Саади Ширази Избранное

Саади Ширази «Избранное»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Избранное

авторский сборник

Составитель: Ш. Шамухамедов

Ташкент: Издательство ЦК Компартии Узбекистана, 1978 г.

Серия: Избранная лирика Востока

Тираж: 100000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: мягкая

Формат: 70x90/32 (107x165 мм)

Страниц: 152

Описание:

Отрывки из поэм и стихотворения.

Художник не указан.

Содержание:

  1. Саади. Гулистан (отрывки из поэмы)
    1. Саади. «Ты покуда можешь говорить…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 3
    2. Саади. «Что такое язык, о мудрец?» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 3
    3. Саади. «Коль нужно говорить, и мудреца не бойся…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 3
    4. Саади. «Велеречивый опытный старик…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 3-4
    5. Саади. «Надменно вздымающий шею свою…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 4
    6. Саади. «Подумав как следует, мысль излагай…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 4
    7. Саади. «Казалось бы, петух в бою – крепыш…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 4
    8. Саади. «Лишить желают радости счастливцев…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 4
    9. Саади. «Одно сынов Адама естество…» (стихотворение, перевод А. Старостина), стр. 5
    10. Саади. «Твой друг – не собутыльник на пиру…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 5
    11. Саади. «Пусть ум осла бывает невелик…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 5
    12. Саади. «Хранитель бедных – каждый государь…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 5
    13. Саади. «Ты знаешь, что сказал мне утром соловей?..» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 5-6
    14. Саади. «Достигнув благоденствия и власти…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 6
    15. Саади. «Совсем неплохо навещать людей…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 6.
    16. Саади. «…Лучше быть с друзьями даже и в оковах…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 6
    17. Саади. «Коль добрый муж жену худую взял в свой дом…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 6
    18. Саади. «Мы лишь того зовём учёным…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 6
    19. Саади. «Приди ко мне, воздержанность, молю…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 7
    20. Саади. «Мы едим, чтобы жить…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 7
    21. Саади. «Те, кто воздержны при еде бывают…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 7
    22. Саади. «Из рук у доброго возьмёшь ты колоквинт, как сладость…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 7
    23. Саади. «Да, возвышенье платы мне приводит к умаленью чести…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 7
    24. Саади. «Не проси ничего у людей кислорожих…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 7
    25. Саади. «Как золото – учёного природа…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 8
    26. Саади. «Не будет терпеть ни нужды, ни лишений…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 8
    27. Саади. «Хоть хлеб насущный нам ниспослан свыше…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 8
    28. Саади. «Насилью противопоставь смиренье…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 8
    29. Саади. «Коль тучи комаров начнут кусать слона…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 8-9
    30. Саади. «Всегда остерегался я змеи…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 9
    31. Саади. «Скитальца тот обидит человек…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 9
    32. Саади. «Всякая доблесть – порок самый скверный пред оком врага…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 9
    33. Саади. «На мир весь солнце светит дивно…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 9
    34. Саади. «Врагам раскрывать свои беды негоже…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 9
    35. Саади. «Слыхал я: суфий некогда забил…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 9
    36. Саади. «Не станут ссориться два мудреца…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 10
    37. Саади. «Однажды обругал кого-то грубиян…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 10
    38. Саади. «Пусть ты сладкоречив, сердца людей пленял…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 10
    39. Саади. «У речи есть начало и конец…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 10
    40. Саади. «Коль с солнцем нетопырь слепой не дружит…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 10
    41. Саади. «Искусный врач хлопочет над больным…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 11
    42. Саади. «Я ласкою любовь твою добуду…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 11
    43. Саади. «С другим я жизнь в раю снесла б едва ли…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 11
    44. Саади. «С отцовой смерти ведь ни разу ты…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 11
    45. Саади. «У цели хочешь быть – спешить не надо…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 11-12
    46. Саади. «Поверь мне, старцу не до прибауток…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 12
    47. Саади. «Старухе, густо волосы чернившей…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 12
    48. Саади. «Отлично старуха заметила сыну…» (стихотворение, перевод А. Старостина), стр. 12
    49. Саади. «Недавно один старичок, очень дряхлый, задумал…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 12-13
