Эдуардас Межелайтіс Поезії

Эдуардас Межелайтіс «Поезії»

Поезії

авторский сборник

Язык издания: украинский

Составитель:

Киев: Дніпро, 1981 г.

Серия: Шкільна бібліотека (с логотипом «Бегунок»)

Тираж: 100000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 208

Описание:

Стихотворения.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Бычко.

Содержание:

  1. Вячеслав Брюховецький. Всесвіт у серці (вступительная статья), стр. 5-18
  2. ПОЕЗІЇ
    1. Эдуардас Межелайтіс. Житнє зерно (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 21-22
    2. Эдуардас Межелайтіс. Литва (стихотворение, перевод Д. Чередниченка), стр. 22-23
    3. Эдуардас Межелайтіс. Білі проліски (стихотворение в прозе, перевод Д. Гринька), стр. 24-27
    4. Людина
      1. Эдуардас Межелайтіс. Ліра (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 28-29
      2. Эдуардас Межелайтіс. Людина (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 29-31
      3. Эдуардас Межелайтіс. Моє тіло (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 31-32
      4. Эдуардас Межелайтіс. Руки (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 32-34
      5. Эдуардас Межелайтіс. Кров (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 34-35
      6. Эдуардас Межелайтіс. Серце (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 35-37
      7. Эдуардас Межелайтіс. Очі (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 37-38
      8. Эдуардас Межелайтіс. Голос (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 39-42
      9. Эдуардас Межелайтіс. Волосся (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 42
      10. Эдуардас Межелайтіс. Губи (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 42-44
      11. Эдуардас Межелайтіс. Думи (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 44-45
      12. Эдуардас Межелайтіс. Джерело (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 45
      13. Эдуардас Межелайтіс. Любов (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 46-47
      14. Эдуардас Межелайтіс. Жінка (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 47-48
      15. Эдуардас Межелайтіс. Кроки (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 50
      16. Эдуардас Межелайтіс. Хвилини (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 51-52
      17. Эдуардас Межелайтіс. Слово (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 52-53
      18. Эдуардас Межелайтіс. Ім’я (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 53-54
      19. Эдуардас Межелайтіс. Музика (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 54-57
      20. Эдуардас Межелайтіс. Дайна (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 57-60
      21. Эдуардас Межелайтіс. Пов’язку розв’яжіть! (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 60-61
      22. Эдуардас Межелайтіс. Димарі (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 61-62
      23. Эдуардас Межелайтіс. Крапля (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 62-64
      24. Эдуардас Межелайтіс. Океан (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 64-65
      25. Эдуардас Межелайтіс. Попіл (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 65-66
      26. Эдуардас Межелайтіс. Не боюсь я! (Белояніс) (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 66-67
      27. Эдуардас Межелайтіс. Строфи (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 67-68
      28. Эдуардас Межелайтіс. Пробудження (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 69-70
      29. Эдуардас Межелайтіс. Яблуко (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 70-71
      30. Эдуардас Межелайтіс. Ні, не ти, руйнівник, переможеш! (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 71-72
      31. Эдуардас Межелайтіс. Ікар (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 72
    5. Життя
      1. Эдуардас Межелайтіс. Тінь Ікара (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 73-74
      2. Эдуардас Межелайтіс. Ми живемо на блукаючій планеті (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 74-75
      3. Эдуардас Межелайтіс. Код (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 76-77
      4. Эдуардас Межелайтіс. Ландшафт душі (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 77-79
      5. Эдуардас Межелайтіс. Голова (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 79-82
      6. Эдуардас Межелайтіс. Перший крок (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 83
      7. Эдуардас Межелайтіс. Барви (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 84
      8. Эдуардас Межелайтіс. Огорожа (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 84-85
      9. Эдуардас Межелайтіс. Вишні (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 85
      10. Эдуардас Межелайтіс. Що я приписав до старої гравюри, яка висить у мисливській хатині (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 86
      11. Эдуардас Межелайтіс. Будні (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 86-87
      12. Эдуардас Межелайтіс. Музична весна (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 88
      13. Эдуардас Межелайтіс. Літня палітра (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 88-89
      14. Эдуардас Межелайтіс. Напівтони (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 89-90
      15. Эдуардас Межелайтіс. Око (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 90-94
