Синь Цицзи Стихотворения

Синь Цицзи «Стихотворения»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Стихотворения

авторский сборник

М.: Художественная литература, 1985 г.

Тираж: 25000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x90/32 (107x165 мм)

Страниц: 184

Описание:

Стихотворения.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Ременника.

Содержание:

  1. М. Басманов. Строфы Цзя Сюаня (предисловие), стр. 5-20
  2. СТРОФЫ МУЖЕСТВА И ГНЕВА
    1. Синь Цицзи. Строфы о мужестве (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 23
    2. Синь Цицзи. «Как мне найти Шэнчжоу…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 24
    3. Синь Цицзи. «К нам подвиг из мрака столетий...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 25
    4. Синь Цицзи. «Под знаменем своим без страха в бой…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 26
    5. Синь Цицзи. «Отполированный до блеска диск луны...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 27
    6. Синь Цицзи. «У подножия Юйгутая...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 28
    7. Синь Цицзи. «Переправились всадники Неба…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 29-30
    8. Синь Цицзи. В беседке Бэйгу в Цзинькоу вспоминаю минувшее (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 31-32
    9. Синь Цицзи. «Я у ручья живу в уединенье…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 33
    10. Синь Цицзи. «Пышноволосой юности подобна…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 34
    11. Синь Цицзи. Брожу в одиночестве на горе Сиянь (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 35
    12. Синь Цицзи. «Как много в мире гадостей и смрада!..» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 36
    13. Синь Цицзи. «На склоне лет он сам ходил за плугом…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 37
    14. Синь Цицзи. «Опять дожди…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 38-40
    15. Синь Цицзи. «Перед горой свет тусклый фонарей...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 41
    16. Синь Цицзи. «Золото крыши дворца…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 42-43
    17. Синь Цицзи. «В древности это было…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 44-45
    18. Синь Цицзи. Страдаю от людей низких и пошлых (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 46
    19. Синь Цицзи. «В соболиной поношенной шубе...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 47-48
    20. Синь Цицзи. На озере Дайху строю себе новое жилище (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 49-50
  3. ГОРЫ И РЕКИ
    1. Синь Цицзи. «Как дым, как туча — все чредой своею...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 53
    2. Синь Цицзи. На пути в Хуанша (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 54
    3. Синь Цицзи. Не вижу мэйхуа в Юаньси (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 55
    4. Синь Цицзи. «Весна осела прочно на равнине…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 56
    5. Синь Цицзи. «Цветы цветут, когда их ни посадишь...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 57
    6. Синь Цицзи. «Высоко в небе громоздятся скалы...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 58
    7. Синь Цицзи. «Уже темнеет. Но еще в деревне…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 59
    8. Синь Цицзи. «Пускай весною небо смотрит хмуро...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 60
    9. Синь Цицзи. «С горы поток без устали стремится...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 61
    10. Синь Цицзи. Снова цветет мэйхуа (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 62
    11. Синь Цицзи. «Повсюду белеющий иней…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 63
    12. Синь Цицзи. Строфы о поисках весны (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 64
    13. Синь Цицзи. «Листвою первою звеня…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 65
    14. Синь Цицзи. «Хочу — брожу наедине с собою...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 66
    15. Синь Цицзи. «Тронул повод. Кусты вдоль дороги...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 67
    16. Синь Цицзи. «Облака на бамбуке и соснах...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 68
    17. Синь Цицзи. «На холм, под сосны, удалялся в зной...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 69
    18. Синь Цицзи. Один провел ночь в горах (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 70
    19. Синь Цицзи. По дороге в Чаньшань (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 71
    20. Синь Цицзи. «На каждой ветке — яркий свет луны…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 72
    21. Синь Цицзи. «Крысы мечутся у постели…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 73
    22. Синь Цицзи. «У ручья на зеленой лужайке…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 74
    23. Синь Цицзи. «У стариков о том лишь разговоры...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 75
    24. Синь Цицзи. «Хочу на башню высоко подняться...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 76
  4. РАЗЛУКИ И ВСТРЕЧИ
    1. Синь Цицзи. Провожая друга (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 79
    2. Синь Цицзи. «Слезы на наших глазах...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 80
    3. Синь Цицзи. «Вот и отчалила лодка...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 81
    4. Синь Цицзи. «Пал иней ночью на горе высокой...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 82
    5. Синь Цицзи. «Клубится пыль, лицо покрылось пылью…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 83
    6. Синь Цицзи. «Тысячи горных вершин...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 84-85
    7. Синь Цицзи. «Цветы сегодня утром так красивы!..» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 86
    8. Синь Цицзи. «Вверх по реке — заходящее солнце…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 87
    9. Синь Цицзи. «Триста ли за спиною…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 88
    10. Синь Цицзи. Настроение в пути (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 89
    11. Синь Цицзи. «Я здесь стихотворение творю…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 90
