Библ Стихи

Библ «Стихи»

Стихи

авторский сборник

Составитель: Нина Николаева

М.: Художественная литература, 1965 г.

Тираж: 25000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 70x108/32 (130x165 мм)

Страниц: 184

Описание:

Стихотворения.

Содержание:

  1. Нина Николаева. Новый Икар чешской поэзии (вступительная статья), стр. 3-18
  2. ВЕРНЫЙ ГОЛОС
    1. «ВЕЧЕР»
      1. Константин Библ. Вечер (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 21-22
      2. Константин Библ. Весна (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 23-24
      3. Константин Библ. Влюбленные (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 25
      4. Константин Библ. Вечер у моря (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 20
      5. Константин Библ. Тихонько (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 27
    2. «ПОЛНОЧЬ»
      1. Константин Библ. Полночь (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 28
      2. Константин Библ. Человек (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 29-30
      3. Константин Библ. «Под волной, отливающей голубым...» (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 31
      4. Константин Библ. Кошка (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 32
    3. «ЗВЕЗДА»
      1. Константин Библ. Индеец (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 33-34
      2. стантин Библ. Театр в деревне (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр.35-36
      3. Константин Библ. Голос (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 37
      4. Константин Библ. Смерть в конверте (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 38
      5. Константин Библ. Морг (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 39-40
      6. Константин Библ. Стихи из морга
        1. I. «Вскрыть лоно женщины— дли итого мало…» (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 41
        2. II. «Боже, эти женщины! Медик сражен…» (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 42
  3. БАГДАДСКИЙ ВОР
    1. Константин Библ. Багдадский вор (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 43-44
    2. Константин Библ. Клад (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 45-46
  4. КУРАНТЫ
    1. Константин Библ. Недотепа (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 47-48
    2. Константин Библ. Шансон (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 49
    3. Константин Библ. Расставанье (стихотворение, перевод Н. Матвеевой), стр. 50
  5. ПЕРЕЛОМ
    1. Константин Библ. Пролог (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 51-52
    2. Константин Библ. Первая песня (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 53
    3. Константин Библ. Третья песня (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 54-55
    4. Константин Библ. Седьмая песня (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 56-57
    5. Константин Библ. Девятая песня (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 58-59
    6. Константин Библ. Двенадцатая песня (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 60
  6. ЗОЛОТЫМИ ЦЕПЯМИ
    1. Константин Библ. Золотыми цепями (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 61-62
    2. Константин Библ. Аккорд (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 63
    3. Константин Библ. Месть (стихотворение, перевод Г. Мазурина), стр. 64-65
  7. С КОРАБЛЕМ, КОТОРЫЙ ВОЗИТ ЧАЙ И КОФЕ
    1. «ЗАКОЛДОВАННЫЙ РОДНИК»
      1. Константин Библ. На белой подушке (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 66
      2. Константин Библ. «Безумному велосипеду придал я бешеный разбег...» (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 67
      3. Константин Библ. Пациент (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 68-69
    2. «С КОРАБЛЕМ, КОТОРЫЙ ВОЗИТ ЧАЙ И КПФЕ»'
      1. Константин Библ. Песня бродяги (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 70-71
    3. «АНТИПОДЫ»
      1. Константин Библ. Репортаж из зала суда (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 72-73
      2. Константин Библ. Антиподы (стихотворение, перевод Г. Мазурина), стр. 74-76
  8. НОВЫЙ ИКАР
    1. Константин Библ. I. «Наступает ночь и по теплым багряным волнам…» (стихотворение, перевод Л. Тоома), стр. 77-85
    2. Константин Библ. II. «Подвенечное платье готово почему же медлит жених…» (стихотворение, перевод Л. Тоома), стр. 86-90
  9. НЕБО, АД, РАЙ
    1. Константин Библ. «Старый джентльмен...» (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 91-92
    2. Константин Библ. Зеркало времени (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 93
  10. ЗЕРКАЛО НОЧИ
    1. Константин Библ. Зеркало ночи
      1. IV. «Размытый профиль низко раскинутых ветвей…» (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 94
      2. VI. «В основе всех пещей…» (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 95
      3. VII. «Знаю, / и иные познания есть…» (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 96
    2. Константин Библ. Окрыленный гейзер (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 97-98
