Переводчик — С. Бажанова
Переводчик c: | латышского |
Работы С. Бажановой
Переводы С. Бажановой
1965
- Фольклорное произведение «Батрак, волки и лиса» / «Батрак, волки и лиса» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Береста и смола» / «Береста и смола» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Битый небитого несет» / «Битый небитого несёт» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Большая муха» / «Большая муха» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Волк и белка» / «Волк и белка» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Волк и детеныши косули» / «Волк и детеныши косули» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Волк и журавль» / «Волк и журавль» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Волк и кот» / «Волк и кот» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Волк и лошадь» / «Волк и лошадь» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Волк и мужик» / «Волк и мужик» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Волк и пастухи» / «Волк и пастухи» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Волк и собака» / «Волк и собака» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Волк и телята» / «Волк и телята» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Волк-простак» / «Волк-простак» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Волк-рыболов» / «Волк-рыболов» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Вольная грамота» / «Вольная грамота» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Воробей» / «Воробей» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Ворона и ворон» / «Ворона и ворон» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Ворона и жаворонок» / «Ворона и жаворонок» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Ворона и лебедь» / «Ворона и лебедь» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Ворона и рак» / «Ворона и рак» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Ворона и сорока» / «Ворона и сорока» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Вороны» / «Вороны» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Глупая сова» / «Глупая сова» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Два лютых ветра» / «Два лютых ветра» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Две лошади» / «Две лошади» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Дождь» / «Дождь» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Дуб и боровик» / «Дуб и боровик» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Дуб и камыш» / «Дуб и камыш» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Дятел» / «Дятел» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Еж и заяц» / «Ёж и заяц» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Ежик» / «Ежик» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Заяц и лиса» / «Заяц и лиса» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Золотое яичко» / «Золотое яичко» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Источник и лес» / «Источник и лес» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как Пакан волку шубу шил» / «Как Пакан волку шубу шил» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как аист к цапле сватался» / «Как аист к цапле сватался» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как баран волка проучил» / «Как баран волка проучил» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как волк козла тащил» / «Как волк козла тащил» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как волк козлов рассудил» / «Как волк козлов рассудил» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как волк на охоту ходил» / «Как волк на охоту ходил» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как волк на хозяйку жаловался» / «Как волк на хозяйку жаловался» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как волк пастухом был» / «Как волк пастухом был» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как волк салазки учился делать» / «Как волк салазки учился делать» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как волк шубу себе добывал» / «Как волк шубу себе добывал» [= Как волк шубу себе добыл] (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как волка проучили» / «Как волка проучили» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как волки уговор выполняют» / «Как волки уговор выполняют» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как волков просить надо» / «Как волков просить надо» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как воробей в жаркие страны собирался» / «Как воробей в жаркие страны собирался» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как воробей жениться хотел» / «Как воробей жениться хотел» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как ворона пиво делала» / «Как ворона пиво делала» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как ворона хотела белой стать» / «Как ворона хотела белой стать» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как вороны цыпленка делили» / «Как вороны цыпленка делили» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как голубь гнездо вил» / «Как голубь гнездо вил» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как голубь у кулика платье отобрал» / «Как голубь у кулика платье отобрал» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как гуси поют» / «Как гуси поют» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как гусь лису провел» / «Как гусь лису провел» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как домашние животные дом строили» / «Как домашние животные дом строили» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как домашние животные у людей жить стали» / «Как домашние животные у людей жить стали» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как животные разбойников прогнали» / «Как животные разбойников прогнали» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как заяц волчиху провел» / «Как заяц волчиху провел» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как заяц женился» / «Как заяц женился» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как заяц лису провел» / «Как заяц лису провел» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как заяц льва провел» / «Как заяц льва провел» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как заяц на охоту собирался» / «Как заяц на охоту собирался» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как заяц от дождя прятался» / «Как заяц от дождя прятался» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как заяц с морозом поспорил» / «Как заяц с морозом поспорил» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как звери бежали да в яму угодили» / «Как звери бежали да в яму угодили» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как звери исповедываться ходили» / «Как звери исповедываться ходили» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как звери колодец рыли» / «Как звери колодец рыли» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как звери лису судили» / «Как звери лису судили» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как кот в должники к собаке попал» / «Как кот в должники к собаке попал» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как кот зверей напугал» / «Как