Переводчик — Сергей Таск
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 7 апреля 1952 г. (73 года) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Сергей Эмильевич Таск родился 7 апреля 1952 г. в Киеве. Закончил среднюю школу в Барнауле в 1969 г. В 1974 г. закончил филфак МГУ по специальности «английский язык и литература» и аспирантуру при Университете Айовы по специальности «драматургия и театр». С 1978 года — профессиональный литератор, член Союза писателей.
Заинтересовался переводами во время учебы в университете. Первые переводы прозы и стихотворений выходили в журналах «Сельская жизнь», «Ровесник». Публиковал стихи, прозу, пьесы и литературную критику в русскоязычных и зарубежных журналах и издательствах. Переводил современников Шекспира, Оруэлла, Воннегута, Сэлинджера, Пола Остера, Стивена Кинга, пьесы современных западных драматургов. Преподавал в американских университетах.
С 1989 года — писатель-резидент в частной школе Патни, Вермонт. Читал лекции в различных колледжах и университетах США. В 1996 году закончил аспирантуру при Университете Айовы (степень «магистр изящных искусств» по специальности «театр и драматургия»). Оригинальные и переводные пьесы шли в российских и американских театрах.
Сайты и ссылки:
Работы Сергея Таска
Переводы Сергея Таска
1980
-
Дональд Бартельми «Как я пишу песни» / «How I Write My Songs» (1980, рассказ)
1981
-
Ричард Бротиган «Литературная жизнь в Калифорнии» / «Литературная жизнь в Калифорнии» (1981, рассказ)
-
Ричард Бротиган «На троих» / «На троих» (1981, рассказ)
-
Курт Воннегут «Воздвигни пышные чертоги» / «More Stately Mansions» [= Воздвигни пышные чертоги] (1981, рассказ)
-
Курт Воннегут «А сон остался» / «D.P.» [= Перемещенное лицо] (1981, рассказ)
-
Ричард Бротиган «Машинистка Эрнеста Хемингуэя» / «Ernest Hemingway's Typist» (1981, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган «Я пытался описать тебя кому-то» / «Я пытался описать тебя кому-то» (1981, микрорассказ)
-
Уильям Батлер Йейтс «Песня странника Энгуса» / «The Song of Wandering Aengus» (1981, стихотворение)
-
Эрика Йонг «Посвящается мужу» / «Посвящается мужу» (1981, стихотворение)
-
Джон Китс «Уснула! Спи, жемчужина моя!..» / «Asleep! O Sleep а LittleWhile, White Pearl!» (1981, стихотворение)
-
Джон Китс «Мчись сюда, любовь...» / «Hither, Hither, Love» (1981, стихотворение)
-
Эдна Миллей «Милейший доктор, вы к моим услугам...» / «Nay, learned doctor, these fine leeches fresh» (1981, стихотворение)
-
Томас Мур «Признание («Признаться должен, что тебя, о Хлоя...»)» / «Признание («Признаться должен, что тебя, о Хлоя…»)» (1981, стихотворение)
-
Томас Мур «Ровно в полночь» / «At the mid hour of night» (1981, стихотворение)
-
Томас Мур «Старик и юнец» / «Старик и юнец» (1981, стихотворение)
-
Томас Мур «Ужель этот миг» / «Ужели дарован я встречей» (1981, стихотворение)
-
Лоуренс Ферлингетти «Dove sta amore» / «Dove sta amore» (1981, стихотворение)
1982
-
Джером Д. Сэлинджер «Тедди» / «Teddy» (1982, рассказ)
-
Генри Лонгфелло «Гимн ночи» / «Hymn to the Night» (1982, стихотворение)
-
Генри Лонгфелло «Очевидцы» / «The Witnesses» (1982, стихотворение)
-
Уилла Кэсер «Роман без реквизита» / «A novel démeublé» (1982, статья)
-
Теодор Паркер «Политическое назначение Америки» / «Political destination of America» (1982, статья)
-
Эдит Уортон «Повествование в рассказе» / «Telling a Short Story» (1982, статья)
-
Джеймс Рассел Лоуэлл «Притча для критиков» / «Притча для критиков» (1982, отрывок)
-
Курт Воннегут «Необыкновенный роман Джозефа Хеллера об обыкновенном человеке» / «Joseph Heller's extraordinary novel about an ordinary man» (1982, рецензия)
1984
-
Стивен Кинг «Мёртвая зона» / «The Dead Zone» (1984, роман)
-
Адриан Хенри «Монолог под «Рождественный блюз» / «Adrian Henri's Talking after Christmas Blues» (1984, стихотворение)
1986
-