    12. Синь Цицзи. «Под облака взметнувшийся утес...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 91
    13. Синь Цицзи. «Я заново над хижиной своею...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 92
    14. Синь Цицзи. «Один, на просторе безбрежном…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 93
    15. Синь Цицзи. «Раскат за раскатом...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 94
  5. СТРОФЫ ЛЮБВИ
    1. Синь Цицзи. «Совсем, совсем еще девочка…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 97
    2. Синь Цицзи. В ночь на Праздник фонарей (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 98
    3. Синь Цицзи. «Лекарь отврачевал...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 99
    4. Синь Цицзи. «Здесь в том году под стрехою...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 100
    5. Синь Цицзи. Поздняя весна (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 101-102
    6. Синь Цицзи. Провожаю Фынь Цин (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 103
    7. Синь Цицзи. Славлю чайную розу (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 104-105
    8. Синь Цицзи. «Вечер. Ветви под ветром...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 106
    9. Синь Цицзи. Певичка (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 107
    10. Синь Цицзи. «Я помню, как здесь, в павильоне…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 108
    11. Синь Цицзи. «Ни песен, ни звона бокалов…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 109
    12. Синь Цицзи. «Весь пылью покрылся дорожной…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 110
    13. Синь Цицзи. «Чжунцю прошлогодний я вспомнил...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 111-112
    14. Синь Цицзи. Ропот из терема (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 112
    15. Синь Цицзи. «Сколько раз, покидая дом…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 113
    16. Синь Цицзи. «Ветерок заглушая собой...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 114
    17. Синь Цицзи. «Лазурные взмывают в небо горы…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 115
    18. Синь Цицзи. «Плыву один я...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 116-117
    19. Синь Цицзи. «В халате нараспашку, не причесан...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 118
    20. Синь Цицзи. «Лишь только ты посмотришь на нее...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 119
    21. Синь Цицзи. Радуюсь весне (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 120
    22. Синь Цицзи. «Она поет — и чувство в каждом слове...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 121
    23. Синь Цицзи. «Укрываюсь как можно теплей...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 122
  6. РАЗДУМЬЯ
    1. Синь Цицзи. В храме в полночь раздается звон колокола (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 125
    2. Синь Цицзи. «Грядет девятый день луны девятой…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 126
    3. Синь Цицзи. «Лианами обвитые деревья...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 127
    4. Синь Цицзи. «В воде смятенье облетевших листьев…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 128
    5. Синь Цицзи. «Мы с цаплей здесь наедине…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 129
    6. Синь Цицзи. Бессонница (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 130
    7. Синь Цицзи. «Едва облетят и увянут...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 131
    8. Синь Цицзи. «Весною под цветущими кустами...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 132
    9. Синь Цицзи. «Я в храме у ручья всегда с циновкой...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 133
    10. Синь Цицзи. «С вершиною в тысячи чжанов...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 134
    11. Синь Цицзи. «В годы юные, помнится, было мне жаль…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 135
    12. Синь Цицзи. «Радостный вестник весны…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 136-137
    13. Синь Цицзи. «Вижу: вернуться пора...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 138-139
    14. Синь Цицзи. «Вот растаял туман. На пшенице роса...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 140
    15. Синь Цицзи. «А недавно обрушилась скорбь на меня...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 141
    16. Синь Цицзи. «Я один за судьбу отвечаю мою…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 142
    17. Синь Цицзи. «Под горой Эхушань небольшой павильон...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 143
    18. Синь Цицзи. «Каждый год мэйхуа в эту пору ищу...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 144
    19. Синь Цицзи. «Пил опять я сегодня без меры вино...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 145
    20. Синь Цицзи. «Вот и вечер. Бледней и бледней облака...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 146
    21. Синь Цицзи. «Когда Конфуцием бы Дао Чжи назвали…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 147
    22. Синь Цицзи. «Лишь протрезвлюсь — и пью до ночи снова...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 148
    23. Синь Цицзи. «Все твердое, замечу вам, непрочно...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 149
    24. Синь Цицзи. Предаюсь веселью (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 150
    25. Синь Цицзи. «Приход весны торопят ливень с ветром…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 151
    26. Синь Цицзи. «Пяоцюань не раз я вспоминал...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 152
    27. Синь Цицзи. Снова прибыл в Цисы, чтобы выбрать место для постройки жилища (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 153-154
    28. Синь Цицзи. «Себя я принуждаю больше есть...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 155
    29. Синь Цицзи. «Вся жизнь моя…» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 156
    30. Синь Цицзи. «К себе меня звали горы...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 157
    31. Синь Цицзи. «Я шестьдесят три долгих года прожил...» (стихотворение, перевод М. Басманова), стр. 158
  7. М. Басманов. Примечания, стр. 159-177

Примечание:

Подписано в печать 28.02.1985.



Информация об издании предоставлена: Magnus






Желают приобрести
Veronika, Харьков 

⇑ Наверх