Ознакомительный фрагмент
|
Описание:
Эссеистика, статьи, письма.
Содержание:
- Эссе
- Рюноскэ Акутагава. Речь по случаю поступления в газету (эссе, перевод В. Гривнина), стр. 5
- Рюноскэ Акутагава. Беседа литературного поденщика (эссе, перевод В. Гривнина), стр. 9
- Рюноскэ Акутагава. В связи с великим землетрясением 1 сентября 1923 года (эссе, перевод В. Гривнина), стр. 13
- Рюноскэ Акутагава. Японские женщины (эссе, перевод В. Гривнина), стр. 32
- Рюноскэ Акутагава. Один неизвестный писатель (эссе, перевод В. Гривнина), стр. 45
- Рюноскэ Акутагава. Диалог Востока с Западом (эссе, перевод В. Гривнина), стр. 47
- Статьи
- Рюноскэ Акутагава. Литературное, слишком литературное (статья, перевод В. Гривнина), стр. 53
- Рюноскэ Акутагава. Отказаться от дурной тенденции (статья, перевод В. Гривнина), стр. 140
- Рюноскэ Акутагава. Об искусстве и прочем (статья, перевод В. Гривнина), стр. 154
- Рюноскэ Акутагава. Ответ критику (статья, перевод В. Гривнина), стр. 161
- Рюноскэ Акутагава. Плюсы и минусы пролетарской литературы (статья, перевод В. Гривнина), стр. 163
- Рюноскэ Акутагава. Так уж я думаю (эссе, перевод В. Гривнина), стр. 166
- Рюноскэ Акутагава. Мой взгляд на «Повесть о себе» (статья, перевод В. Гривнина), стр. 168
- Рюноскэ Акутагава. Беседы о литературе (статья, перевод В. Гривнина), стр. 176
- Рюноскэ Акутагава. Десять заповедей писателю (статья, перевод В. Гривнина), стр. 180
- Рюноскэ Акутагава. Предисловие к сборнику переводов на русский язык (статья, перевод В. Гривнина), стр. 185
- Рюноскэ Акутагава. Завещание (письмо старому другу) (статья, перевод В. Гривнина), стр. 187
- Письма
- Рюноскэ Акутагава. Письма 1909-1927 годов (перевод В. Гривнина), стр. 193
сравнить >>
Примечание:
Подписано в печать 14.06.2024, заказ 2722/24.
|