|
|
Описание:
Содержание:
- Ч. Г. Гусейнов. Великий азербайджанский поэт (статья), стр. 5-38
- СТИХОТВОРЕНИЯ
- Мирза-Алекбер Сабир. 1. «Стих — это жемчуг драгоценный, его не обесценю ложью...» (стихотворение, перевод Ч. Гусейнова), стр. 41
- Мирза-Алекбер Сабир. 2. К согражданам мусульманам и армянам (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 41-42
- Мирза-Алекбер Сабир. 3. Беседа двенадцати мужей на собрании (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 42-43
- Мирза-Алекбер Сабир. 4. Что мне за дело? (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 43-44
- Мирза-Алекбер Сабир. 5. «В тот день, когда аллах тебе дарует сына...» (стихотворение, перевод А. Ахундовой), стр. 44-45
- Мирза-Алекбер Сабир. 6. Не грусти (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 46
- Мирза-Алекбер Сабир. 7. «Ну что хорошего нашел мой сын в ученье?..» (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 46-48
- Мирза-Алекбер Сабир. 8. Жалоба старика (стихотворение, перевод В. Лифшица), стр. 48-49
- Мирза-Алекбер Сабир. 9. Бакинским рабочим (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 49-50
- Мирза-Алекбер Сабир. 10. «Лишь в мнении людей будь чист перед аллахом...» (стихотворение, перевод А. Ахундовой), стр. 50-51
- Мирза-Алекбер Сабир. 11. «Судьбы коварства испытал наш край...» (стихотворение, перевод Ч. Гусейнова), стр. 52-53
- Мирза-Алекбер Сабир. 12. «Темнота кругом, дитя, ляг, усни ты, не проснись...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 53-54
- Мирза-Алекбер Сабир. 13. Изучение наук (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 54-55
- Мирза-Алекбер Сабир. 14. Отцовский наказ (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 55-56
- Мирза-Алекбер Сабир. 15. «Я вздыхаю, так я жажду дыма твоего кальяна...» (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 56-57
- Мирза-Алекбер Сабир. 16. Ответ Гопгопу из газеты «Хаят» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 57-58
- Мирза-Алекбер Сабир. 17. Трудись для грядущего (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 58-60
- Мирза-Алекбер Сабир. 18. Почему же? (стихотворение, перевод Ю. Гордиенко), стр. 60-61
- Мирза-Алекбер Сабир. 19. Бакинским кочи (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 61-62
- Мирза-Алекбер Сабир. 20. «Имелся старинный обычай у нас...» (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 62-63
- Мирза-Алекбер Сабир. 21. Советы старой колдуньи девицам (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 63-65
- Мирза-Алекбер Сабир. 22. Детям (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 65-66
- Мирза-Алекбер Сабир. 23. Исповедь Гаджи-Мирзы Гасана (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 66-67
- Мирза-Алекбер Сабир. 24. «Будь щедрым — что скупиться? Но бедным — ни гроша!..» (стихотворение, перевод Ч. Гусейнова), стр. 68
- Мирза-Алекбер Сабир. 25. Слово (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 68-69
- Мирза-Алекбер Сабир. 26. Горе аптекаря (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 69-71
- Мирза-Алекбер Сабир. 27. Вот тебе и кукареку! (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 71
- Мирза-Алекбер Сабир. 28. Призвание женщины (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 72-74
- Мирза-Алекбер Сабир. 29. Свобода (стихотворение, перевод Т. Стрешневой), стр. 74-75
- Мирза-Алекбер Сабир. 30. «О страсть! Веления твои превыше всех иных!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 75-76
- Мирза-Алекбер Сабир. 31. Наставление сыну (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 77-80
- Мирза-Алекбер Сабир. 32. Горе скряги (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 80-81
- Мирза-Алекбер Сабир. 33. «Злой шайтан из преисподней восклицает: „Люди, люди!..“» (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 81-82
- Мирза-Алекбер Сабир. 34. «Наше главное стремленье — загубить страну вконец...» (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 82-83
- Мирза-Алекбер Сабир. 35. Не пускайте! (стихотворение, перевод В. Лифшица), стр. 83-84
- Мирза-Алекбер Сабир. 36. Плач (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 84-85
- Мирза-Алекбер Сабир. 37. «О виночерпий, не пускай ты к нам святошу в погребок...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 85
- Мирза-Алекбер Сабир. 38. Не кричи, спи! (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 86
- Мирза-Алекбер Сабир. 39. «Вай-вай, как трудно стало мне, как скверно мне, аллах!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 86-87
- Мирза-Алекбер Сабир. 40. «Все наши помыслы с тобой, о женщина, жена!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 88
- Мирза-Алекбер Сабир. 41. «Ну, где твои надежды?..» (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 89
- Мирза-Алекбер Сабир. 42. «Ты, пекущийся о чести, не обманывай народ...» (стихотворение, перевод И. Бадалбейли), стр. 90
