Латышские народные сказки ...

«Латышские народные сказки. Бытовые сказки»

Латышские народные сказки. Бытовые сказки

авторский сборник

Составитель:

Рига: Зинатне, 1968 г.

Тираж: 100000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 70x108/32 (130x165 мм)

Страниц: 424

Описание:

Латышские народные сказки. Том III.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации П. Шенгофа.

Содержание:

  1. О. Амбайнис. Введение (статья), стр. 5-22
  2. Бытовые сказки
    1. Фольклорное произведение. Отцова мудрость (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 23-25
    2. Фольклорное произведение. Смекалистый парень (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 26-30
    3. Фольклорное произведение. Принцессы в башне (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 30-31
    4. Фольклорное произведение. Как принцессу оклеветали (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 31-37
    5. Фольклорное произведение. Самое нужное (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 37-38
    6. Фольклорное произведение. Неразгаданная загадка (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 38-44
    7. Фольклорное произведение. Самый ленивый подданный (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 45
    8. Фольклорное произведение. Счастье не в богатстве (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 45-46
    9. Фольклорное произведение. Счастье бедняка (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 47
    10. Фольклорное произведение. Три ответа (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 48-49
    11. Фольклорное произведение. Умный разговор (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 49-50
    12. Фольклорное произведение. Старое седло (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 50-51
    13. Фольклорное произведение. Умный крестьянин (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 51-53
    14. Фольклорное произведение. Как награду поделили (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 53-55
    15. Фольклорное произведение. Как крестьянин царю писал (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 56-57
    16. Фольклорное произведение. Кто яму другому роет, сам в нее попадет (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 57-59
    17. Фольклорное произведение. Корчевщик и Лайма (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 59-63
    18. Фольклорное произведение. Силач (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 64-65
    19. Фольклорное произведение. Папаша Анчауг (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 65-67
    20. Фольклорное произведение. Барин в овине (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 67-68
    21. Фольклорное произведение. Как барина наказали (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 68-71
    22. Фольклорное произведение. Сказка про барина (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 71-72
    23. Фольклорное произведение. Как барин овин чистил (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 72-73
    24. Фольклорное произведение. Черт и скупой барин (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 73-74
    25. Фольклорное произведение. Чертовы кони (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 74-75
    26. Фольклорное произведение. Как барина проучили (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 76-79
    27. Фольклорное произведение. Барин и черт (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 79-82
    28. Фольклорное произведение. Собаке — собачья смерть (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 82-85
    29. Фольклорное произведение. Как парень в пекле истопником был (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 85-87
    30. Фольклорное произведение. Подлинное происшествие (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 87-88
    31. Фольклорное произведение. Потешные сны (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 88-89
    32. Фольклорное произведение. Кладоискатель и староста (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 90-91
    33. Фольклорное произведение. Чёрт и староста (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 91-92
    34. Фольклорное произведение. Как работники старосту проучили (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 92-93
    35. Фольклорное произведение. Сметливый сапожник (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 93-96
    36. Фольклорное произведение. А шуба-то чья? (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 96-98
    37. Фольклорное произведение. Не пойман — не вор (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 98-99
    38. Фольклорное произведение. Несуразный разговор (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 99-100
    39. Фольклорное произведение. Овинщик-благодетель (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 100-101
    40. Фольклорное произведение. Овинщик и барыня (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 101- 102
    41. Фольклорное произведение. Как скупую барыню проучили (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 102-103
    42. Фольклорное произведение. Твори добро! (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 104-106
    43. Фольклорное произведение. Летающая шуба (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 106-108
    44. Фольклорное произведение. Ты сердишься, барин? (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 108-111
    45. Фольклорное произведение. Как барин крестьянина чуть не утопил (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 112-113
    46. Фольклорное произведение. Все баре – дураки (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 113-114
    47. Фольклорное произведение. Барин и цыган (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 115
    48. Фольклорное произведение. Добрый совет (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 116-117
    49. Фольклорное произведение. Чудо-птица (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 117
    50. Фольклорное произведение. Как с бароном рассчитались (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 118-119
    51. Фольклорное произведение. Есть у тебя ношик? (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 120-121