    50. Саади. «Коль восприимчив человек душою…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 13
    51. Саади. «Однажды смута в Сирии была…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 13
    52. Саади. «Ты хочешь от отца наследство?..» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 13
    53. Саади. «Кто в детстве не получит воспитанья…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 14
    54. Саади. «Когда наставник не довольно крут…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 14
    55. Саади. «Царь в школу сына поместил…» (стихотворение, перевод А. Старостина), стр. 14
    56. Саади. «Когда доходов ты лишён, расходов лишних избегай…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 14
    57. Саади. «Кто щедростью прославлен средь народа…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 14-15
    58. Саади. «Ты не скупись на добрые советы…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 15
    59. Саади. «Беспутный гуляка, поверь, никогда…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 15
    60. Саади. «Внимал однажды сын отцовским наставленьям…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 15
    61. Саади. «Когда бы женщина, о муж благоразумный…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 15
    62. Саади. «Капля семени в утробе лик обретёт людской…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 16
    63. Саади. «Человек великодушным, щедрым должен быть…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 16
    64. Саади. «Не каждый, кто стрелою меткой может…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 16
    65. Саади. «За важным делом посылай ты опытных мужчин…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 16-17
    66. Саади. «Поверь мне, тот не человек…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 17
    67. Саади. «Как много в жизни ты ни выучил наук…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 17
    68. Саади. «Осёл не будет ничему научен…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 17
    69. Саади. «Кто продал набожность, воздержанность, науку…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 17
    70. Саади. «Если только будешь ласков и любезен с подлецом…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 17
    71. Саади. «Души, о друг, не отдавай той, у которой сто друзей…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 17
    72. Саади. «Не верь обетам, и другому ты тайн своих не открывай…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 18
    73. Саади. «Борьба меж двух врагов напоминает пламя…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 18
    74. Саади. «Будь осторожен, говоря с друзьями…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 18
    75. Саади. «Коль сблизился твой друг с твоим врагом…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 18
    76. Саади. «Не говори с мягкосердечным грубо…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 18-19
    77. Саади. «Пастух просил совета у отца…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 19
    78. Саади. «И если бы от рук беды ушёл злонравный в небеса…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 19
    79. Саади. «О соловей, нам возвещай…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 19
    80. Саади. «Тогда лишь слово в ход пустить – твой долг…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 19
    81. Саади. «Не слушай похвалу любого златоуста…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 19-20
    82. Саади. «Если по сердцу ты и пришёлся невеждам ретивым…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 20
    83. Саади. «Иудей с мусульманином спорили раз на базаре…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 20
    84. Саади. «Тощую кишку ты можешь хлебным мякишем наполнить…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 20
    85. Саади. «Злосчастней нет обидчика людей…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 20
    86. Саади. На Востоке, слыхал я однажды, над чашей китайской…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 20-21
    87. Саади. «Я в пустыне видал: тот кто шёл не спеша, без усилья…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 21
    88. Саади. «Коль разум твой несовершен, молчи…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 21
    89. Саади. «Раз глупец порешил всем наукам осла обучить…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 21
    90. Саади. «Когда труда подумать не возьмёшь…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 21-22
    91. Саади. «Коль ангел с чёртом поведёт знакомство…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 22
    92. Саади. «И не ищи невидимых пороков…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 22
    93. Саади. «По внешним признакам легко за день один узнаешь ты…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 22
    94. Саади. «Не сможет неженка и белоручка…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 22
    95. Саади. «Легко души лишить живого…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 23
    96. Саади. «Коль соловья посадят к воронью…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 23
    97. Саади. «Коль доблестного мужа обидят негодяи…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 23
    98. Саади. «Я слышал как-то хвастовство глупца…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 23
    99. Саади. «По капле собирается ручей…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 23
    100. Саади. «Коль слишком ласков будешь ты к невежде…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 24
    101. Саади. «Бедняк из черни, что в лохмотьях ходит…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 24