кот зверей напугал» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как кот зверей одолел» / «Как кот зверей одолел» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как кот мужика проучил» / «Как кот мужика проучил» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как летучая мышь воевала» / «Как летучая мышь воевала» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса волка охотиться учила» / «Как лиса волка охотиться учила» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса жука жарила» / «Как лиса жука жарила» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса зверей провела» / «Как лиса зверей провела» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса и волк в колодец попали» / «Как лиса и волк в колодец попали» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса и рак наперегонки бегали» / «Как лиса и рак наперегонки бегали» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса летать училась» / «Как аист учил лису летать» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса льва лечила» / «Как лиса льва лечила» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса на крестины ходила» / «Как лиса на крестины ходила» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса петуха петь учила» / «Как лиса петуха петь учила» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса по миру ходила» / «Как лиса по миру ходила» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса постилась» / «Как лиса постилась» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса с волком наперегонки считали» / «Как лиса с волком наперегонки считали» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса свои мозги ела» / «Как лиса свои мозги ела» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса у волка в услужении была» / «Как лиса у волка в услужении была» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса у медведя в услужении была» / «Как лиса у медведя в услужении была» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса учила волка рыбу ловить» / «Как лиса учила волка рыбу ловить» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса хвост волку прилаживала» / «Как лиса хвост волку прилаживала» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса хотела в дружбе с петухом жить» / «Как лиса хотела в дружбе с петухом жить» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лошадь и вол поклажу несли» / «Как лошадь и вол поклажу несли» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как медведи мужику отомстили» / «Как медведи мужику отомстили» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как медведь мужика отблагодарил» / «Как медведь мужика отблагодарил» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как медведь на мыши жениться собрался» / «Как медведь на мыши жениться собрался» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как медведь человека от смерти спас» / «Как медведь человека от смерти спас» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как мужик волка напугал» / «Как мужик волка напугал» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как мужик зверей одолел» / «Как мужик зверей одолел» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как мужик медведя и лису одолел» / «Как мужик медведя и лису одолел» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как мужик с дикими гусями летал» / «Как мужик с дикими гусями летал» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как мужик со зверями воевал» / «Как мужик со зверями воевал» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как пес волка обманул» / «Как пес волка обманул» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как петух и курица боб посеяли» / «Как петух и курица боб посеяли» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как петух щи варил» / «Как петух щи варил» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как петушок и курочка по орехи ходили» / «Как петушок и курочка по орехи ходили» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как птицы зверей одолели» / «Как птицы зверей одолели» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как собака волку сапоги шила» / «Как собака волку сапоги шила» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как собака и волк врагами стали» / «Как собака и волк врагами стали» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как собака скупому хозяину отплатила» / «Как собака скупому хозяину отплатила» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как сойка едой запасалась» / «Как сойка едой запасалась» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как старик еды себе добывал» / «Как старик еды себе добывал» [= Как старик еды себе добыл] (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как старик у солнца, месяца и ворона гостил» / «Как старик у солнца, месяца и ворона гостил» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Как человек зверей одолел» / «Как человек зверей одолел» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Каравайчик» / «Каравайчик» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Коза-забияка» / «Коза-забияка» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Козел и баран» / «Козел и баран» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Козел-хвастун» / «Козёл-хвастун» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Козодой и соловей» / «Козодой и соловей» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Комар и волк» / «Комар и волк» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Комар и овод» / «Комар и овод» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Комары и лошадь» / «Комары и лошадь» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Кот, крыса и горностай» / «Кот, крыса и горностай» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Кот, мышь и крыса» / «Кот, мышь и крыса» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Кот, орел и свинья» / «Кот, орел и свинья» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Кот, петух и лиса» / «Кот, петух и лиса» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Крапивник и кукушка» / «Крапивник и кукушка» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Крапивник и медведь» / «Крапивник и медведь» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Крот и еж» / «Крот и ёж» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Кто для мышей всех страшнее» / «Кто для мышей всех страшнее» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Кто поет лучше всех» / «Кто поет лучше всех» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Кто трусливее зайца» / «Кто трусливее зайца» [= Кто трусливее зайца?] (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Курочка-пеструшка и рябое яичко» / «Курочка-пеструшка и рябое яичко» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лис и ворона» / «Лис и ворона» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лис и ястреб» / «Лис и ястреб» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лиса и бык» / «Лиса и бык» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лиса и волк» / «Лиса и волк» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лиса и девка» / «Лиса и девка» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лиса и журавль» / «Лиса и