- Мирза-Алекбер Сабир. 43. Рабочему (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 90-91
- Мирза-Алекбер Сабир. 44. «Честь и слава воздадутся, если будешь ты богат...» (стихотворение, перевод И. Бадалбейли), стр. 91-92
- Мирза-Алекбер Сабир. 45. Поэтический мотив (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 92-93
- Мирза-Алекбер Сабир. 46. «Сумеет ли нас бестолковый понять как-нибудь?..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 93-94
- Мирза-Алекбер Сабир. 47. «Черт побери, уснул же этот малый!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 95
- Мирза-Алекбер Сабир. 48. Благородный напев (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 95-96
- Мирза-Алекбер Сабир. 49. Лейли-Меджнун (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 97-99
- Мирза-Алекбер Сабир. 50. «Притворись угнетенным, не очень-то ной, экинчи!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 99-100
- Мирза-Алекбер Сабир. 51. «Благодарение творцу за то, что «Дебистан» закрыли!..» (стихотворение, перевод И. Бадалбейли), стр. 100-101
- Мирза-Алекбер Сабир. 52. «Благо, власти запретили съезд, затеянный в Гяндже...» (стихотворение, перевод С. Мамедзаде), стр. 101-102
- Мирза-Алекбер Сабир. 53. Мне стоять (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 102-103
- Мирза-Алекбер Сабир. 54. Восхваление (стихотворение, перевод Ю. Гордиенко), стр. 103-105
- Мирза-Алекбер Сабир. 55. Боюсь! (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 105-106
- Мирза-Алекбер Сабир. 56. «На плов я в домах набредаю подчас и на мясо...» (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 106-107
- Мирза-Алекбер Сабир. 57. «К тайне жизни ключа я найти не могу...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 107
- Мирза-Алекбер Сабир. 58. «Не несись ты вскачь, Молла!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр.107-109
- Мирза-Алекбер Сабир. 59. Один ответ на два вопроса (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 109-110
- Мирза-Алекбер Сабир. 60. Вопрос — ответ («— Не смей глядеть!..») (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 110-111
- Мирза-Алекбер Сабир. 61. После голода — не еда, а болтовня, или Листок из журнального древа (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 111-113
- Мирза-Алекбер Сабир. 62. Боже, слава тебе! (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 113
- Мирза-Алекбер Сабир. 63. Письмо («Эй, Молдаи, не злись!..») (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 114
- Мирза-Алекбер Сабир. 64. В школу (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 115-116
- Мирза-Алекбер Сабир. 65. Мальчик и лед (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 116
- Мирза-Алекбер Сабир. 66. Дни весны (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 116-117
- Мирза-Алекбер Сабир. 67. На что тебе, аллах? (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 117-118
- Мирза-Алекбер Сабир. 68. Вопрос — ответ («— Как город ваш? Растет?..») (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 118
- Мирза-Алекбер Сабир. 69. Элегия (стихотворение, перевод С. Мамедзаде), стр. 119
- Мирза-Алекбер Сабир. 70. Чох (стихотворение, перевод С. Мамедзаде), стр. 119-120
- Мирза-Алекбер Сабир. 71. Фисинджан (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 120-121
- Мирза-Алекбер Сабир. 72. «Не верю я, что речь твоя чиста, честна, святой отец!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 121
- Мирза-Алекбер Сабир. 73. Нам что? (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 121-122
- Мирза-Алекбер Сабир. 74. «Бредешь и плачешь, плачешь ты навзрыд, мое дитя...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 122-123
- Мирза-Алекбер Сабир. 75. Ай, хвала, хвала тебе! (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 123-124
- Мирза-Алекбер Сабир. 76. Пусть не будет (стихотворение, перевод Л. Лосева), стр. 124-125
- Мирза-Алекбер Сабир. 77. «Если тем, кто заодно с темнотой...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 125-126
- Мирза-Алекбер Сабир. 78. Совет (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 126-127
- Мирза-Алекбер Сабир. 79. Ширван (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 127-128
- Мирза-Алекбер Сабир. 80. «В одном кармане — векселя, в другом — рубли, рубли, рубли!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 128-129
- Мирза-Алекбер Сабир. 81. Спасите! (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 129-130
- Мирза-Алекбер Сабир. 82. Истина (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 130
- Мирза-Алекбер Сабир. 83. Возлюбленный (стихотворение, перевод И. Бадалбейли), стр. 130-131
- Мирза-Алекбер Сабир. 84. Благодари судьбу (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 131-132
- Мирза-Алекбер Сабир. 85. Терпи! (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 132-133