    3. Константин Библ. Музыкальный дом (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 99
    4. Константин Библ. Среди туч (стихотворение, перевод Г. Мануриня), стр. 100
  11. БЕЗ ОПАСЕНИЙ
    1. Константин Библ. Посвящение (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 101
    2. Константин Библ. Дитя первой республики (стихотворение, перевод Г. Мазурина), стр. 102
    3. Константин Библ. Ленин
      1. IV. «С Лениным поговорить — это значит включиться в борьбу…» (стихотворение, перевод В. Бурича), стр. 103-104
    4. «ПАНИХИДЫ»
      1. Константин Библ. Тишина на войне
        1. I. «Тишина на войне — как лунный пейзаж…» (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 105
        2. II. «Коль ты еще жив — русский, чех иль поляк…» (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 106
      2. Константин Библ. Юлиус Фучик в тюрьме
        1. I. «Заключенный оглядел тюрьму…» (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 107
        2. II. «Мучеником стал…» (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 108
        3. III. «Выдержи еще немного…» (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 109
      3. Константин Библ. Почтальон (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 110
    5. «НА ТРОНЕ РИСОВЫХ ПОЛЕЙ»
      1. Константин Библ. Сильней, чем плач воды на перекатах… (стихотворение, перевод Н. Матвеевой), стр. 111-112
      2. Константин Библ. На троне рисовых полей
        1. I. «Когда уплывут корабли с пристаней…» (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 113
        2. II. «Улетел самолет из пальмовой рощи, из веток сплетения…» (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 114
        3. III. «О, когда оно к вам попадет в половине девятого…» (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 115
        4. IV. «На троне рисовых полей…» (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 116-117
        5. V. «Вы виделп когда-нибудь балиек или яванок…» (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 118-119
        6. VI. «Ты помнишь тот печер, Самира…» (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 120
      3. Константин Библ. Яванка (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 121-122
    6. «НА МАТЕЯ»
      1. Константин Библ. У клетки льва (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 123-125
    7. «ПЕРЕД НАСТУПЛЕНИЕМ»
      1. Константин Библ. Джунгли вокруг нас
        1. I. «Всюду — джунгли…» (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 126
        2. III. «Наши бедствия…» (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 127
        3. IV. «И кому суждено, пусть падет, великое делая (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 128
      2. Константин Библ. В Стромовке (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 129-132
    8. «КАРЛОВЫ ВАРЫ»
      1. Константин Библ. Пейзаж (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 133
      2. Константин Библ. Кайзербад (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 134-135
      3. Константин Библ. Русалочий источник (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 136
    9. «БЕЗ ОПАСЕНИЯ»
      1. Константин Библ. В трамвае (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 137-140
      2. Константин Библ. Ворон (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 141-142
  12. СТИХОТВОРЕНИЯ РАЗНЫХ ЛЕТ
    1. Константин Библ. Мой стол (стихотворение, перевод Н. Матвеевой), стр. 143-144
    2. Константин Библ. Стихи из морга (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 145
    3. Константин Библ. Зимняя песня (стихотворение, пересов Л. Мартынова), стр. 146
    4. Константин Библ. Утро (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 147-148
    5. Константин Библ. За вечерним окном (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 149-150
    6. Константин Библ. Винтовка (стихотворение, перевод Л. Тоома), стр. 151
    7. Константин Библ. Строфы (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 152
    8. Константин Библ. Песня шестеренки (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 153-154
    9. Константин Библ. Не случайно (стихотворение, перевод Г. Мазурина), стр. 155
    10. Константин Библ. Поколение (стихотворение, перевод Е. Винокурова 156
    11. Константин Библ. Весенний вопросы (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 157
    12. Константин Библ. Размышления буддиста (стихотворение, перевод Г. Мазурина), стр. I58
    13. Константин Библ. Налет (стихотворение, перевод Н. Матвеевой), стр. 159
    14. Константин Библ. На выставке (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 160-161
    15. Константин Библ. Электрический стул
      1. II. «Вот он — лежит безумный белый запад…» (стихотворение, перевод Г. Мазурина), стр. 162
    16. Константин Библ. Учитесь, поэты (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 164-167
  13. Примечания, стр. 168-178
сравнить >>

Примечание:

Переводы под редакцией Е. Винокурова.

Художественное оформление В. Медведева.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх