|
Описание:
Сборник афганского фольклора.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Эрмана.
Содержание:
- Константин Лебедев. От составителя, стр. 5-9
- Волшебные сказки и легенды
- 1. Джамаль-хан и Зебниса (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 13-15
- 2. Волшебный колодец (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 15-17
- 3. Ним-Куни (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 17-19
- 4. Удивительная история (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 19-21
- 5. Дракон и царевич (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 21-27
- 6. Джаллат-хан и Шмайла (сказка, перевод Л. Яцевич), стр. 27-44
- 7. Муса-джан и Вали-джан (сказка, перевод Л. Яцевич), стр. 44-83
- 8. Легенда о Талиб-джане, или мулла Аббас и Гульбашра (сказка, перевод Л. Яцевич), стр. 84-117
- 9. Адам-хан и Дурханый (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 117-160
- 10. Мургый и Мирос (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 161-171
- 11. Факир (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 171-172
- 12. Беспутная жена (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 172-174
- 13. Одержимый факир и шахская дочь (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 175-176
- 14. Влюблённый принц (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 176-177
- 15. Рассказ о пророке Хизре, о женщине и о двух головах (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 178
- 16. Пророк Ибрагим Халилулла (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 178-180
- 17. Славный юноша Гауе аль-Азам (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 180-182
- 18. Благородный муж и вероломная жена (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 182-186
- 19. Иносказание (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 186-187
- 20. Человек и счастье (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 187-189
- 21. Лепёшки за совет (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 189-192
- 22. Три брата и рубин (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 192-198
- Бытовые сказки и хикаяты
- 1. Вор и мудрец (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 201
- 2. Аяз и жемчужина (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 202-203
- 3. Скупой (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 203-204
- 4. Хитрый ученик и мнительный учитель (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 204-207
- 5. Дружба дурака равносильна дружбе врага (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 207
- 6. Силён тот, кто не угнетает слабого, даже если наносится ущерб самому себе (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 208
- 7. Плохой аппетит (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 208-209
- 8. Начало и конец (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 209-211
- 9. Справедливый хаким (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 211-212
- 10. Три заповеди воробья (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 212-214
- 11. Нет ничего губительнее сплетни (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 214-215
- 12. Верное средство (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 215-216
- 13. Урод и красавица (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 216
- 14. Не следует доверять словам врага, иначе не миновать беды (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 217-218
- 15. Алчность всегда доводит до беды, терпеливость же оставляет в безопасности (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 219
- 16. Нет худа без добра (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 219-220
- 17. Скряга всегда несет двойной убыток (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 220
- 18. Справедливый судья (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 221
- 19. Бык, осёл и петух (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 221-223
- 20. Ничего не доводи до крайности (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 223
- 21. Жадность (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 224
- 22. Выбирай друзей с умом (сказка, перевод З. Калининой), стр. 225-226
- 23. Не берись не за свое дело (сказка, перевод З. Калининой), стр. 226
- 24. Чему быть, того не миновать (сказка, перевод З. Калининой), стр. 226-229
- 25. Когда твои враги меж собой не ладят, можешь спать спокойно (сказка, перевод З. Калининой), стр. 229-230
- 26. Слушай хорошие советы (сказка, перевод З. Калининой), стр. 230-231
- 27. Не делай зла: за него поплатишься (сказка, перевод З. Калининой), стр. 231-232
- 28. Будь милосерден (сказка, перевод З. Калининой), стр. 232-234
- 29. О талантах (сказка, перевод З. Калининой), стр. 234-236
- 30. Об одном хитреце (сказка, перевод З. Калининой), стр. 236-238
- 31. О нахальном верблюде (сказка, перевод З. Калининой), стр. 238
- 32. Ястреб и куропатка (сказка, перевод З. Калининой), стр. 239-240
- 33. Как надо делить добычу (сказка, перевод З. Калининой), стр. 240-241
- 34. Алчность не имеет границ (сказка, перевод З. Калининой), стр. 242
- 35. У страха глаза велики (сказка, перевод З. Калининой), стр. 243-244
- 36. Умного человека можно обмануть один раз, а глупого — двадцать (сказка, перевод З. Калининой), стр. 244-248
- 37. Злой человек не желает добра даже себе (сказка, перевод З. Калининой), стр. 248-249
- 38. Три жулика (сказка, перевод З. Калининой), стр. 249-251
- 39. Кольцо на память (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 251
- 40. Умный факир (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 252
- 41. Умный судья (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 252
- 42. Дрожь помогла (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 253
- 43. Родственник (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 253
- 44. А кто художник? (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 253-254
- 45. Ощутимый ответ (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 254
- 46. Спор (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 254-255
- 47. Умный везир (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 255
- 48. Мудрый судья (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 256
- 49. Неблагодарный конь (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 256-258
- 50. Мечта раба (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 258-259
- 51. О добре и зле (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 259-260
- 52. Добрый совет (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 260-261
- 53. Петух и сокол (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 261-262
- 54. Хитроумный раб (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 262-263
- 55. Хитрая зайчиха (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 263-266
- 56. Купец и попугай (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 267-268
- 57. Дерево жизни (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 268-270
- 58. Купец и караванщик (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 270
- Константин Лебедев. Примечания, стр. 271-273
- Анна Яскеляйн. Типологический анализ сюжетов и мотивов, стр. 274-276
- Сводный указатель сюжетов и мотивов, стр. 277
Информация об издании предоставлена: pitiriman
|