- Мирза-Алекбер Сабир. 86. «Ой, мама, с красной бородой старик...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 133-134
- Мирза-Алекбер Сабир. 87. Сетования (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 134-135
- Мирза-Алекбер Сабир. 88. Дочь гяура (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 135-136
- Мирза-Алекбер Сабир. 89. «Османец, нет, не верь опять, храни тебя аллах!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 136-137
- Мирза-Алекбер Сабир. 90. «Я — могущественный шах, подо мной — страна моя!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 137-139
- Мирза-Алекбер Сабир. 91. «Он идет, чурбан!.. Тетя, не пускай!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 139
- Мирза-Алекбер Сабир. 92. Еще малыш (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 140
- Мирза-Алекбер Сабир. 93. Наше будущее — одно суесловье! (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 140-141
- Мирза-Алекбер Сабир. 94. Молодой (стихотворение, перевод В. Лифшица), стр. 141-142
- Мирза-Алекбер Сабир. 95. Ах! (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 142-143
- Мирза-Алекбер Сабир. 96. «Приходит утро, вижу я: ко мне почтение растет...» (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 143-144
- Мирза-Алекбер Сабир. 97. Наставление (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 144-145
- Мирза-Алекбер Сабир. 98. «Ах, рамазан уже настал, ах, рамазан — для нас!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 145-146
- Мирза-Алекбер Сабир. 99. О чем писать? (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 146-147
- Мирза-Алекбер Сабир. 100. Саттар-хану (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 147-148
- Мирза-Алекбер Сабир. 101. «А ну, укладывайся, эй, Мир-Хашим!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 148-149
- Мирза-Алекбер Сабир. 102. Нет подобного мне! (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 149-150
- Мирза-Алекбер Сабир. 103. Мужчина (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 150-151
- Мирза-Алекбер Сабир. 104. «Ну давай, ханжа-отшельник, обнажимся мы хоть раз...» (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 151-152
- Мирза-Алекбер Сабир. 105. Спор деревьев (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 152-153
- Мирза-Алекбер Сабир. 106. Шахнаме (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 153-156
- Мирза-Алекбер Сабир. 107. Пожелание (стихотворение, перевод В. Лифшица), стр. 156-157
- Мирза-Алекбер Сабир. 108. Разгадка загадки (стихотворение, перевод Ч. Гусейнова), стр. 157
- Мирза-Алекбер Сабир. 109. «Найдем предлог какой-нибудь — отныне до скончанья дней...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 157-158
- Мирза-Алекбер Сабир. 110. «От горя свет померк дневной...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 158-160
- Мирза-Алекбер Сабир. 111. Будущее — наше! (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 160-161
- Мирза-Алекбер Сабир. 112. «Что делать мне, аллах? Погиб наш род!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 161-162
- Мирза-Алекбер Сабир. 113. «Боль разрывает сердце, душит горло...» (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 162-164
- Мирза-Алекбер Сабир. 114. Мне не повезло (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 164-166
- Мирза-Алекбер Сабир. 115. «Ах вот как здесь поставлены дела!..» (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 166-168
- Мирза-Алекбер Сабир. 116. Продаю! (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 168-169
- Мирза-Алекбер Сабир. 117. Пахнет обманом (стихотворение, перевод Ю. Гордиенко), стр. 169
- Мирза-Алекбер Сабир. 118. Тебе во благо (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 170-171
- Мирза-Алекбер Сабир. 119. «Опять неймется голытьбе — умерь ее аллах!..» (стихотворение, перевод Ч. Гусейнова), стр. 171-173
- Мирза-Алекбер Сабир. 120. Пародия на лириков (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 173
- Мирза-Алекбер Сабир. 121. Выкладывай! (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 173-175
- Мирза-Алекбер Сабир. 122. Подражание Физули (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 175-176
- Мирза-Алекбер Сабир. 123. Скажи, зачем?.. (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 176
- Мирза-Алекбер Сабир. 124. «Погрузимся в невежество, век в темноте проживем...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 176-178
- Мирза-Алекбер Сабир. 125. «Человек с мошной — человек большой...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 178
- Мирза-Алекбер Сабир. 126. Не даю! (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 178-181
- Мирза-Алекбер Сабир. 127. Лучше пропадом пропасть! (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 181-182