Журавль» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лиса и заяц» / «Лиса и заяц» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лиса и кот» / «Лиса и кот» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лиса и кувшин» / «Лиса и кувшин» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лиса и лошадь» / «Лиса и лошадь» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лиса и медведь» / «Лиса и медведь» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лиса и петух» / «Лиса и петух» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лиса и улей» / «Лиса и улей» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лиса у логова льва» / «Лиса у логова льва» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лиса, петух и тетерев» / «Лиса, петух и тетерев» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лиса, скворец и ворона» / «Лиса, скворец и ворона» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лиса-сваха» / «Лиса-сваха» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лисьи сани» / «Лисьи сани» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лисья мудрость» / «Лисья мудрость» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лисья хитрость» / «Лисья хитрость» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лисята» / «Лисята» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лошадь и бык» / «Лошадь и бык» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лошадь и медведь» / «Лошадь и медведь» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лошадь и соха» / «Лошадь и соха» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лягушка и петух» / «Лягушка и петух» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лягушка рижская и лягушка лиепайская» / «Лягушка рижская и лягушка лиепайская» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лягушки в горшке со сметаной» / «Лягушки в горшке со сметаной» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лягушки и аист» / «Лягушки и аист» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Лягушкин совет» / «Лягушкин совет» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Медведь» / «Медведь» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Медведь и мышь» / «Медведь и мышь» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Молодой волк и баран» / «Молодой волк и баран» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Мужик и звери» / «Мужик и звери» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Мужик и медведь» / «Мужик и медведь» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Мужик, лиса и журавль» / «Мужик, лиса и журавль» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Мужик, медведь и лиса» / «Мужик, медведь и лиса» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Музыкант и волк» / «Музыкант и волк» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Муравей и кузнечик» / «Муравей и кузнечик» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Мыши виноваты» / «Мыши виноваты» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Мыши и кот» / «Мыши и кот» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Мышь домовая и мышь полевая» / «Мышь домовая и мышь полевая» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Мышь и воробей» / «Мышь и воробей» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Мышь и лягушка» / «Мышь и лягушка» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Мышь и муравей» / «Мышь и муравей» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Небо падает» / «Небо падает» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Олень» / «Олень» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Осел и коза» / «Осел и коза» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Охотники и медведь» / «Охотники и медведь» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Парень и волк» / «Парень и волк» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Пастух и волк» / «Пастух и волк» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Пастушок и зайка» / «Пастушок и зайка» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Паук и муха» / «Паук и Муха» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Петух и барин» / «Петух и барин» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Петух и утка» / «Петух и утка» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Петух-великан» / «Петух-великан» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Петушок и курочка» / «Петушок и Курочка» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Почему волк с лисой не ладит» / «Почему волк с лисой не ладит» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Почему кот после завтрака умывается» / «Почему кот после завтрака умывается» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Почему мышь от кота убегает» / «Почему мышь от кота убегает» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Почему у зайца уши длинные» / «Почему у зайца уши длинные» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Почему у зайца хвост короткий» / «Почему у зайца хвост короткий» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Почему у осины листья дрожат» / «Почему у осины листья дрожат» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Птичка и волк» / «Птичка и волк» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Птичка, мышь и колбаса» / «Птичка, мышь и колбаса» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Пять котов» / «Пять котов» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Река и ручей» / «Река и ручей» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Рыба и свинья» / «Рыба и свинья» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Сверчок, мышь и кот» / «Сверчок, мышь и кот» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Север, ветер и вихрь» / «Север, ветер и вихрь» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Сказка о непослушном волчонке» / «Сказка о непослушном волчонке» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Сказка о собаке, коте, утке, иголке, яйце и жернове» / «Сказка о собаке, коте, утке, иголке, яйце и жернове» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Сказка о старике, корове и волке» / «Сказка о старике, корове и волке» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Собака и зайцы» / «Собака и зайцы» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Собака и заяц» / «Собака и заяц» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Собака и овца» / «Собака и овца» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Собака, кот и петух» / «Собака, кот и петух» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Собака, кошка и волк» / «Собака, кошка и волк» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Сова» / «Сова» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Сова и ястреб» / «Сова и ястреб» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Солнце и ветер» / «Солнце и ветер» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Солнце, мороз и ветер» / «Солнце, мороз и ветер» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Соломинка, уголек, боб и горошина» / «Соломинка, уголек, боб и горошина» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Сорока» / «Сорока» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Старик