Ознакомительный фрагмент
|
Описание:
Сборник японских фольклорных произведений.
Иллюстрация на титуле К. Хокусая; внутренние иллюстрации К. Эйтаку.
Содержание:
- Василий Мендрин. Предисловие
- Садзанами Сандзин. Сказания древней Японии
- Фольклорное произведение. Момотаро (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Таманои (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Месть краба (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Зеркало Мацуяма (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Дед Ханасака (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Оеяма (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Воробей Резаный Язычок (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Тавара Тода (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Каци-Кацияма (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Дед Кобутори (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Таро лежебока (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Счастливый чайник (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Восьмиглавый змий (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Заяц и Крокодил (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Расёмон (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Обезьяна и Медуза (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Адацигахара (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Урасимо-Таро (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Иссумбоси (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Кинтаро (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Хибарияма (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Кошки и крысы (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Усивакамару (сказка, перевод В.М. Мендрина)
- Фольклорное произведение. Сватовство мышки (сказка, перевод В.М. Мендрина)
[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности
Примечание:
Подписано в печать 05.03.2024, заказ 1421/24.
Содержание уточняется.
|