: Немецкая литература

Тираж: 5300 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: другой

Страниц: 468

Описание:

Том 1. Немецкая романтическая повесть.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А.В. Фонвизина.

Содержание:

  1. От издательства, стр. VII-XXII
  2. Н. Берковский. Немецкий романтизм (статья), стр. XXIII-XLVII
  3. Фридрих Шлегель. Люцинда (роман, перевод А. Сидорова), стр. 3-106
  4. Новалис. Ученики в Саисе (роман, перевод А. Габричевского), стр. 109-144
  5. Вакенродер. Достопримечательная музыкальная жизнь композитора Иосифа Берглингера (рассказ, перевод А. Алявдиной), стр. 147-166
  6. Тик. Белокурый Экберт (рассказ, перевод А. Шишкова, Н. Славятинского), стр. 169-187
  7. Тик. Рунеберг (рассказ, перевод А. Шишкова), стр. 188-210
  8. Тик. Бокал (рассказ, перевод Н. Славятинского), стр. 211-228
  9. Тик. Любовные чары (рассказ, перевод А. Габричевского), стр. 229-258
  10. Тик. Жизнь льется через край (повесть, перевод Н. Славятинского), стр. 259-317
  11. Тик. Жизнь поэта (повесть, перевод Н. Пржевальского), стр. 318-420
  12. Н. Берковский. Комментарии, стр. 421-465

Примечание:

Формат: 82х110/32.

Оформление А.В. Фонвизина.

Разрыв в пагинации объясняется тем, что художественный раздел книги разбит на четыре части, по количеству авторов. Каждую часть предваряет нечетная страница с указанием личных имен, фамилий или псевдонима (как в случае с Новалисом) писателя, в оглавлении эта страница не учитывается.



Информация об издании предоставлена: Bonsai






Желают приобрести
georgkorg 
DSlava 

Книжные полки

⇑ Наверх