    52. Фольклорное произведение. Хитроумный староста (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 122-123
    53. Фольклорное произведение. И я так думаю (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 123-124
    54. Фольклорное произведение. Как цыган садовником был (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 124-125
    55. Фольклорное произведение. Искусный садовник (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 125-126
    56. Фольклорное произведение. Чье ремесло лучше? (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 127
    57. Фольклорное произведение. Барин и портной (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 128
    58. Фольклорное произведение. Про барина, который хотел, чтобы все на него смотрели (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 129
    59. Фольклорное произведение. Пшик (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 130-133
    60. Фольклорное произведение. Как барину руки лечили (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 134
    61. Фольклорное произведение. Хорошее лекарство (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 135-137
    62. Фольклорное произведение. Про жадного барина (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 137-141
    63. Фольклорное произведение. Скаредный барин (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 141-142
    64. Фольклорное произведение. Три брата и барин (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 142-145
    65. Фольклорное произведение. Как барина страху научили (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 145-147
    66. Фольклорное произведение. Как старушка знахаркой стала (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 147-148
    67. Фольклорное произведение. Сверчок (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 148-150
    68. Фольклорное произведение. Кисель я ел (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 151
    69. Фольклорное произведение. Как дома-то дела? (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 152
    70. Фольклорное произведение. Мачатынь (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 153-154
    71. Фольклорное произведение. Рябая свинья (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 154-156
    72. Фольклорное произведение. Оба тут! (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 156
    73. Фольклорное произведение. Крестьянин и индюки (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 156-157
    74. Фольклорное произведение. Сколько ног у журавля? (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 157-159
    75. Фольклорное произведение. Как гуся делили (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 159-160
    76. Фольклорное произведение. Как мужик от оброка отделался (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 161
    77. Фольклорное произведение. Как барин барина проучил (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 162
    78. Фольклорное произведение. Как барин собаку учил говорить (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 163-164
    79. Фольклорное произведение. Хитрый Андритис (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 164-166
    80. Фольклорное произведение. Как барин жеребенка высиживал (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 166-168
    81. Фольклорное произведение. Как барина переврали (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 169-171
    82. Фольклорное произведение. Таукульский лгун и струпльский лгунишка (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), 171-173
    83. Фольклорное произведение. Великий обманщик (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 173-174
    84. Фольклорное произведение. Умный Ансис (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 174-176
    85. Фольклорное произведение. Как бедняк разбогател (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 176-178
    86. Фольклорное произведение. Сказка об умной жене (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 179-180
    87. Фольклорное произведение. Умная дочь (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 180-185
    88. Фольклорное произведение. Глупый барон (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 185-186
    89. Фольклорное произведение. Барин и свинопас (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 186-188
    90. Фольклорное произведение. Как барин с чертом договаривался (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 188-194
    91. Фольклорное произведение. Дающему да воздастся (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 194-195
    92. Фольклорное произведение. Как дьячок воровать ходил (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 195-196
    93. Фольклорное произведение. Как пастор с причетником быка украли (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 196-197
    94. Фольклорное произведение. А духа святого хорек съел (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 197-199
    95. Фольклорное произведение. Гости с неба (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 199-200
    96. Фольклорное произведение. Как пастора на небо возили (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 200-201
    97. Фольклорное произведение. Одураченные (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 201-204
    98. Фольклорное произведение. Что с ксендзами стряслось (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 204-206
    99. Фольклорное произведение. Три сына и пастор (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 206-211
    100. Фольклорное произведение. Как пастор сапоги тачал (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 211-213
    101. Фольклорное произведение. Ксендз и святые (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 213-215
    102. Фольклорное произведение. Поп и образа (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 216-217
    103. Фольклорное произведение. Что посеешь, то и пожнешь (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 217-218
    104. Фольклорное произведение. Скупой пастор (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 219-221
    105. Фольклорное произведение. Как пастора обманули (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 222-225