    102. Саади. «Своим трудом добытый уксус…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 24
    103. Саади. «Тогда лишь можешь ждать выздоровленья…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 24
    104. Саади. «Невеждой станешь, без сомненья…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 24
    105. Саади. «Ни слова не промолвят мудрецы…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 25
    106. Саади. «Привыкший говорить одну лишь правду…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 25
    107. Саади. «Хоть пса камнями закидаешь ты…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 25
    108. Саади. «Обжорливым волом не будь прельщён…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 25
    109. Саади. «Птица не приблизится к зерну…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 25
    110. Саади. «Горе, несущее радости свет…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 26
    111. Саади. «Если не в угоду тебе мой добрый нрав…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 26
    112. Саади. «Велел художникам китайским Фаридун…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 26
    113. Саади. «Лучше старое рубище буду латать я…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 26
    114. Саади. «Мы дали назиданье, что ум наш занимало…» (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 26
  2. Саади. Бустан (отрывки из поэмы)
    1. Саади. Причина написания книги (отрывок, перевод В. Державина), стр. 27-29
    2. Саади. Из первой главы. О справедливости, мудрости и рассудительности (отрывок, перевод В. Державина), стр. 30-48
    3. Саади. Из второй главы. О благотворительности (отрывок, перевод В. Державина), стр. 49-61
    4. Саади. Из третьей главы. О любви, любовном опьянении и безумстве (отрывок, перевод В. Державина), стр. 62-72
    5. Саади. Из четвёртой главы. О скромности (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 73-83
    6. Саади. Из пятой главы. О довольстве своим жребием (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 84-87
    7. Саади. Из шестой главы. О довольстве малым (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 88-93
    8. Саади. Из седьмой главы. О воспитании (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 94-106
    9. Саади. Из восьмой главы. О благодарности за благополучие (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 107-110
    10. Саади. Из девятой главы. О покаянии и разумном образе действий (отрывок, перевод А. Старостина), стр. 111-122
  3. ГАЗЕЛИ
    1. Саади. «В зерцале отражён прекрасный образ твой…» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 123
    2. Саади. «Коль спокойно ты будешь на муки страдальца взирать…» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 124
    3. Саади. «В ночь разлуки с любимой мне завесы парча не нужна...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 125-126
    4. Саади. «Терпенье и вожделенье выходят из берегов...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 126-127
    5. Саади. «Я нестерпимо жажду, кравчий! Скорей наполни чашу нам...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 127-128
    6. Саади. «В дни пиров та красавица сердце моё привлекла...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 128-129
    7. Саади. «Я влюблён в эти звуки, в этот сердце мне ранящий стон...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 129-130
    8. Саади. «Тяжесть печали сердце мне томит...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 130
    9. Саади. «Эй, виночерпий! Дай кувшин с душою яхонта красней!..» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 130-132
    10. Саади. «Не нужна нерадивому древняя книга познанья...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 132
    11. Саади. «Я лика другого с такой красотою и негой такой не видал...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 133-134
    12. Саади. «Я в чащу садов удалился, безумьем любви одержимый...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 134-135
    13. Саади. «Когда б на площади Шираза ты кисею с лица сняла…» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 135-136
    14. Саади. «Не беги, не пренебрегай, луноликая, мной!..» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 136-137
  4. КАСЫДА
    1. Саади. «Не привязывайся сердцем к месту...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 138-142
  5. КЫТЪА
    1. Саади. «О, утренний ветер, когда долетишь до Шираза...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 143
    2. Саади. «Если в рай после смерти меня поведут без тебя...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 143
    3. Саади. «Красавица и в рубище убогом...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 143
    4. Саади. «Эй, пустомеля и болтун, как о любви ты смеешь петь?..» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 143-144
    5. Саади. «Я хочу в уединенье до рассвета быть с тобой...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 144
    6. Саади. «Побеждённым, угнетённым и томящимся в оковах…» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 144
    7. Саади. «Ты, падишах, не обольщайся словами низкого льстеца!..» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 144
    8. Саади
    9. Саади. «Мне говорят: «Иди, сразись с врагом, не зная страха…» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 144-145
    10. Саади. «Слышал я, промолвил кто-то: «Наши доблести — богатство!..» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 145
  6. Комментарии, стр. 146-149

Примечание:

На обложке и в цветных вкладках даны миниатюры, созданные к старинным рукописям Саади, и фотография гробницы поэта в Ширазе.



Информация об издании предоставлена: Melory77






Книжные полки

⇑ Наверх