|
|
Описание:
Сборник сомалийских народных сказок, изданных на русском языке.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Эрмана.
Содержание:
- Георгий Капчиц. Предисловие, стр. 5-14
- Мифологические сказки
- 1. «Дырявое» небо (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 15-16
- 2. Небесный верблюд (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 16
- 3. Черепаха (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 16-17
- 4. Почему у гиены короткие задние ноги (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 17
- 5. Шакал походку изменил, да всё не как Пророк ходит (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 17
- 6. Клятва хидхито (1) (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 17-18
- 7. Клятва хидхито (2) (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 18
- 8. Язык крокодила (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 18
- 9. Лягушка (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 19
- 10. Коровы гиены (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 19
- 11. Коровы Ина Вили-Вили (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 19-20
- 12. Два осла (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 20
- 13. Зайцы и цесарки (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 20-21
- 14. Почему враждуют гиены и львы (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 21-22
- 15. Кошка (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 22
- Животные сказки
- 16. Лев, гиена и шакал (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 23
- 17. Очень просто (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 23-24
- 18. Кого бы ты хотел встретить? (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 24
- 19. А как поступаешь ты? (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 24-25
- 20. Как звери охотились вместе (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 25-26
- 21. Лев и шакал (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 26
- 22. Выбитый глаз гиены (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 26-27
- 23. Умный шакал (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 27
- 24. Козни шакала (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 27-30
- 25. Шакал и слепая гиена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 30-31
- 26. Петух и шакал (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 31
- 27. Как шакал отомстил гиене (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 31
- 28. Как шакал отомстил льву (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 32
- 29. Жадный шакал (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 32
- 30. Черепаха и шакал (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 32-33
- 31. Шакал и три льва (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 33-34
- 32. Голодный шакал (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 34
- 33. Гиена и шакал (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 34
- 34. Гиена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 35
- 35. Четыре гиены (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 35
- 36. Слепая овца и гиена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 35-36
- 37. Баран и гиена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 36
- 38. Гиены и лев (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 36
- 39. Орангутанг и лев (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 36-37
- 40. Абото-яхас и крокодил (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 37
- 41. Вождь Хусейль и белка (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 37
- 42. Белка и лев (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 37-38
- 43. Как черепаха ходила за водой (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 38-39
- 44. Жираф и осёл (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 39
- 45. Осёл и собака (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 39
- 46. Верблюд, конь и осёл (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 39-40
- 47. Вол и осёл (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 40
- 48. Баран и козел (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 40
- 49. Лев и мышь (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 40-41
- 50. Мыши и кошка (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 41
- 51. Три быка (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 41-42
- 52. Кто сильнее льва (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 42-43
- Волшебные сказки
- 53. Людоедка Дег-дер и её дочь (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 44-46
- 54. Два великана (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 46-47
- 55. Ганначе (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 47-48
- 56. Зловредный Суль (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 48-49
- 57. Гиена-оборотень (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 49-50
- 58. Фай Геди и гиена-оборотень (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 50-53
- 59. Аша-бари (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 53-54
- Легенды и предания
- Цикл об Арравело
- 60. Арравело (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 55-56
- 61. Арравело и Одей Бикей (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 56
- 62. Арка величиной с радугу (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 56
- 63. Гумис (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 57
- 64. Необычная шкура (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 57
- 65. Плоды карири (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 57
- 66. Четверть телёнка (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 57-58
- 67. Осталось вымыть мизинец (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 58
- 68. Дочь Арравело (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 58-59
- 69. Смерть Арравело (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 59-60
- Цикл о Виль-Вале
- 70. Кто сильнее вождя (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 61
- 71. Горло (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 61
- 72. Младшая жена Виль-Валя (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 61-62
- 73. Виль-Валь и Эбла (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 62-63
- 74. Виль-Валь и его сестра (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 63-64
- 75. Виль-Валь и гости (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 64-65
- 76. За семь дней всё может случиться (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 65-66
- 77. Виль-Валь и муллы (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 66
- 78. Виль-Валь и его соперник (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 66-68
- 79. Виль-Валь и Ганначе (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 68-69
- 80. Виль-Валь и Гольйо (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 69
- 81. Грудинка, лопатка и горб (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 69-70
- Бытовые сказки, анекдоты и басни
- 82. Paгe Угас (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 71-72
- 83. Три разбойника (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 72
- Цикл о Сиаде Дарйо Добе
- 84. Настоящая мать (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 73
- 85. Спор о верблюжонке (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 73-74
- 86. Осмотри как следует камни (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 74
- 87. Ведь не топор же она проглотила! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 74
- 88. Справедливей Ина Санвейне никого нет! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 75
- 89. Кто нас теперь рассудит? (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 75-76
- 90. Пропавший верблюд (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 76
- 91. Наследство (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 76-77
- 92. Как ослица родила тёлку (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 77-78
- 93. Украденный конь (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 78-79
- 94. Сайд Савел и Мун Хад (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 79
- 95. Человеческий суд (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 79-80
- Цикл о Хурйо и Кабаалафе
- 96. Хурйо и Кабаалаф (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 81
- 97. Как Хурйо и Кабаалаф пытались друг друга перехитрить (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 82
- 98. Как Кабаалаф перехитрил Хурйо (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 82-83
- 99. Хурйо требует половину добычи (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 83
- 100. Благодари Бога! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 83
- 101. Лучшая циновка для мужчины (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 84
