Родник 8 1988

«Родник № 8 1988»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

Родник № 8 1988

1988 г.

Тираж: не указан

Страниц: 80

Описание:

Содержание:

  1. Литература
    1. Рудите Калпиня. Солдаты свободы (рассказ, перевод Д. Трускиновской), стр. 1-2
    2. Юрис Хелдс
      1. Юрис Хелдс. Монолог Н (стихотворение, перевод Л. Ланги), стр. 3-3
      2. Юрис Хелдс. «Поторопись, поторопись...» (стихотворение, перевод Л. Ланги), стр. 3-3
      3. Юрис Хелдс. «я со страницы белой прихожу...» (стихотворение, перевод Л. Ланги), стр. 3-3
      4. Юрис Хелдс. «как обеднели...» (стихотворение, перевод Л. Ланги), стр. 3-3
      5. Юрис Хелдс. «Человек умирает долго...» (стихотворение, перевод Л. Ланги), стр. 3-3
      6. Юрис Хелдс. «Когда рука твоя надвременная скрипка...» (стихотворение, перевод Л. Ланги), стр. 3-3
      7. Юрис Хелдс. «Паук золотой хронику солнца пишет...» (стихотворение, перевод Л. Ланги), стр. 3-3
      8. Юрис Хелдс. Невеста каторжника (стихотворение, перевод Л. Ланги), стр. 3-3
    3. Харийс Хиршс. Визма Белшевица (предисловие), стр. 4-4
    4. Визма Белшевиц. Из-за дурехи Паулины (рассказ, перевод И. Цыгальской), стр. 5-7
    5. Сергей Морейно
      1. Сергей Морейно. «А что остаётся — лишь самая малость...» (стихотворение), стр. 8-8
      2. Сергей Морейно. Немецкое кладбище (стихотворение), стр. 8-8
      3. Сергей Морейно. Чистые пруды (стихотворение), стр. 8-8
      4. Сергей Морейно. «Только взгляд обращённый назад...» (стихотворение), стр. 8-8
      5. Сергей Морейно. «Словно пара бездомных птиц...» (стихотворение), стр. 8-8
      6. Сергей Морейно. «Не пугай меня смертью и чёрным постом...» (стихотворение), стр. 8-8
      7. Сергей Морейно. «Вот, наконец, в Москве выпадает снег...» (стихотворение), стр. 8-8
      8. Сергей Морейно. 1938 год (стихотворение), стр. 8-8
    6. Карлис Скалбе
      1. Виестурс Вецгравис. Карлис Скалбе (предисловие), стр. 9-9
      2. Карлис Скалбе. Вечером (стихотворение, перевод Вл. Ходасевича), стр. 10-10
      3. Карлис Скалбе. Время (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 10-10
      4. Карлис Скалбе. Лесная корчма (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 10-10
      5. Карлис Скалбе. Лесные колокольчики (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 10-10
      6. Карлис Скалбе. С горы (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 10-10
      7. Карлис Скалбе. Барка с сеном (стихотворение, перевод Ф. Скудры), стр. 10-10
      8. Карлис Скалбе. Волны Даугавы (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 11-11
      9. Карлис Скалбе. В отцовском доме (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 11-11
      10. Карлис Скалбе. Пир (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 11-11
      11. Карлис Скалбе. Слова (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 11-11
      12. Карлис Скалбе. Дыхание трав (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 11-11
      13. Карлис Скалбе. Моя лодка (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 11-11
    7. Алексей Шельвах
      1. Алексей Шельвах. Ветераны (стихотворение), стр. 12-12
      2. Алексей Шельвах. Памяти Рафала Воячека (стихотворение), стр. 12-12
      3. Алексей Шельвах. «Окно в капустных качанах алмазных...» (стихотворение), стр. 12-12
      4. Алексей Шельвах. Избиение младенца (стихотворение), стр. 12-12
      5. Алексей Шельвах. Колыбельная («Небо голубое...») (стихотворение), стр. 12-12
      6. Алексей Шельвах. «...я отворил пергаментную калитку...» (стихотворение), стр. 12-12
    8. Райнер Мария Рильке
      1. Из книги «Сочельник»
        1. Райнер Мария Рильке. «Бывают дни: душа моя пуста...» (стихотворение, перевод О. Седаковой), стр. 13-13
      2. Из «Книги о паломничестве»
        1. Райнер Мария Рильке. Ты знаешь ли святых твоих, Господь?.. (стихотворение, перевод О. Седаковой), стр. 13-13
