|
Ніл Ґейман
авторский сборник, первое издание, комикс
Язык издания: украинский
Київ: Рідна мова, 2019 г.
Серия: Комікси DC та Vertigo
Тираж: 1500 экз.
ISBN: 978-966-917-374-4
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 70х103/16 (165x250 мм)
Страниц: 240
|
|
Описание:
Содержание:
- Гарлан Еллісон. Передмова (статья, перевод О. Оксенич), с. 7—11
- Ніл Ґейман. Пролог. У якому на родинних зборах постають певні особисті звинувачення; запускаються належні події; і стосунки, що здавалися вже давно завершеними, виявляються дуже важливими для сьогодення (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации М. Дрингенберга), с. 12-36
- Ніл Ґейман. Розділ 1. У якому повелитель снів готується відвідати пекельне царство; вимовлено слова прощання; проголошено тост; а Диявол у Пеклі веде свою власну підготовку (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации К. Джонса), с. 38-62
- Ніл Ґейман. Розділ 2. У якому Володар Снів повертається до Пекла і протистоїть Володареві цього царства; у якому чимало дверей зачиняються востаннє; і йдеться про дивне використання ножа та ключа (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации К. Джонса), с. 64-88
- Ніл Ґейман. Розділ 3. У якому прощальний подарунок Люцифера приваблює небажану увагу; і до Володаря Снів приходять непрохані гості (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации К. Джонса), с. 90-114
- Ніл Ґейман. Розділ 4. У якому мертві повертаються; а Чарльз Роуланд завершує свою освіту (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации М. Вагнера), с. 116-140
- Ніл Ґейман. Розділ 5. У якому проходить бенкет, і про те, що стається після нього; про дипломатію та спальні, шантаж та погрози і про незвичний рецепт сосисок (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации К. Джонса), с.142-166
- Ніл Ґейман. Розділ 6. У якому тривожне питання володарювання над пеклом нарешті вирішується, на втіху декому; ведеться про тонкощі гостинності; і наочно показано, що там, де одні можуть пасти, інших підштовхують (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации К. Джонса), с. 168-192
- Ніл Ґейман. Епілог. У якому ми прощаємося з відсутніми друзями, втраченими коханими, старими богами та порою туманів; і в якому ми віддаємо дияволові належне (комикс, перевод О. Оксенич, иллюстрации М. Дрингенберга), с. 194-218
- Біографії, с. 219-224
- Михайло Назаренко. Примітки, с. 225-240
Информация об издании предоставлена: InterNet, Alekseenk01
|