и старуха» / «Старик и старуха» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Старикова рукавица» / «Старикова рукавица» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Старуха и коза» / «Старуха и коза» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Терпеливый кот» / «Терпеливый кот» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Трусливый заяц» / «Трусливый заяц» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Ужовая трава» / «Ужовая трава» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Улитка» / «Улитка» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Умная курочка» / «Умная курочка» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Умная лиса» / «Умная лиса» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Умному всегда везет» / «Умному всегда везет» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Умный мужик» / «Умный мужик» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Хвастливая лягушка» / «Хвастливая лягушка» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Хитрый заяц» / «Хитрый заяц» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Человек и волк» / «Человек и волк» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Что приключилось с голодным волком» / «Что приключилось с голодным волком» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Чудо-рыба» / «Чудо-рыба» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Ясень» / «Ясень» (1965, сказка)
- Фольклорное произведение «Ячмень и пшеница» / «Ячмень и пшеница» (1965, сказка)
- Август Якобсон «Лиса с трубкой» / «Лиса с трубкой» (1965, сказка)
1967
- Фольклорное произведение «Апчхи, апчхи!» / «Апчхи, апчхи!» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Бедный брат и богатый брат» / «Бедный брат и богатый брат» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Благодарные животные» / «Благодарные животные» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Благодарю, благодарю» / «Благодарю, благодарю» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Боб до неба» / «Боб до неба» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Богатый сосед и бедный сосед» / «Богатый сосед и бедный сосед» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Брат-силач» / «Брат-силач» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Брюхан» / «Брюхан» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Ведьма-помощница» / «Ведьма-помощница» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Ведьмина осина» / «Ведьмина осина» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Волшебная меленка» / «Волшебная меленка» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Волшебная палочка» / «Волшебная палочка» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Волшебная свирель» / «Волшебная свирель» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Волшебное зеркало» / «Волшебное зеркало» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Волшебное слово» / «Волшебное слово» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Волшебный конек» / «Волшебный конек» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Волшебный конь» / «Волшебный конь» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Вот так, вот так, откройся!» / «Вот так, вот так, откройся!» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Все вижу, что ты делаешь» / «Все вижу, что ты делаешь» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Все хорошо, что хорошо кончается» / «Все хорошо, что хорошо кончается» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Глупый черт» / «Глупый чёрт» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Горшочек, вари!» / «Горшочек, вари!» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Два брата и золотая птица» / «Два брата и золотая птица» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Два брата и черт» / «Два брата и черт» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Дворец морского царя» / «Дворец морского царя» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Добрая крестная» / «Добрая крестная» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Добрый совет» / «Добрый совет» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Ежова шубейка» / «Ежова шубка» [= Ежова шубка] (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Жар-птица» / «Жар-птица» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Животные-зятья» / «Животные-зятья» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Звери-помощники» / «Звери-помощники» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Золотая борода» / «Золотая борода» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Золотое яблоко» / «Золотое яблоко» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Золотой дождь и смоляной дождь» / «Золотой дождь и смоляной дождь» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Золотой топор» / «Золотой топор» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Золотые яблоки, золотая птица и три королевских сына» / «Золотые яблоки, золотая птица и три королевских сына» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как Лайма три желания исполнила» / «Как Лайма три желания исполнила» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как бедняк богатым стал» / «Как бедняк богатым стал» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как бедняк думу думал» / «Как бедняк думу думал» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как дурак принцессу переговорил» / «Как дурак принцессу переговорил» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как дурак семерых заколдованных братьев спас» / «Как дурак семерых заколдованных братьев спас» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как животные падчерицу спасали» / «Как животные падчерицу спасали» [= Как животные падчерицу спасли] (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как крестьянин угадал, сколько черту лет» / «Как крестьянин угадал, сколько чёрту лет» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как крестьянин черта обманул» / «Как крестьянин чёрта обманул» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лесоруб черта одолел» / «Как лесоруб черта одолел» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как овинщик черту помог» / «Как овинщик черту помог» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как паренек зайцев пас» / «Как паренек зайцев пас» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как парнишка у черта служил» / «Как парнишка у черта служил» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как пастух на принцессе женился» / «Как пастух на принцессе женился» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как пастушок королем стал» / «Как пастушок королём стал» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как принц колдуна одолел» / «Как принц колдуна одолел» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как принц на падчерице женился» / «Как принц на падчерице женился» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как принцессу рассмешили» / «Как принцессу рассмешили» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как скупого короля проучили» / «Как скупого короля проучили» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как солдат чертей и саму смерть