      3. Райнер Мария Рильке. Побег блудного сына (стихотворение, перевод О. Седаковой), стр. 13-13
      4. Райнер Мария Рильке. Гефсиманский сад (стихотворение, перевод О. Седаковой), стр. 13-13
      5. Райнер Мария Рильке. Воскрешение Лазаря (стихотворение, перевод О. Седаковой), стр. 14-14
      6. Из «Сонетов к Орфею»
        1. Райнер Мария Рильке. II («И девочка почти, она вошла...» (стихотворение, перевод О. Седаковой), стр. 14-14
        2. Райнер Мария Рильке. IX («Тот только, кто пронесёт...») (стихотворение, перевод О. Седаковой), стр. 14-14
        3. Райнер Мария Рильке. XVI («Сердце, сады воспоем и садов недоступные входы...» (стихотворение, перевод О. Седаковой), стр. 14-14
      7. Райнер Мария Рильке. К музыке (стихотворение, перевод О. Седаковой), стр. 14-14
      8. Райнер Мария Рильке. Реквием графу Вольфу фон Калькройту (стихотворение, перевод О. Седаковой), стр. 15-16
      9. Ольга Седакова. Заметки переводчика (статья), стр. 17-17
    9. Лариса Ванеева. Призрак одного таллинца, или Гибель Одессы (рассказ), стр. 18-22
    10. Алексей Ивлев
      1. Алексей Ивлев. Стена и тело (стихотворение), стр. 23-23
      2. Алексей Ивлев. Портрет странника (стихотворение), стр. 23-23
      3. Алексей Ивлев. «Сколь же мало в списке твоем значит имя мое, зима!..» (стихотворение), стр. 23-23
      4. Алексей Ивлев. «...А вещий отрок кажет путь путём немногих...» (стихотворение), стр. 24-24
      5. Алексей Ивлев. По дороге к пункту Б (стихотворение), стр. 24-24
      6. Алексей Ивлев. Избранники Тира (стихотворение), стр. 24-24
      7. Алексей Ивлев. Жалоба дресировщика (стихотворение), стр. 24-24
      8. Алексей Ивлев. «Сумма выдохов сжигаемых книг...» (стихотворение), стр. 24-24
      9. Алексей Ивлев. Лирика («Они так медленно идут...») (стихотворение), стр. 24-24
      10. Алексей Ивлев. «...И время своё отсроченное...» (стихотворение), стр. 24-24
      11. Вадим Руднев. Некто третий, или Сумма вздохов о поэте моего поколения (послесловие), стр. 25-25
    11. Андрей Левкин. Предисловие к «Митькам» Шинкарева (статья), стр. 26-26
    12. Владимир Шинкарев. Митьки (рассказ, иллюстрации А. Флоренского), стр. 26-31
  2. Культура
    1. Илан Полоцк. Легенда о Паулюке (очерк, иллюстрации Яниса Паулюка), стр. 32-37
    2. Юрис Криевиньш. Рига, 14 июня 1988 года. День памяти жертв сталинских репрессий (фоторепортаж), стр. 38-39
    3. Андрей Ковалев. Вместо предисловия, стр. 42-42
    4. Андрей Ковалев, Арсен Савадов. Разговор с художником Арсеном Савадовым о Клеопатре (интервью), стр. 42-44
    5. Вячеслав Давыдов. О чем звонить колокол (статья), стр. 44-47
    6. Артемий Троицкий. Rock in the USSR (продолжение), стр. 48-51
  3. Публицистика
    1. Янис Мелленс. Где ты, козел отпущения (статья), стр. 52-54
    2. Рута Вейдемане. Наследство, или «...его усы в нашем супе...» Н. Хикмет (статья), стр. 54-57
    3. Оярс Бушс. Реальное двуязычие (статья, перевод В. Наумова), стр. 57-63
    4. Висвалдис Ламс. Роковой тридцать девятый (статья), стр. 64-65
    5. Олег Михалевич, Андрис Дзенис. Время работать порядочно (интервью), стр. 66-67
    6. Вилнис Зариньш. Философия грабителей (начало статьи), стр. 68-69
    7. Арнольдс Клотиньш. Правовой статус республики и вопросы развития культуры, стр. 70-72
    8. Андрис Криевиньш. Объединенный пленум творческих союзов. 1-2 июня 1988 года (фоторепортаж), стр. 72-73
  4. Литература
    1. Айварс Озолиньш. Рассказы
      1. Айварс Озолиньш. Эволюция (микрорассказ, перевод А. Левкина), стр. 74-74
      2. Айварс Озолиньш. Свобода (микрорассказ, перевод А. Левкина), стр. 74-74
      3. Айварс Озолиньш. Пропуск (микрорассказ, перевод А. Левкина), стр. 74-74
    2. Татьяна Никольская. Возвращение таланта (предисловие), стр. 75-75
    3. Леонид Добычин. Город Эн (начало романа, иллюстрации Ю. Утанса), стр. 76-80



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх