ДаугавА 7 8 91

«ДаугавА 7-8/ 91»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

ДаугавА 7-8/ 91

1991 г.

Тираж: 10000 экз.

Формат: 60x84/16 (145x200 мм)

Страниц: 192

Содержание:

  1. Анатоль Имерманис. Я — Александр Македонский (рассказ, перевод Л. Григорьяна), стр. 3-13
  2. Улдис Берзиньш. Памятник дону Альфредо (стихотворения, перевод С. Морейно), стр. 14-17
  3. Дмитрий Леонтьев. Год Фёдора Степановича (продолжение романа-размышления), стр. 18-56
  4. Визма Белшевиц. Клубок (стихотворение, перевод В. Елизаровой), стр. 57
  5. Валентина Елизарова. Земля моя, в твоих кустах... (стихотворение), стр. 57
  6. Улдис Лейнертс. Проходит время. Говорят тот дом... (стихотворение), стр. 58
  7. Вениамин Азейштадт. В калошах на босу ногу... (стихотворение), стр. 58-59
  8. Арвид Скалбе. На мотив Тютчева (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 59
  9. Владимир Ерёменко. Есть тайна дней (стихотворение), стр. 59
  10. Игорь Галеев. Два этюда (повесть), стр. 60-84
  11. Из украинской антологии (подготовил Леонид Черевичник)
    1. Александр Олесь. Искра (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 85
    2. Владимир Свидзинский. И ветер, и блеск на Востоке... (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 85
    3. Владимир Свидзинский. Затерялся в небе след весны... (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 85-86
    4. Владимир Свидзинский. Одна — Марийка, другая — Стефця... (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 86-87
    5. Владимир Свидзинский. Под голубою водою... (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 87
    6. Владимир Свидзинский. Сизый голубь вечера... (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 87
    7. Владимир Свидзинский. Не пришла ты. Один печалью... (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 88
    8. Владимир Свидзинский. Понурые, немые тучи (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 88
    9. Павло Савченко. Гречка в цвету (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 89
    10. Павло Савченко. Между безднами глухими (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 89
    11. Павло Савченко. Мой закон (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 89
    12. Михайло Драй-Хмара. Мгла сгустилась. Гаснет вечер... (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 90
    13. Михайло Драй-Хмара. Вступай на бесконечный свой, суровый... (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 90
    14. Павел Филипович. Не солнце — шинкарка хмельная... (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 91
    15. Павел Филипович. Заклинаю я ветер в поле... (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 91
    16. Павел Филипович. Высокий ветер повелел... (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 92
    17. Павел Филипович. А я живу, и дни проходят,.. (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 92
  12. Из новых переводов
    1. Альбер Камю. Любовь к жизни (эссе, перевод Л. Григорьяна), стр. 93-95
  13. Дело Яхимовича
    1. Борис Равдин. Дело Яхимовича (статья), стр. 96-100
    2. Иван Яхимович. ... коротко рассказанное им самим (документальные записи), стр. 101-103
    3. Документы по делу И. Яхимовича, стр. 104-120
  14. Эмиль Дюркгейм. Самоубийство (начало части монографии, перевод А. Ильинского), стр. 121-137
  15. Обзоры, размышления, рецензии
    1. Валерий Сажин. Русское слово в Латвии (рецензия), стр. 138-139
    2. Вадим Руднев. Язык и религия (рецензия), стр. 140-141
    3. Юрий Щеглов. О романах Ильфа и Петрова (статья), стр. 142-177
  16. Князь П. П. Левин. ... и тени тех, кого уж нет (окончание публикации воспоминаний), стр. 178-190
  17. Содержание журнала за 1991 год, стр. 191-192

Примечание:

Подписано в печать 20. 11. 1991.




⇑ Наверх