одолел» / «Как солдат чертей и саму смерть одолел» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как сын рыбака счастье нашел» / «Как сын рыбака счастье нашел» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как черт в батраки нанимался» / «Как черт в батраки нанимался» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как черт овец пас» / «Как черт овец пас» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Как черт табак нюхал» / «Как черт табак нюхал» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Козочка-невеста» / «Козочка-невеста» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Коротышка» / «Коротышка» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Косарь и черт» / «Косарь и черт» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Кошачий дворец» / «Кошачий дворец» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Кузнец и старичок» / «Кузнец и старичок» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Лайма и две матери» / «Лайма и две матери» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Лачайнис — сын медведя» / «Лачайнис - сын медведя» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Лен» / «Лен» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Летающая лодка» / «Летающая лодка» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Лихо испольщика» / «Лихо испольщика» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Ловкий вор» / «Ловкий вор» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Лягушка-помощница» / «Лягушка-помощница» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Мальчик с пальчик» / «Мальчик с пальчик» [= Мальчик-с-пальчик] (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Медведь-зять» / «Медведь-зять» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Много шуму, а толку никакого» / «Много шуму, а толку никакого» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Находчивый пастушок» / «Находчивый пастушок» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Находчивый сын» / «Находчивый сын» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Невеста ужа» / «Невеста ужа» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Неразменный талер» / «Неразменный талер» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «О чем звери и птицы говорили» / «О чем звери и птицы говорили» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Обжора» / «Обжора» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Охотник и черт» / «Охотник и чёрт» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Падчерица в берестяном платье» / «Падчерица в берестяном платье» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Падчерица и родная дочь» / «Падчерица и родная дочь» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Паренек и черт» / «Паренёк и чёрт» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Пастух и принцесса» / «Пастух и принцесса» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Пастушок и радуга» / «Пастушок и радуга» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Подарок старика» / «Подарок старика» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Поди туда – неведомо куда, принеси то – неведомо что» / «Поди туда — неведомо куда, принеси то — неведомо что» [= Пойди туда – неведомо куда, принеси то – неведомо что; Пойди туда — неведомо куда, принеси то — неведомо что] (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Пряха, мотальщица и ткачиха» / «Пряха, мотальщица и ткачиха» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Пять братьев» / «Пять братьев» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Рысь» / «Рысь» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Самая лучшая вещь» / «Самая лучшая вещь» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Семь воронов» / «Семь воронов» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Серебряный конь, золотой конь и алмазный конь» / «Серебряный, золотой и алмазный конь» [= Серебряный конь, золотой конь, алмазный конь] (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Силач» / «Силач» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Силачи» / «Силачи» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Сказка о сказке» / «Сказка о сказке» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Смерть — крестный отец» / «Смерть - крестный отец» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Столик, накройся!» / «Столик, накройся!» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Странный олень» / «Странный олень» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Счастье бедняка» / «Счастье бедняка» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Счастье кузнеца» / «Счастье кузнеца» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Счастье сапожника» / «Счастье сапожника» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Сын и черт» / «Сын и черт» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Сын кузнеца» / «Сын кузнеца» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Та, что посредине» / «Та, что посредине» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Три желания» / «Три желания» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Три мастера» / «Три мастера» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Три подарка крестных» / «Три подарка крёстных» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Три узелка» / «Три узелка» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Умные деревья» / «Умные деревья» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Умный батрак» / «Умный батрак» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Умный крестьянин» / «Умный крестьянин» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Умный портной» / «Умный портной» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Умный сын» / «Умный сын» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Хорошая сказка» / «Хорошая сказка» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Черт и портной» / «Черт и портной» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Чертов Микелис» / «Чёрный Микелис» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Чертова буренка» / «Чертова буренка» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Что другому дашь, сторицею получишь» / «Что другому дашь, сторицею получишь» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Что посеешь, то и пожнешь» / «Что посеешь, то и пожнешь» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Чудеса старого замка» / «Чудеса старого замка» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Чудной зверь» / «Чудной зверь» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Чудо-птица» / «Чудо-птица» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Чудо-сыновья» / «Чудо-сыновья» (1967, сказка)
- Фольклорное произведение «Шапка-невидимка, волшебный кнут и семимильные сапоги» / «Шапка-невидимка, волшебный кнут и семимильные сапоги» (1967, сказка)
1968