Стивен Кинг «Воспламеняющая взглядом» / «Firestarter» [= Несущая огонь] (1986, роман)
-
Стивен Кинг «Последняя ступенька» / «The Last Rung on the Ladder» (1986, рассказ)
-
Джон Китс «[Из письма Джорджу и Джорджине Китсам]» / «A Prophecy To George Keats in America» [= «Ночь нисходит, тайн полна...»] (1986, стихотворение)
-
Томас Мидлтон «Безумный мир, господа! » / «Безумный мир, господа!» (1986, пьеса)
-
Сирил Тернер «Трагедия мстителя» / «The Revenger's Tragedy» (1986, пьеса)
-
Джон Уэбстер «Всем тяжбам тяжба, или Когда судится женщина, сам черт ей не брат» / «Всем тяжбам тяжба, или Когда судится женщина, сам черт ей не брат» (1986, пьеса)
-
Джон Форд «Разбитое сердце» / «The Broken Heart» (1986, пьеса)
1987
-
Стивен Кинг «Карниз» / «The Ledge» [= Пари] (1987, рассказ)
-
Генри Лонгфелло «Арсенал в Спрингфилде» / «The Arsenal at Springfild» (1987, стихотворение)
-
Генри Лонгфелло «Башня в Брюгге» / «The Belfry Of Bruges» (1987, стихотворение)
-
Генри Лонгфелло «Видения» / «Footsteps of Angels» (1987, стихотворение)
-
Генри Лонгфелло «Роберт Бернс» / «Robert Burns» (1987, стихотворение)
1988
-
Джордж Оруэлл «Скотный двор» / «Animal Farm» [= Скотский уголок] (1988, повесть)
-
Сароджини Синха «Юный Сипай» / «Юный Сипай» (1988, повесть)
-
Уильям Батлер Йейтс «Плащ, парусник и башмаки» / «The Cloak, the Boat, and the Shoes» (1988, стихотворение)
-
Владимир Набоков «Предисловие к "Герою нашего времени"» / «Foreword to A Hero of Our Time by Mikhail Lermontov» [= Предисловие к «Герою нашего времени»] (1988, эссе)
-
Джордж Оруэлл «Скотский уголок» / «Animal Farm» (1988, отрывок)
1989
-
Джейн Йолен «Единорог» / «The Boy Who Drew Unicorns» (1989, рассказ)
-
Роберт Кормье «Сойки-синички» / «The Moustache» (1989, рассказ)
-
Говард Немеров «Американской писательской ассоциации «Кровоточащие сердца» / «Американской писательской ассоциации «Кровоточащие сердца» (1989, стихотворение)
-
Говард Немеров «Всё для народа» / «Всё для народа» (1989, стихотворение)
-
Говард Немеров «Двойная реальность» / «Двойная реальность» (1989, стихотворение)
-
Говард Немеров «На похоронах» / «На похоронах» (1989, стихотворение)
-
Говард Немеров «Сложный ход» / «Сложный ход» (1989, стихотворение)
-
Жан Ануй «Генералы в юбках (Штаны)» / «La Culotte» (1989, пьеса)
-
Джин Фритц «Тоска по родине» / «Тоска по родине (Отрывок из одноименного романа)» (1989, отрывок)
1990
-
Стивен Кинг «И пришел бука» / «The Boogeyman» (1990, рассказ)
1991
-
Стивен Кинг «Главный интерес» / «Apt Pupil» [= Способный ученик] (1991, повесть)
-
Стивен Кинг «Домашний адрес: тюрьма» / «Rita Hayworth and the Shawshank Redemption» [= Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка] (1991, повесть)
-
Стивен Кинг «Весна в Нью-Шароне» / «Strawberry Spring» [= Мартовский Выползень] (1991, рассказ)
-
Стивен Кинг «Гиблое место» / «Children of the Corn» [= Дети кукурузы; Кукурузные дети] (1991, рассказ)
-
Стивен Кинг «Иногда они возвращаются» / «Sometimes They Come Back» [= Кто следующий?] (1991, рассказ)
-
Стивен Кинг «Человек, который никому не подавал руки» / «The Man Who Would Not Shake Hands» (1991, рассказ)
-
Стивен Кинг «Чужими глазами» / «I am the Doorway» [= Я - дверь] (1991, рассказ)
-
Стивен Кинг «Я знаю, чего ты хочешь» / «I Know What You Need» (1991, рассказ)
-
Стивен Кинг «Автор - читателю» / «Introduction» [= Автор – читателю (предисловие к сборнику «Skeleton Crew»)] (1991, статья)
1992
-
Стивен Кинг «Воспламеняющая взглядом» / «Firestarter» (1992, роман)
1995
-
Уильям Батлер Йейтс «Шпоры» / «The Spur» (1995, стихотворение)
1996
-
Стивен Кинг «Верткая пуля» / «The Ballad of the Flexible Bullet» (1996, повесть)
2003
-
Пол Остер «Книга иллюзий» / «The Book of Illusions» (2003, роман)
2004
-
Пол Остер «Ночь оракула» / «Oracle Night» (2004, роман)
2005
-
Пол Остер «Запертая комната» / «The Locked Room» (2005, роман)
-
Пол Остер «Призраки» / «Ghosts» (2005, роман)
