RENYXA

«RENYXA»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

сборник

RENYXA

первое издание

Составитель:

М.: Луч, 2004 г.

Тираж: 2000 экз.

ISBN: 5-88915-004-9

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x84/16 (145x200 мм)

Страниц: 384

Описание:

Сборник избранных произведений и переводов Евгения Клюева.

Внутренние иллюстрации Е. Клюева.

Содержание:

  1. RENYXA. Литература абсурда и абсурд литературы
    1. Евгений Клюев. Послесловие вместо предисловия, стр. 6–8
    2. Книга первая. ВСЁ. Книга Шиповника
      1. Евгений Клюев. Всё. Книга Шиповника (роман), стр. 11–100
    3. Книга вторая. 100 ЛИМЕРИКОВ сэра Арчибальда Беннета, которого нет и не было на свете (путевой дневник)
      1. Евгений Клюев. 100 лимериков сэра Арчибальда Беннета, которого нет и не было на свете (поэма в лимериках), стр. 101–122
    4. Книга третья. СЕМЬ совершенно дурацких историй
      1. Евгений Клюев. Семь совершенно дурацких историй (рассказ), стр. 123–144
    5. Книга четвёртая. Дознание ПО ДЕЛУ О
      1. Евгений Клюев. Дознание по делу о (пьеса), стр. 145–184
    6. Книга пятая. Клинический анализ ТЕКСТА
      1. Евгений Клюев. «Ach, du lieber Augustin», или Попытка исследования пустоты (статья), стр. 187–195
      2. Евгений Клюев. Человечек, Луна и Николай как синонимы, или Попытка исследования пустоты (статья), стр. 196–202
    7. Книга шестая. ЦЕЛЫЙ ТОМ ЧЕПУХИ (Эдвард Лир, Льюис Кэрролл в переводах)
      1. Евгений Клюев. Введение, которое родителям читать не обязательно, стр. 205–207
      2. Евгений Клюев. Эдвард Лир (биографическая заметка), стр. 208
      3. Эдвард Лир. Как мило знать мистера Лира (стихотворение, перевод Е. Клюева), стр. 209–210
      4. Эдвард Лир. Чепуховый алфавит (стихотворение, перевод Е. Клюева), стр. 210–215
      5. Эдвард Лир. Новые одеяния (стихотворение, перевод Е. Клюева), стр. 215–216
      6. Эдвард Лир. Мистер Папа-Шесть-Ног и Мистер Мотылёк (стихотворение, перевод Е. Клюева), стр. 216–218
      7. Эдвард Лир. Сватовство мистера Джони-Бони-Бо (стихотворение, перевод Е. Клюева), стр. 218–221
      8. Эдвард Лир. Стол и Стул (стихотворение, перевод Е. Клюева), стр. 221–223
      9. Эдвард Лир. Уточка и Кенгуру (стихотворение, перевод Е. Клюева), стр. 223–224
      10. Эдвард Лир. Мистер и Миссис Дискобболтус (стихотворение, перевод Е. Клюева), стр. 224–227
      11. Эдвард Лир. Метла, Лопата, Ухват и Щипцы (стихотворение, перевод Е. Клюева), стр. 227–228
      12. Эдвард Лир. Шляпа Сэра Шито-Крыто (стихотворение, перевод Е. Клюева), стр. 228–230
      13. Эдвард Лир. Лимерики, лимерики, лимерики... (стихотворения, перевод Е. Клюева), стр. 230–243
      14. Льюис Кэрролл. Охота на Смарка. Агония в восьми приступах (поэма, перевод Е. Клюева), стр. 244–263
      15. Евгений Клюев. Послесловие, которое только родителям и обязательно читать, стр. 263–266
    8. Книга седьмая. ТЕОРИЯ литературы абсурда
      1. Евгений Клюев. Теория литературы абсурда (монография), стр. 267–374

Примечание:

Оформление обложки Ю. Василькова.



Информация об издании предоставлена: alexander_sm






⇑ Наверх