- Фольклорное произведение «А духа святого хорек съел» / «А духа святого хорек съел» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «А шуба-то чья?» / «А шуба-то чья?» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Барин в овине» / «Барин в овине» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Барин и портной» / «Барин и портной» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Барин и свинопас» / «Барин и свинопас» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Барин и цыган» / «Барин и цыган» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Барин и черт» / «Барин и черт» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Белая кобылка моего отца» / «Белая кобылка моего отца» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Великий обманщик» / «Великий обманщик» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Вечная сказка» / «Вечная сказка» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Вранье без конца» / «Враньё без конца» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Все баре – дураки» / «Все баре – дураки» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Глупая хозяйка» / «Глупая хозяйка» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Глупый барон» / «Глупый барон» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Глупый сын» / «Глупый сын» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Гости с неба» / «Гости с неба» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Грош скупца» / «Грош скупца» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Гусиная война» / «Гусиная война» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Да неужто?» / «Да неужто?» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Дающему да воздастся» / «Дающему воздастся» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Два брата и барин» / «Два брата и барин» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Два жениха» / «Два жениха» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Две хозяйки» / «Две хозяйки» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Длинная сказка» / «Длинная сказка» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Добрая жена» / «Добрая жена» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Доброе колдовство» / «Доброе колдовство» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Добрый совет» / «Добрый совет» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Долгая зима» / «Долгая зима» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Дочь ленивая и дочь работящая» / «Дочь ленивая и дочь работящая» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Дуксис и Пиксис» / «Дуксис и Пиксис» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Дурак» / «Дурак» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Есть у тебя ношик?» / «Есть у тебя ношик?» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Жена с норовом» / «Жена с норовом» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Завирушка» / «Завирушка» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Завтра, завтра, завтра» / «Завтра, завтра, завтра» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Завтрак, обед и ужин за раз» / «Завтрак, обед и ужин за раз» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Занятная небылица» / «Занятная небылица» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Золотой ключик» / «Золотой ключик» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Зять купца» / «Зять купца» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «И я так думаю» / «И я так думаю» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Искусный садовник» / «Искусный садовник» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как аукнется, так и откликнется» / «Как аукнется, так откликнется» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как барин барина проучил» / «Как барин барина проучил» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как барин жеребенка высиживал» / «Как барин жеребят высиживал» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как барин крестьянина чуть не утопил» / «Как барин крестьянина чуть не утопил» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как барин овин чистил» / «Как барин овин чистил» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как барин с чертом договаривался» / «Как барин с чертом договаривался» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как барин собаку учил говорить» / «Как барин собаку учил говорить» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как барина наказали» / «Как барина наказали» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как барина переврали» / «Как барина переврали» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как барина проучили» / «Как барина проучили» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как барина страху научили» / «Как барина страху научили» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как барину руки лечили» / «Как барину руки лечили» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как батрак женился» / «Как батрак женился» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как батрак на хозяйской дочери женился» / «Как батрак на хозяйской дочери женился» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как батрак цыплят высиживал» / «Как батрак цыплят высиживал» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как батраки хозяйку проучили» / «Как батраки хозяйку проучили» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как бедняк разбогател» / «Как бедняк разбогател» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как без слов разговаривали» / «Как без слов разговаривали» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как гуся делили» / «Как гуся делили» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как дома-то дела?» / «Как дома-то дела?» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как дурак в гости ходил» / «Как дурак в гости ходил» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как дурак по дрова ездил» / «Как дурак по дрова ездил» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как дурачок с ворами управился» / «Как дурачок с ворами управился» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как дьячок воровать ходил» / «Как дьячок воровать ходил» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как же не плакать?» / «Как же не плакать?» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как же это так?» / «Как же это так?» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как жену проучили» / «Как жену проучили» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как крестьянин царю писал» / «Как крестьянин царю писал» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лентяйку узнали» / «Как лентяйку узнали» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лень лечили» / «Как лень лечили» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как медведь в попы попал» / «Как медведь в попы попал» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как муж домовничал» / «Как муж домовничал» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как мужик от оброка отделался» / «Как мужик от оброка отделался» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как награду поделили» / «Как награду поделили» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как паренек пчел раздобыл» / «Как паренек пчел раздобыл» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как парень в пекле истопником был» / «Как парень в пекле истопником был» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как парень жену себе искал» / «Как