Встречные

«Встречные»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

антология

Встречные

Составитель:

М.: Центр книги Рудомино, 2015 г. (январь)

Серия: Мастера художественного перевода

Тираж: 2000 экз.

ISBN: 978-5-00087-044-0

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 512

Описание:

Стихотворения, пьеса, рассказы, очерки, повести немецких, австрийских, швейцарских авторов в переводе Михаила Рудницкого.

Иллюстрация на обложке — фрагмент картины А. Руссо.

Содержание:

  1. Михаил Рудницкий. Встречи без разлук (статья), стр. 5-7
  2. ГЕНРИХ ГЕЙНЕ
    1. Генрих Гейне. «Sie liebten sich beide, doch keiner…» (стихотворение), стр. 8
    2. Генрих Гейне. «Они друг друга любили... » (стихотворение, перевод М. Рудницкого), стр. 9
    3. Генрих Гейне. Friederike (стихотворение), стр. 10
    4. Генрих Гейне. Фридерика (стихотворение, перевод М. Рудницкого), стр. 11
  3. РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ
    1. Райнер Мария Рильке. Einsamkeit (стихотворение), стр. 12
    2. Райнер Мария Рильке. Одиночество (стихотворение, перевод М. Рудницкого), стр. 13
    3. Райнер Мария Рильке. Einmal nahm ich zwischen meine Hande... (стихотворение), стр. 14
    4. Райнер Мария Рильке. В горькой глубине моих ладоней... (стихотворение, перевод М. Рудницкого), стр. 15
  4. ЭРНСТ ТЕОДОР АМАДЕЙ ГОФМАН. Принцесса Бландина (пьеса, перевод М. Рудницкого), стр. 16-59
  5. ФРАНЦ КАФКА
    1. Франц Кафка. Созерцание, стр. 60-82
      1. Франц Кафка. Дети на дороге (рассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 60-64
      2. Франц Кафка. Раскусил пройдоху (рассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 64-66
      3. Франц Кафка. Внезапная прогулка (микрорассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 66-67
      4. Франц Кафка. Решения (микрорассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 67-68
      5. Франц Кафка. Вылазка в горы (микрорассказ, перевод М. Рудницкого), с. 68
      6. Франц Кафка. Удел холостяка (микрорассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 68-69
      7. Франц Кафка. Торговый человек (рассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 69-71
      8. Франц Кафка. Рассеянным взглядом (микрорассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 71
      9. Франц Кафка. По дороге домой (микрорассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 71-72
      10. Франц Кафка. Встречные (микрорассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 72-73
      11. Франц Кафка. Пассажир (микрорассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 73
      12. Франц Кафка. Платья (микрорассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 73-74
      13. Франц Кафка. Отказ (микрорассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 74-75
      14. Франц Кафка. В назидание наездникам (микрорассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 75-76
      15. Франц Кафка. Окно на улицу (микрорассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 76
      16. Франц Кафка. Желание стать индейцем (микрорассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 76-77
      17. Франц Кафка. Деревья (микрорассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 77
      18. Франц Кафка. Злосчастье (рассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 77-82
    2. Франц Кафка. Приговор (рассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 82-95
    3. Франц Кафка. Кочегар (рассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 95-128
    4. Франц Кафка. В прошении отказано (рассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 128-135
  6. ЙОЗЕФ РОТ
    1. Йозеф Рот. Берлинские очерки, стр. 135-192
      1. Йозеф Рот. Все взаимосвязано (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 135-137
      2. Йозеф Рот. Миллионер на час (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 137-140
      3. Йозеф Рот. Небоскреб (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 140-143
      4. Йозеф Рот. Проносясь над этажами (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 143-146
      5. Йозеф Рот. Воскресший для новой жизни (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 146-150
      6. Йозеф Рот. Пассажиры с негабаритной кладью (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 150-153
      7. Йозеф Рот. Любвеобильная охрана порядка (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 153-157
      8. Йозеф Рот. Один час в весеннем балагане (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 157-159
      9. Йозеф Рот. В канцеляриях (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 159-161
      10. Йозеф Рот. Людвиг Хардт читает Франца Кафку (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 161-163
      11. Йозеф Рот. Обращение грешника в Берлинском дворце Уфа (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 163-165
      12. Йозеф Рот. Поездка с прекрасной незнакомкой (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 165-169
      13. Йозеф Рот. Совсем большой магазин (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 169-172
      14. Йозеф Рот. Куклы (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 172-176
      15. Йозеф Рот. Архитектура (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 176-179
      16. Йозеф Рот. Как рецензируются книги (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 179-182
      17. Йозеф Рот. Новая стиральная машина (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 182-185
      18. Йозеф Рот. Королева красоты (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 185-189
      19. Йозеф Рот. Гёрлз (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 189-192
  7. РОБЕРТ МУЗИЛЬ. Афоризмы (собрание афоризмов, перевод М. Рудницкого), стр. 192-202
  8. СТЕФАН ЦВЕЙГ
    1. Стефан Цвейг. АМЕРИГО. Повесть об одной исторической ошибке (эссе, перевод М. Рудницкого), стр. 202-286
    2. Стефан Цвейг. Шахматная новелла (повесть, перевод М. Рудницкого), стр. 286-352
  9. ГЕНРИХ БЁЛЛЬ
    1. Генрих Бёлль. Хлеб ранних лет (повесть, перевод М. Рудницкого), стр. 352-447
    2. Генрих Бёлль. Почему я пишу рассказы, как Якоб Мария Гермес и Генрих Кнехт (рассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 447-458
  10. АДОЛЬФ МУШГ
    1. Адольф Мушг. Тихая обитель, или Несостоявшееся соседство (рассказ, перевод М. Рудницкого),, стр. 458-472
    2. Адольф Мушг. Петушок на башне (рассказ, перевод М. Рудницкого), стр. 472-512

Примечание:

Картина Анри Руссо 1908 года «Бричка отца Жюнье».

Редактор Н. И. Лопатина.

Подписано в печать 29.12.2014.



Информация об издании предоставлена: Tangier (худ.). Magnus






Книжные полки

⇑ Наверх