- Мирза-Алекбер Сабир. 128. Нет, не напишу! (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 182-183
- Мирза-Алекбер Сабир. 129. Пахарь! (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 183-184
130. «Отшельник верит, что во сне при жизни рай он обретет...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 184
- Мирза-Алекбер Сабир. 131. «Кто может усомниться в нас в эти дни?..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 184-186
- Мирза-Алекбер Сабир. 132. «Среди руин Ширвана никогда...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 186-189
- Мирза-Алекбер Сабир. 133. Марш стариков (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 189
- Мирза-Алекбер Сабир. 134. Марш умников (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 190
- Мирза-Алекбер Сабир. 135. К детям-школьникам (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 191-192
- Мирза-Алекбер Сабир. 136. Божество вы мое! (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 192-193
- Мирза-Алекбер Сабир. 137. Благодарность (стихотворение, перевод И. Бадалбейли), стр. 193-194
- Мирза-Алекбер Сабир. 138. Песня нации (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 194-195
- Мирза-Алекбер Сабир. 139. Жалоба (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 195-197
- Мирза-Алекбер Сабир. 140. «Шесть десятков лет напрасно погубил я, Ардебиль!..» (стихотворение, перевод В. Лифшица), стр. 197-198
- Мирза-Алекбер Сабир. 141. «Достоинство нации — где оно? Нет! Не найдешь!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 198-199
- Мирза-Алекбер Сабир. 142. Задушевный разговор (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 200-201
- Мирза-Алекбер Сабир. 143. «А ну-ка, бездомный босяк, замолчи поскорей!..» (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 202-203
- Мирза-Алекбер Сабир. 144. «Не веришь ни во что, но всем внушаешь веру...» (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 203-204
- Мирза-Алекбер Сабир. 145. «Мы — орава дармоедов, наше дело — вздор болтать...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 204-205
- Мирза-Алекбер Сабир. 146. Не пущу! (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 205-207
- Мирза-Алекбер Сабир. 147. Примирись! (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 207-208
- Мирза-Алекбер Сабир. 148. «Ты, Соня, прелесть и краса, небесный свет!..» (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 209-210
- Мирза-Алекбер Сабир. 149. «Сочувствовать школе? Ну что за народ!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 211-212
- Мирза-Алекбер Сабир. 150. «Эй, не зевай! Раздавит конь! Народ лихой идет!..» (стихотворение, перевод Ч. Гусейнова), стр. 212-214
- Мирза-Алекбер Сабир. 151. Лицо нации (стихотворение, перевод В. Коллегорского), стр. 214
- Мирза-Алекбер Сабир. 152. «Эпоха с нами говорит...» (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 214
- Мирза-Алекбер Сабир. 153. «Да, брат, персидский жив народ!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 214-215
- Мирза-Алекбер Сабир. 154. Врач и больной (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 216
- Мирза-Алекбер Сабир. 155. Старый садовник (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 216-217
- Мирза-Алекбер Сабир. 156. Святоше (стихотворение, перевод В. Коллегорского), стр. 217
- Мирза-Алекбер Сабир. 157. Муравей (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 217-218
- Мирза-Алекбер Сабир. 158. «Когда я весел и здоров — как будто злится небо...» (стихотворение, перевод В. Коллегорского), стр. 218
- Мирза-Алекбер Сабир. 159. Патриоты (стихотворение, перевод В. Коллегорского), стр. 218
- Мирза-Алекбер Сабир. 160. «Ах, спишь ты, дядюшка Молла, в краю грузин туманном...» (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 218-219
- Мирза-Алекбер Сабир. 161. «Из борцов за свободу всегда и везде...» (стихотворение, перевод В. Коллегорского), стр. 219
- Мирза-Алекбер Сабир. 162. Письмо («Вам такое письмо и во сне не приснится...») (стихотворение, перевод В. Коллегорского), стр. 219
- Мирза-Алекбер Сабир. 163. «Слуги верные мои! Не спать — вставать пришла пора!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 220-221
- Мирза-Алекбер Сабир. 164. Букет цветов (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 221
- Мирза-Алекбер Сабир. 165. «Нет, нет, святоше не давай!.. Нет, мой портрет не для него...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 221
- Мирза-Алекбер Сабир. 166. «Я убеждения привык менять на каждом слове...» (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 222
- Мирза-Алекбер Сабир. 167. «Когда бы объявил аллах, что за безделье он...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 222
- Мирза-Алекбер Сабир. 168. «„Кто просвещенный?“ — я спросил и услыхал в ответ...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 222