- 102. Пусть решают умные (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 84-85
- 103. Умная девушка (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 85-86
- 104. Три девушки (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 86
- 105. Выбор (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 86-87
- 106. Глупцы (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 87
- 107. Три глупца (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 87-88
- 108. Глупые муж и жена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 88-89
- 109. Зачем же терять осла? (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 89
- 110. «Разбогател» (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 89
- 111. Я еще и первые финики не изжарил! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 89-90
- 112. Неужели сагаро меня не узнаёт? (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 90
- 113. Добро и зло (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 90
- 114. Мира между нами не будет (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 90-91
- 115. Неблагодарность (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 91-92
- 116. Упрёк (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 92
- 117. Мучир и гиена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 92-93
- 118. Благодарность (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 93
- 119. Харагей (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 93-94
- 120. Скупой зять (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 94
- 121. Скупой, мальчик и гиена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 94
- 122. Ты бы не оставил меня голодным! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 94
- 123. Мулла и шайтан (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 94-95
- 124. Обжора (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 95
- 125. Обжора и плут (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 96
- 126. Человек, искавший пастбище (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 96
- 127. Угощение (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 96-97
- 128. Корададаб и его кобыла (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 97-98
- 129. Два зятя (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 98-99
- 130. Дагахтур (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 99
- 131. Трусливый жених и его двоюродный брат (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 99-100
- Цикл об Игале Шидаде
- 132. Игаль Шидад, ты умер до прихода врага! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 101
- 133. Игаль Шидад и козлята (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 101
- 134. Игаль Шидад и гиена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 102
- 135. Игаль Шидад и пень (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 102
- 136. Игаль и его двоюродный брат (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 102
- 137. Надоело слышать одно и то же! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 103
- 138. Сколько раз я говорил! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 103
- 139. Игаль Шидад и верблюдица Горей (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 103-104
- 140. Игаль Шидад и субханьйо (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 104
- 141. Игаль Шидад и чучело верблюжонка (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 104
- 142. Игаль Шидад и коза Гаро (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 104-105
- 143. С железом не шутят! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 105
- 144. Забери его поскорее! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 105
- 145. Я же предупреждал! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 105
- 146. Давай вместе покричим «кыш!» (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 105
- 147. На этот раз я тебя обогнал! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 106
- 148. Игаль Шидад и вейсо (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 106
- 149. Игаль и Аллах (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 106
- 150. Честность и хитрость (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 106-107
- 151. Йонис Туг (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 107-108
- 152. Я и сам не знаю (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 108
- 153. Два хитреца (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 108-109
- 154. Теперь твоя очередь (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 109
- 155. Три путника и три льва (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 110
- 156. Гедди Бабоу (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 110
- 157. Три сына вождя (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 110-112
- 158. Два вора (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 112-113
- 159. Нет никакой разницы (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 113
- 160. Это не имеет значения! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 113-114
- 161. Кто кого переврёт (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 114-115
- 162. Жестокий сын (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 115
- 163. Наказ (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 115-116
- 164. Зёрнышко, уцелевшее под пестиком в ступе (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 116
- 165. Аллах и Атош (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 116-117
- 166. Не знаешь что и делать! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 117
- 167. Отец и сын (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 118
- 168. Копье и Коран (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 118-119
- 169. Как распространяются вести (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 119
- 170. Страшная весть (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 119
- 171. Что тебя сюда привело? (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 120
- 172. Игла и верблюд (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 120
- 173. Два и четыре (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 121
- 174. Хорошая жена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 121-122
- 175. На какой девушке жениться сыну (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 122
- 176. Почему? (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 122-123
- 177. Женщина слишком маленькой не бывает (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 123
- 178. Женская хитрость (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 123-124
- 179. Совет (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 124
- 180. Женщины, которых прогнали мужья (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 125
- 181. Развод (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 125
- 182. Догадливый слепой (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 126
- 183. Фарур и его жена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 126
- 184. Как женщина отстригла усы у льва (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 126-127
- 185. Старуха и шейх Абдулкадир (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 127-128
- 186. Кто способен на большее зло (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 128
- 187. Глухие (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 128-129
- 188. Медведь (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 129
- 189. Чудо (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 129-130
- 190. Четыре путника (сказка), стр. 130
- 191. Змея (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 130
- 192. Как один человек пугал другого (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 130
- 193. Воры зовут (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 130-131
- 194. Отдай воду сама (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 131
- 195. Лягушонок (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 131
- 196. Муха и вол (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 131
- 197. Два мясника (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 131
- 198. Земля и дерево (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 132
- 199. Кто слеп? (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 132
- 200. Охотник и птицы (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 132
- 201. Мне-то что? (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 132
- 202. Попусту не болтай, когда надо помочь (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 133
- Георгий Капчиц. Глоссарий, стр. 134-136
- Георгий Капчиц. Примечания, стр. 137-146
- Приложение
- Георгий Капчиц. О сюжетах и мотивах сомалийских сказок (статья), стр. 147-149
- Литература, стр. 150-152
- Георгий Капчиц. Summary, стр. 153-154
сравнить >>
Информация об издании предоставлена: pitiriman
|