2006
2008
-
Пол Остер «В стране уходящей натуры» / «In the Country of Last Things» (2008, роман)
-
Пол Остер «Храм Луны» / «Moon Palace» (2008, роман)
-
Курт Воннегут «Будет плач и скрежет зубовный» / «Wailing Shall Be in All Streets» (2008, рассказ)
2009
-
Джош Бейзел «Бей в точку» / «Beat the Reaper» (2009, роман)
-
Ричард Йейтс «Пасхальный парад» / «The Easter Parade» (2009, роман)
-
Ричард Йейтс «Холодная гавань» / «Cold Spring Harbor» (2009, роман)
-
Пол Остер «Левиафан» / «Leviathan» (2009, роман)
2010
-
Джон Ле Карре «Особо опасен» / «A Most Wanted Man» [= Самый опасный человек] (2010, роман)
2011
-
Деннис Лихэйн «Остров проклятых» / «Shutter Island» (2011, роман)
-
Иэн Макьюэн «Солнечная» / «Solar» (2011, роман)
-
Мишель Фейбер «Огненное евангелие» / «The Fire Gospel» (2011, роман)
2013
-
Треваньян «Шибуми» / «Shibumi» (2013, роман)
-
Дон Уинслоу «Сатори» / «Satori» (2013, роман)
-
Льюис Кэрролл «Алиса» для малышей» / «The Nursery «Alice» (2013, сказка)
2014
-
Том Вулф «Голос крови» / «Back to Blood» (2014, роман)
-
Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Великий Гэтсби» / «The Great Gatsby» (2014, роман)
-
Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Как ночь нежна» / «Tender is the Night» (2014, роман)
2015
-
Джесси Бёртон «Миниатюрист» / «The Miniaturist» (2015, роман)
-
Трумен Капоте «Голоса травы» / «The Grass Harp» (2015, роман)
-
Эрнест Хемингуэй «Прощай, оружие!» / «A Farewell to Arms» (2015, роман)
2016
-
Джордж Оруэлл «Англия, твоя Англия» / «England Your England» (2016, эссе)
-
Джордж Оруэлл «Марракеш» / «Marrakech» (2016, эссе)
-
Джордж Оруэлл «Некоторые соображения по поводу серой жабы» / «Some Thoughts on the Common Toad» (2016, эссе)
-
Джордж Оруэлл «Почему я пишу» / «Why I Write» (2016, эссе)
2017
-
Джесси Бёртон «Муза» / «The Muse» (2017, роман)
-
Бен Макинтайр «Шпион среди друзей. Великое предательство Кима Филби» / «A Spy Among Friends: Kim Philby and the Great Betrayal» (2017, документальное произведение)
-
Джон Ле Карре «Послесловие» / «Послесловие» (2017, статья)
2018
-
Джеральд Даррелл «Моя семья и другие звери» / «My Family and Other Animals» (2018, повесть)
-
Джеральд Даррелл «Птицы, звери и моя семья» / «Birds, Beasts and Relatives» [= Птицы, звери и родственники] (2018, повесть)
2019
-
Джон Ле Карре «Шпионское наследие» / «A Legacy of Spies» (2019, роман)
2020
-
Пол Остер «Бруклинские глупости» / «The Brooklyn Follies» (2020, роман)
-
Джон Фаулз «Женщина французского лейтенанта» / «The French Lieutenant’s Woman» [= Любовница французского лейтенанта] (2020, роман)
-
Джеральд Даррелл «1.Как рождается название» / «The Birth of a Title» (2020, рассказ)
-
Джеральд Даррелл «2.Вечеринка в честь для рождения» / «The Birthday Party» (2020, рассказ)
-
Джеральд Даррелл «3. Перевозка водяных черепах» / «A Transport of Terrapins» (2020, рассказ)
-
Джеральд Даррелл «4. К вопросу о продвижении по службе» / «A Question of Promotion» (2020, рассказ)
-
Джеральд Даррелл «5. Все познается в сравнении» / «A Question of Degrees» (2020, рассказ)
-
Джеральд Даррелл «6. Урсула» / «Ursula» (2020, рассказ)
2021
-
Джон Ле Карре «Агент на передовой» / «Agent Running in the Field» (2021, роман)
-
Бернардин Эваристо «Девушка, женщина, иная» / «Girl, Woman, Other» (2021, роман)
-
Эрнест Хемингуэй «Бессоница» / «Now I Lay Me» (2021, рассказ)
-
Эрнест Хемингуэй «Киллеры» / «The Killers» (2021, рассказ)
-
Эрнест Хемингуэй «Швейцарии, с уважением» / «Homage to Switzerland» (2021, рассказ)
2022
-
Джойс Кэрол Оутс «Ночь, сон, смерть и звёзды» / «Night. Sleep. Death. The Stars.» (2022, роман)
-
Джеральд Даррелл «Сад богов» / «The Garden of the Gods» (2022, повесть)
2023
-
Трумен Капоте «Ричард Аведон» / «Richard Avedon» (2023, эссе)
-
Трумен Капоте «Хамфри Богарт» / «Humphrey Bogart» (2023, эссе)
-
Трумен Капоте «Чарли Чаплин» / «Charlie Chaplin» (2023, эссе)