Джордж Оруэлл Скотный двор ...

Джордж Оруэлл «Скотный двор. Эссе»

Ознакомительный фрагмент

В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Скотный двор. Эссе

авторский сборник

М.: Эксмо, 2021 г. (февраль)

Серия: Белая птица

Тираж: 4000 экз.   + 5000 экз. (доп.тираж)

ISBN: 978-5-04-119749-0

Тип обложки: мягкая

Формат: 76x100/32 (115x180 мм)

Страниц: 320

Описание:

Внецикловая повесть и сборник избранных эссе.

Содержание:

  1. Джордж Оруэлл. Скотный двор (сказка-аллегория, перевод Д. Шепелева), стр. 5
  2. ЭССЕ
    1. Джордж Оруэлл. Почему я пишу (эссе, перевод С. Таска), стр. 129
    2. Джордж Оруэлл. Предисловие к украинскому изданию «Скотного двора» (статья, перевод В. Голышева), стр. 140
    3. Джордж Оруэлл. Марракеш (эссе, перевод С. Таска), стр. 148
    4. Джордж Оруэлл. Кое-что из испанских секретов (эссе, перевод В. Голышева), стр. 158
    5. Джордж Оруэлл. Не считая чёрных (эссе, перевод В. Голышева), стр. 171
    6. Джордж Оруэлл. Моя страна, правая она или левая (эссе, перевод В. Голышева), стр. 179
    7. Джордж Оруэлл. Новое открытие Европы (эссе, перевод В. Голышева), стр. 188
    8. Джордж Оруэлл. Привилегия священнослужителей: заметки о Сальвадоре Дали (эссе, перевод В. Голышева), стр. 206
    9. Джордж Оруэлл. Заметки о национализме (эссе, перевод В. Голышева), стр. 223
    10. Джордж Оруэлл. Что такое наука? (эссе, перевод В. Голышева), стр. 243
    11. Джордж Оруэлл. Спортивный дух (эссе, перевод В. Голышева), стр. 249
    12. Джордж Оруэлл. Политика и английский язык (эссе, перевод В. Голышева), стр. 256
    13. Джордж Оруэлл. Лир, Толстой и шут (эссе, перевод В. Голышева), стр. 280
    14. Джордж Оруэлл. Некоторые соображения по поводу серой жабы (эссе, перевод С. Таска), стр. 310

Примечание:

В оформлении обложки использованы стоковые иллюстрации.

Оформление серии Л. Бакировой.

2022 г. — доп. тираж 5000 экз. (подписано в печать 29.03.2022)



Информация об издании предоставлена: Мириам (доп. 2022)






Книжные полки

⇑ Наверх