    106. Фольклорное произведение. Как без слов разговаривали (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 225-226
    107. Фольклорное произведение. Как медведь в попы попал (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 226-228
    108. Фольклорное произведение. Ну и чудеса! (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 229
    109. Фольклорное произведение. Дуксис и Пиксис (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 229-231
    110. Фольклорное произведение. Не сердись (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 231-235
    111. Фольклорное произведение. Хозяин и батрак (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 235-237
    112. Фольклорное произведение. Как аукнется, так и откликнется (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 237-238
    113. Фольклорное произведение. Скупой хозяин (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 238-240
    114. Фольклорное произведение. Отдай мои деньги! (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 240-243
    115. Фольклорное произведение. Два брата и барин (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 244-245
    116. Фольклорное произведение. Две хозяйки (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 245-246
    117. Фольклорное произведение. Как батраки хозяйку проучили (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 246-247
    118. Фольклорное произведение. Как хозяйка кашу варила (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 247-249
    119. Фольклорное произведение. Как скупого хозяина проучили (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 249-250
    120. Фольклорное произведение. Как батрак цыплят высиживал (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 250-251
    121. Фольклорное произведение. Скареда-хозяин и батрак (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 252
    122. Фольклорное произведение. Как же это так? (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 252-253
    123. Фольклорное произведение. Так солнце по небу ходит (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 254
    124. Фольклорное произведение. Завтрак, обед и ужин за раз (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 254-255
    125. Фольклорное произведение. Как поели, так и поработали (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 255
    126. Фольклорное произведение. Хорошие советы (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 256-258
    127. Фольклорное произведение. Как цыган хозяина обманул (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 259-261
    128. Фольклорное произведение. Как цыган в старших работниках ходил (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 262-263
    129. Фольклорное произведение. Находчивый стекольщик (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 263-265
    130. Фольклорное произведение. Хитроумный портной (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 265-267
    131. Фольклорное произведение. Как батрак женился (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 267-271
    132. Фольклорное произведение. Да неужто? (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 271-274
    133. Фольклорное произведение. Как батрак на хозяйской дочери женился (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 274-276
    134. Фольклорное произведение. Два жениха (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 276
    135. Фольклорное произведение. Как дурак по дрова ездил (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 277-279
    136. Фольклорное произведение. Как дурак в гости ходил (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 280
    137. Фольклорное произведение. Как парень жену себе искал (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 281-282
    138. Фольклорное произведение. Дурак (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 283-285
    139. Фольклорное произведение. Находчивая вдова (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 285-287
    140. Фольклорное произведение. Зять купца (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 288-290
    141. Фольклорное произведение. Отцовы советы (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 290-292
    142. Фольклорное произведение. Решение Лаймы (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 292-293
    143. Фольклорное произведение. Дочь ленивая и дочь работящая (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 293-294
    144. Фольклорное произведение. Прощай, отец, прощай, матушка! (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 294-295
    145. Фольклорное произведение. У нас дома уже давно все спят (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 295-297
    146. Фольклорное произведение. Как лентяйку узнали (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 297-298
    147. Фольклорное произведение. Ленивая невеста (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 298-299
    148. Фольклорное произведение. Чуткий сон (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 299
    149. Фольклорное произведение. Ленивая дочка (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 300
    150. Фольклорное произведение. Кто прилежнее? (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 300-301
    151. Фольклорное произведение. Ленивая жена (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 302
    152. Фольклорное произведение. Как лень лечили (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 302-303
    153. Фольклорное произведение. Кто не работает, тот не ест (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 304-305
    154. Фольклорное произведение. Лекарство от лени (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 305-310
    155. Фольклорное произведение. Жена с норовом (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 310-314
    156. Фольклорное произведение. Работящая жена (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 314-316
    157. Фольклорное произведение. Я это или не я? (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 316-318
    158. Фольклорное произведение. Что с ленивой женой приключилось (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 318-319