      16. Эдуардас Межелайтіс. Диво (стихотворение, перевод П. Марусика), стр. 94-95
      17. Эдуардас Межелайтіс. Повернення (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 95-96
      18. Эдуардас Межелайтіс. Дві руки (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 96-98
      19. Эдуардас Межелайтіс. Хліб i слово (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 98-101
      20. Эдуардас Межелайтіс. Абетка коріння дерева (стихотворение, перевод Д. Чередниченко), стр. 102-104
    6. Уроки історіi
      1. Голос живого серця
        1. Эдуардас Межелайтіс. Тут, де народився Ленін (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 105-107
        2. Эдуардас Межелайтіс. Нас Волга приголубила (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 107-108
        3. Эдуардас Межелайтіс. «Схиляюсь край солдатської могили..» (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 108
        4. Эдуардас Межелайтіс. На мові людей (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 109
        5. Эдуардас Межелайтіс. Республіка Палмаріс (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 110-111
        6. Эдуардас Межелайтіс. Збирачі податків (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 111-112
        7. Эдуардас Межелайтіс. Вакханалия (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 112
        8. Эдуардас Межелайтіс. Зубний лікар (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 113
        9. Эдуардас Межелайтіс. Моя Бразилія (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 113-115
        10. Эдуардас Межелайтіс. Іржа (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 116-119
        11. Эдуардас Межелайтіс. Ecce Homo! (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 119-121
        12. Эдуардас Межелайтіс. Могила Невідомого солдата (Балада) (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 122-123
        13. Эдуардас Межелайтіс. Дощ Xipociми (Аркуші з записника) (поэма, перевод П. Марусика), стр. 124-130
        14. Эдуардас Межелайтіс. Чілі. Пабло Неруді (стихотворение, перевод О. Мокровольського), стр. 130-131
        15. Эдуардас Межелайтіс. Солоне місто (стихотворение, перевод О.. Мокровольського), стр. 132
        16. Эдуардас Межелайтіс. Троя (стихотворение, перевод О. Мокровольського), стр. 133
        17. Эдуардас Межелайтіс. Двадцятий вік (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 133-136
    7. Творчість
      1. Эдуардас Межелайтіс. Пролог (стихотворение, перевод О. Мокровольського), стр. 137'-138
      2. Эдуардас Межелайтіс. «Падолисту до вікон налипло» (стихотворение, перевод О. Мокровольського), стр. 138-139
      3. Эдуардас Межелайтіс. Поет і людина (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 139-145
      4. Эдуардас Межелайтіс. Біля пам’ятника геніям (стихотворение, перевод О. Мокровольського), стр. 145-146
      5. Эдуардас Межелайтіс. I я себе шукаю... (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 146-147
      6. Эдуардас Межелайтіс. В дорозі з Лоркою (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 147-150
      7. Эдуардас Межелайтіс. По кому плачуть дзвони (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 150-153
      8. Эдуардас Межелайтіс. Гекзаметри Донелайтіса (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 153-154
      9. Эдуардас Межелайтіс. Голубоока скеля. (З авіановел) (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 154-157
      10. Эдуардас Межелайтіс. Білий гімн Мікеланджело (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 158-161
      11. З Вірменського записника
        1. Эдуардас Межелайтіс. Мартірос Сар’ян (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 161-162
        2. Эдуардас Межелайтіс. Хачкари (стихотворение, перевод Д. Чередниченка), стр. 162-163
      12. Сутінки Врубеля
        1. Эдуардас Межелайтіс. Пан (стихотворение, перевод О. Мокровольського), стр. 163-164
      13. Світ Чюрльоніса
        1. Эдуардас Межелайтіс. Його ініціали (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 164-165
        2. Эдуардас Межелайтіс. Речитатив Ратнічеле (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 165-167
        3. Эдуардас Межелайтіс. Спроба його збагнути (очерк, перевод О. Мокровольського), стр. 167-173
        4. Эдуардас Межелайтіс. Чюрльоніса знаходимо в Ніді (очерк, перевод О. Мокровольського), стр. 174-181
        5. Эдуардас Межелайтіс. Стрілець (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 181-182
        6. Эдуардас Межелайтіс. Антисвіт. Спроба підбити підсумки
          1. 1. «Ми — аргонавти...» (стихотворение, перевод О. Мокровольського), стр. 183
          2. 2. «Мрія? Коли ми хочемо зрозуміти Чюрльоніса...» (очерк, перевод О. Мокровольського), стр. 184-185
          3. 3. «Мрія? // Але найясніша...» (стихотворение, перевод О. Мокровольського), стр. 185
          4. 4. «Мрія? За Чюрльонісом...» (очерк, перевод О. Мокровольського), стр. 186-187
          5. 5. «А світ? // А світ такий...» (стихотворение, перевод О. Мокровольського), стр. 187
        7. Эдуардас Межелайтіс. Дзвін (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 188-189
        8. Эдуардас Межелайтіс. Землі (стихотворение, перевод О. Мокровольського), стр. 190
  3. В. Брюховецький. Примітки, стр. 191-201
сравнить >>

Примечание:

Подписано к печати 06.11.1981.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх