100 старинных корейских ...

«100 старинных корейских историй. Том 2»

100 старинных корейских историй. Том 2

авторский сборник, часть собрания сочинений, первое издание

Составитель:

М.: Художественная литература, 2019 г.

Тираж: 1000 экз.

ISBN: 978-5-280-03901-8

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 304

Описание:

Второй том двухтомного издания «Сто старинных корейских историй».

Содержание:

  1. Часть 1. Приключения и чудеса
    1. Странная загадка (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 7-13
    2. Откуда в небе радуга (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 13-16
    3. Богатырь Маска и три побратима (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 16-22
    4. Удивительные прорицания (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 22-24
    5. Таланты трёх зятьёв (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 24-28
    6. Мёртвого погребёшь — живое дитя родится (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 28-32
    7. Как рыбак уездным начальником стал (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 32-38
    8. Храбрый начальник (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 38-40
    9. Испытание для храбреца (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 40-41
    10. Три года за три дня (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 41-42
    11. Земля гоблина-токкеби (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 42-44
    12. Невеста с того света (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 44-47
    13. Жених с того света (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 47-49
    14. Дурные знаки (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 49-51
    15. Богатырь, скрывшийся в пещере (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 51-54
    16. Богатырь Женьшень (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 54-58
  2. Часть 2. Узы и воздаяние
    1. Трёхлетняя дорога на экзамен (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 61-64
    2. Подарок тигра (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 65-68
    3. Кошка-камненожка (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 68-71
    4. Почтительный сын и тигр (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 71-74
    5. Благодарный лягушонок (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 74-77
    6. Как три брата по трём разным дорогам пошли (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 77-82
    7. Как один человек реку повернул (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 82-84
    8. Волшебный черпачок дровосека (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 84-87
    9. Как старик с гоблином силой мерился (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 87-89
    10. Волшебная дудочка (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 90-92
    11. Как мать в собачку превратилась (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 92-94
    12. Дровосек и тигр (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 94-97
    13. Неизвестная могила (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 97-99
    14. Старик и собачка (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 99-103
    15. Как братья золото нашли (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 103-106
    16. Талисманы охранника чансына (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 106-108
  3. Часть 3. Случай и удача
    1. Как братья себе жизнь продлили (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 111-113
    2. Как батрак помог тигра поймать (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 113-116
    3. Скрип да щёлк (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 117-118
    4. Наследство трёх братьев (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 119-122
    5. Вор и лягушка (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 122-125
    6. Балда и Умник (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 125-128
    7. Кто там? (сказка, перевод Л. Азариной), стр, 128-130
    8. Помощник ветер (сказка, перевод Л. Азариной), стр, 130-133
    9. Как солеторговец искусным лекарем стал (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 133-136
    10. Чудесная находка (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 136-138
    11. Навозный пирожок и просяной колосок (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 138-141
    12. Фениксовый суп и драконья вода (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 141-144
  4. Часть 4. Устои и уроки
    1. Подарок охранника Чансына (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 147-152
    2. Как простой плетельщик с тайным королевским ревизором породнился (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 152-154
    3. Как золотое кольцо научило сыновей почтительности (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 154-156
    4. Как уездный начальник быков продавал (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 156-159
    5. Сын солеторговца (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 159-161
    6. Как сын Кулачина почтительности научился (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 161-165
    7. Три дочери и приёмный сын (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 165-170
    8. Как муж с женой десять лет ячменную кашу ели (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 170-173
    9. Толкователь снов (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 173-175
    10. Как слуга мертвеца похоронил и разбогател (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 175-179
    11. И ангелов смерти можно напугать (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 179-182
    12. Король-олень (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 182-184
    13. Как чиновник в свинью превратился (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 184-190
    14. Кладовые в царстве мёртвых (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 190-192
    15. Ограда от порчи (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 193-195
    16. Как неграмотный зять двух грамотеев перещеголял (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 195-197
    17. Свекровь и невестка (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 197-200
  5. Часть 5. Находчивость и мастерство
    1. Цена за цыплёнка и цена за зерно (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 203-204
    2. Находчивый слепой (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 205-206
    3. Как крестьянин свою лошадь проиграл (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 206-207
    4. Корень женьшеня и корень колокольчика (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 208-209
    5. Как невестка свекровь со свёкром приручала (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 209-215
    6. Долг на том свете (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 215-219
    7. Как сокол кур заклевал (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 219-222
    8. Как дочь трактирщика загадки разгадала (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 222-225
    9. Начальник-охальник (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 225-227
    10. Как бедняк на дворянской дочери женился (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 227-230
    11. Дерзкие братья (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 231-233
    12. Си-рыры, пи-чучу, ха-лала (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 233-238
    13. Как слепой зрячего перехитрил (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 238-240
    14. Как бедняк предсказателем стал (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 240-244
    15. Старая повязка (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 244-246
    16. Куриные яйца и телёнок (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 246-248
    17. Мудрый судья (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 249-251
    18. Как сноп сена хохотал (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 251-254
    19. Как батрак хозяина перевоспитал (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 254-258
  6. Часть 6. Юмор и сатира
    1. Как чиновник спор начальников разрешил (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 261-264
    2. Как дворянин Будде докучал (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 264-265
    3. Кусака и Стучака (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 265-266
    4. Четыре приятеля (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 266-267
    5. Кто сильнее пускает ветры (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 267-268
    6. Пыльный Жук (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 268-271
    7. Как сват быка продал (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 271-272
    8. Докучная история (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 272-275
    9. Продавец горшков и лягушка (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 275-276
    10. Плата за угощение (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 277-278
    11. Как сельский дворянин на лошади ехал (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 278-280
    12. Рогатые воры (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 281-283
    13. Осёл в бумаге (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 284-286
    14. Тигр-хохотун (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 287
    15. Как глупый начальник тяжбы судил (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 287-289
    16. Семь монахов и семь сыновей (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 289-291
    17. Батрак-обжора (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 291-293
    18. Кролик и ступа (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 293-295
    19. Простофиля и Балда (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 295-298
    20. Как один человек от тигриного помёта облысел (сказка, перевод Л. Азариной), стр. 298-300
сравнить >>

Примечание:

Издание осуществлено при поддержке Литературного института перевода Республики Корея (Literature Translation Institure of Korea).



Информация об издании предоставлена: Marnau






Книжные полки

⇑ Наверх