    159. Фольклорное произведение. Плохая ступа (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 319-320
    160. Фольклорное произведение. Шерсть, пташечка, шерсть! (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 320-321
    161. Фольклорное произведение. Добрая жена (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 321-323
    162. Фольклорное произведение. Ленивцы (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 324-325
    163. Фольклорное произведение. Как муж домовничал (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 325-327
    164. Фольклорное произведение. Как пьяницу проучили (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 327-329
    165. Фольклорное произведение. Сказка о терпении (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 330
    166. Фольклорное произведение. Подарки (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 330-331
    167. Фольклорное произведение. Доброе колдовство (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 331-332
    168. Фольклорное произведение. Умная жена (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 332-333
    169. Фольклорное произведение. Гусиная война (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 334-338
    170. Фольклорное произведение. Сам умен, и совет недурен (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 338-344
    171. Фольклорное произведение. Долгая зима (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 344-348
    172. Фольклорное произведение. Глупая хозяйка (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 349-353
    173. Фольклорное произведение. Упрямая жена (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 353-354
    174. Фольклорное произведение. Сварливая жена (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 354-356
    175. Фольклорное произведение. Камешек под язык (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 357
    176. Фольклорное произведение. Как жену проучили (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 358-359
    177. Фольклорное произведение. Кому первому помирать (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 359-361
    178. Фольклорное произведение. Прорицательница в котомке (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 362-365
    179. Фольклорное произведение. Кивит (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 365-367
    180. Фольклорное произведение. Кто семье голова (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 368-370
    181. Фольклорное произведение. Плохая невестка (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 370
    182. Фольклорное произведение. Материнские руки (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 371
    183. Фольклорное произведение. Отзывчивые братья (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 371-372
    184. Фольклорное произведение. Так бывает. когда дураком прозывают (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 373-377
    185. Фольклорное произведение. Как дурачок с ворами управился (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 377-379
    186. Фольклорное произведение. Как паренек пчел раздобыл (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 379-383
    187. Фольклорное произведение. Завтра, завтра, завтра (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 384
    188. Фольклорное произведение. Умники торговцы (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik). стр. 384-386
    189. Фольклорное произведение. Глупый сын (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 386-388
    190. Фольклорное произведение. Королевский подарок (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 388-391
    191. Фольклорное произведение. Как же не плакать? (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 391
    192. Фольклорное произведение. Умная семья (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 392-393
    193. Фольклорное произведение. Птица еще в лесу, а вертел уж наготове (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 393-394
    194. Фольклорное произведение. Умный дурачок (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 394-395
    195. Фольклорное произведение. Три сына (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 395
    196. Фольклорное произведение. Отцово добро (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 396-398
    197. Фольклорное произведение. Клад (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 399
    198. Фольклорное произведение. Старичок и смерть (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 399-400
    199. Фольклорное произведение. Грош скупца (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 400
    200. Фольклорное произведение. Судьба богача (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 401
    201. Фольклорное произведение. Находчивый судья (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 402
    202. Фольклорное произведение. Золотой ключик (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 402-403
    203. Фольклорное произведение. Белая кобылка моего отца (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 403-404
    204. Фольклорное произведение. Занятная небылица (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 404-407
    205. Фольклорное произведение. Хорошая сказка (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 408-410
    206. Фольклорное произведение. Вранье без конца (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 411
    207. Фольклорное произведение. Пчелиный пастух (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 411-412
    208. Фольклорное произведение. Крепкое пиво (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 413
    209. Фольклорное произведение. Завирушка (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 413-414
    210. Фольклорное произведение. Сказка путника (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), 414-415
    211. Фольклорное произведение. Длинная сказка (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 415
    212. Фольклорное произведение. Вечная сказка (сказка, перевод С. Бажановой, C. Szklennik), стр. 415-417
сравнить >>

Примечание:

Издание содержит 212 сказок. Наличие супера уточняется.

I и II тома сборника.

Цена 53 коп. («0,53»)



Информация об издании предоставлена: nostromo 2015






Книжные полки

⇑ Наверх