парень жену себе искал» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как пастор с причетником быка украли» / «Как пастор с причетником быка украли» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как пастор сапоги тачал» / «Как пастор сапоги тачал» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как пастора на небо возили» / «Как пастора на небо возили» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как пастора обманули» / «Как пастора обманули» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как поели, так и поработали» / «Как поели, так и поработали» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как принцессу оклеветали» / «Как принцессу оклеветали» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как пьяницу проучили» / «Как пьяницу проучили» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как работники старосту проучили» / «Как работники старосту проучили» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как с бароном рассчитались» / «Как с бароном рассчитались» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как скупого хозяина проучили» / «Как скупого хозяина проучили» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как скупую барыню проучили» / «Как скупую барыню проучили» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как старушка знахаркой стала» / «Как старушка знахаркой стала» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как хозяйка кашу варила» / «Как хозяйка кашу варила» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как цыган в старших работниках ходил» / «Как цыган в старших работниках ходил» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как цыган садовником был» / «Как цыган садовником был» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Как цыган хозяина обманул» / «Как цыган хозяина обманул» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Камешек под язык» / «Камешек под язык» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Кивит» / «Кивит» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Кисель я ел» / «Кисель я ел» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Клад» / «Клад» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Кладоискатель и староста» / «Кладоискатель и староста» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Кому первому помирать» / «Кому первому помирать» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Королевский подарок» / «Королевский подарок» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Корчевщик и Лайма» / «Корчевщик и Лайма» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Крепкое пиво» / «Крепкое пиво» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Крестьянин и индюки» / «Крестьянин и индюки» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Ксендз и святые» / «Ксендз и святые» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Кто не работает, тот не ест» / «Кто не работает, тот не ест» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Кто прилежнее?» / «Кто прилежнее?» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Кто семье голова» / «Кто семье голова» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Кто яму другому роет, сам в нее попадет» / «Кто яму другому роет, сам в нее попадет» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Лекарство от лени» / «Лекарство от лени» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Ленивая дочка» / «Ленивая дочка» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Ленивая жена» / «Ленивая жена» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Ленивая невеста» / «Ленивая невеста» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Ленивцы» / «Ленивцы» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Летающая шуба» / «Летающая шуба» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Материнские руки» / «Материнские руки» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Мачатынь» / «Мачатынь» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Находчивая вдова» / «Находчивая вдова» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Находчивый стекольщик» / «Находчивый стекольщик» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Находчивый судья» / «Находчивый судья» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Не пойман — не вор» / «Не пойман - не вор» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Не сердись» / «Не сердись!» [= Не сердись!] (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Неразгаданная загадка» / «Неразгаданная загадка» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Несуразный разговор» / «Несуразный разговор» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Ну и чудеса!» / «Ну и чудеса!» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Оба тут!» / «Оба тут!» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Овинщик и барыня» / «Овинщик и барыня» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Овинщик-благодетель» / «Овинщик-благодетель» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Одураченные» / «Одураченные» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Отдай мои деньги!» / «Отдай мои деньги!» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Отзывчивые братья» / «Отзывчивые братья» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Отцова мудрость» / «Отцова мудрость» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Отцово добро» / «Отцово добро» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Отцовы советы» / «Отцовы советы» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Папаша Анчауг» / «Папаша Анчауг» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Плохая невестка» / «Плохая невестка» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Плохая ступа» / «Плохая ступа» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Подарки» / «Подарки» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Подлинное происшествие» / «Подлинное происшествие» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Поп и образа» / «Поп и образа» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Потешные сны» / «Потешные сны» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Принцессы в башне» / «Принцессы в башне» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Про барина, который хотел, чтобы все на него смотрели» / «Про барина, который хотел, чтобы все на него смотрели» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Про жадного барина» / «Про жадного барина» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Прорицательница в котомке» / «Прорицательница в котомке» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Прощай, отец, прощай, матушка!» / «Прощай, отец, прощай, матушка!» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Птица еще в лесу, а вертел уж наготове» / «Птица еще в лесу, а вертел уж наготове» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Пчелиный пастух» / «Пчелиный пастух» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Пшик» / «Пшик» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Работящая жена» / «Работящая жена» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Решение Лаймы» / «Решение Лаймы» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Рябая свинья» / «Рябая свинья» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Сам умен, и совет недурен» / «Сам умен, и совет недурен» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Самое нужное» / «Самое нужное» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Самый ленивый подданный» / «Самый ленивый подданный» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Сварливая жена» / «Сварливая жена» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Сверчок» / «Сверчок» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Силач» / «Силач» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Сказка о терпении» / «Сказка о терпении» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Сказка об умной жене» / «Сказка об умной жене» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Сказка про барина» / «Сказка про барина» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Сказка путника» / «Сказка путника» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Скареда-хозяин и батрак» / «Скареда-хозяин и батрак» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Скаредный барин» / «Скаредный барин» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Сколько ног у журавля?» / «Сколько ног у журавля?» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Скупой пастор» / «Скупой пастор» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Скупой хозяин» / «Скупой хозяин» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Смекалистый парень» / «Смекалистый парень» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Сметливый сапожник» / «Сметливый сапожник» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Собаке — собачья смерть» / «Собаке - собачья смерть» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Старичок и смерть» / «Старичок и смерть» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Старое седло» / «Старое седло» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Судьба богача» / «Судьба богача» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Счастье бедняка» / «Счастье бедняка» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Счастье не в богатстве» / «Счастье не в богатстве» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Так бывает. когда дураком прозывают» / «Так бывает. когда дураком прозывают» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Так солнце по небу ходит» / «Так солнце по небу ходит» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Таукульский лгун и струпльский лгунишка» / «Таукульский лгун и струпльский лгунишка» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Твори добро!» / «Твори добро!» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Три брата и барин» / «Три брата и барин» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Три ответа» / «Три ответа» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Три сына» / «Три сына» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Три сына и пастор» / «Три сына и пастор» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Ты сердишься, барин?» / «Ты сердишься, барин?» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «У нас дома уже давно все спят» / «У нас дома уже давно все спят» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Умная дочь» / «Умная дочь» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Умная жена» / «Умная жена» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Умная семья» / «Умная семья» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Умники торговцы» / «Умники торговцы» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Умный Ансис» / «Умный Ансис» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Умный дурачок» / «Умный дурачок» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Умный крестьянин» / «Умный крестьянин» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Умный разговор» / «Умный разговор» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Упрямая жена» / «Упрямая жена» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Хитроумный портной» / «Хитроумный портной» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Хитроумный староста» / «Хитроумный староста» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Хитрый Андритис» / «Хитрый Андритис» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Хозяин и батрак» / «Хозяин и батрак» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Хорошее лекарство» / «Хорошее лекарство» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Хорошие советы» / «Хорошие советы» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Черт и скупой барин» / «Черт и скупой барин» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Черт и староста» / «Чёрт и староста» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Чертовы кони» / «Чертовы кони» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Что посеешь, то и пожнешь» / «Что посеешь, то и пожнешь» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Что с ксендзами стряслось» / «Что с ксендзами стряслось» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Что с ленивой женой приключилось» / «Что с ленивой женой приключилось» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Чудо-птица» / «Чудо-птица» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Чуткий сон» / «Чуткий сон» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Чье ремесло лучше?» / «Чье ремесло лучше?» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Шерсть, пташечка, шерсть!» / «Шерсть, пташечка, шерсть!» (1968, сказка)
- Фольклорное произведение «Я это или не я?» / «Я это или не я?» (1968, сказка)
1969
- Фольклорное произведение «Как парень в пекле истопником был» / «Как крестьянин у чёрта истопником был» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Чудные сны» / «Чудные сны» (1969, сказка)
- Фольклорное произведение «Чудо-пташка» / «Чудо-пташка» [= Чудо-птица] (1969, сказка)
2004
- Фольклорное произведение «Как волк пастухом был» / «Как волк пастухом был» (2004, сказка)
- Фольклорное произведение «Как волк шубу себе добывал» / «Как волк шубу себе добывал» (2004, сказка)
- Фольклорное произведение «Как заяц с морозом поспорил» / «Как заяц с морозом поспорил» (2004, сказка)
- Фольклорное произведение «Как звери исповедоваться ходили» / «Как звери исповедываться ходили» (2004, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса жука жарила» / «Как лиса жука жарила» (2004, сказка)
- Фольклорное произведение «Как лиса свои мозги ела» / «Как лиса свои мозги ела» (2004, сказка)
- Фольклорное произведение «Как старик еды себе добыл» / «Как старик еды себе добывал» (2004, сказка)
- Фольклорное произведение «Комары и лошадь» / «Комары и лошадь» (2004, сказка)
- Фольклорное произведение «Крот и ёж» / «Крот и ёж» (2004, сказка)
- Фольклорное произведение «Лягушкин совет» / «Лягушкин совет» (2004, сказка)
- Фольклорное произведение «Рыба и свинья» / «Рыба и свинья» (2004, сказка)
- Фольклорное произведение «Сверчок, мышь и кот» / «Сверчок, мышь и кот» (2004, сказка)
- Фольклорное произведение «Сова и ястреб» / «Сова и ястреб» (2004, сказка)
- Фольклорное произведение «Солнце, мороз и ветер» / «Солнце, мороз и ветер» (2004, сказка)
- Фольклорное произведение «Умному всегда везет» / «Умному всегда везет» (2004, сказка)
2022
- В. Макс Мюллер «Мифы Древнего Египта» / «Egyptian Mythology» (2022, монография)