- Мирза-Алекбер Сабир. 169. «Ребенка надо воспитать. Зачать и жизнь ребенку дать...» (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 222
- Мирза-Алекбер Сабир. 170. Ай джан, ай джан!.. (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 223
- Мирза-Алекбер Сабир. 171. 162-му номеру «Седа» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 224
- Мирза-Алекбер Сабир. 172. «Сказал везиру шах...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 224
- Мирза-Алекбер Сабир. 173. «От ума все людские несчастья бывают, да-да...» (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 224
- Мирза-Алекбер Сабир. 174. «Мое несчастье только в том, что ни одна болезнь...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 224
- Мирза-Алекбер Сабир. 175. «— Скажи нам, в чем его вина, за что ты бьешь беднягу?..» (стихотворение, перевод В. Коллегорского), стр. 224
- Мирза-Алекбер Сабир. 176. Выборы гласных (стихотворение, перевод В. Коллегорского), стр. 225
- Мирза-Алекбер Сабир. 177. Бакинцы говорят (стихотворение, перевод В. Коллегорского), стр. 225
- Мирза-Алекбер Сабир. 178. «Вчера и впрямь аэроплан, как птица, воспарил...» (стихотворение, перевод В. Коллегорского), стр. 225
- Мирза-Алекбер Сабир. 179. «Детским почерком письмо ты подложно написал...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 225
- Мирза-Алекбер Сабир. 180. «Чей-то глас...» (стихотворение, перевод С. Мамедзаде), стр. 225-226
- Мирза-Алекбер Сабир. 181. «Пой, восторгом окрылен, иранец мой!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 227
- Мирза-Алекбер Сабир. 182. «„Тарджумани-Хагигат“ говорит...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 227
- Мирза-Алекбер Сабир. 183. «Чему сейчас любой народ служенье посвящает?..» (стихотворение, перевод В. Коллегорского), стр. 228
- Мирза-Алекбер Сабир. 184. Одеяло Молла Насреддина (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 228
- Мирза-Алекбер Сабир. 185. Мальчик и деньги (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 229
- Мирза-Алекбер Сабир. 186. Курбан-байрам (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 230
- Мирза-Алекбер Сабир. 187. «Свобода! Подруга... С тех пор как тебя полюбил...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 231
- Мирза-Алекбер Сабир. 188. Искандер и нищий (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 231
- Мирза-Алекбер Сабир. 189. Больной крестьянин (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 232
- Мирза-Алекбер Сабир. 190. Отшельнику (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 233
- Мирза-Алекбер Сабир. 191. Владелец буйволицы и наводнение (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 233-234
- Мирза-Алекбер Сабир. 192. Душа моя!.. (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 234-235
- Мирза-Алекбер Сабир. 193. Молла Насреддин и вор (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 235
- Мирза-Алекбер Сабир. 194. Паук и шелкопряд (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 235-236
- Мирза-Алекбер Сабир. 195. «Земля на краткий срок жилищем нам была...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 236
- Мирза-Алекбер Сабир. 196. «Если родного народа участь плачевна и зла...» (стихотворение, перевод С. Мамедзаде), стр. 236-237
- Мирза-Алекбер Сабир. 197. Диалог (стихотворение, перевод В. Коллегорского), стр. 237-238
- Мирза-Алекбер Сабир. 198. Любовные похождения Мемдели в Европе (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 238-239
- Мирза-Алекбер Сабир. 199. Украшение матерей (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 239
- Мирза-Алекбер Сабир. 200. Обращение к языку (стихотворение, перевод В. Коллегорского), стр. 240-241
- Мирза-Алекбер Сабир. 201. Сон (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 241-242
- Мирза-Алекбер Сабир. 202. Купец-плут (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 242-243
- Мирза-Алекбер Сабир. 203. «Болезней тяжких сонм расширил сердце мне...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 243
- Мирза-Алекбер Сабир. 204. Отставка Азраила (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 243-244
- Мирза-Алекбер Сабир. 205. «Хотя и горем он безмерным обуян...» (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 244-246
- Мирза-Алекбер Сабир. 206. Лживый чобан (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 246-247
- Мирза-Алекбер Сабир. 207. «Не тверди ты без конца, что ты знатен и богат...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 247-248
- Мирза-Алекбер Сабир. 208. «Обнищала Европа — не то что Баку!..» (стихотворение, перевод Ч. Гусейнова), стр. 248
- Мирза-Алекбер Сабир. 209. Усердье (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 248
- Мирза-Алекбер Сабир. 210. Маленькая сценка (стихотворение, перевод С. Васильева), стр. 249-251
- Мирза-Алекбер Сабир. 211. Юбилейные торжества (стихотворение, перевод Ч. Гусейнова), стр. 251-253
- Мирза-Алекбер Сабир. 212. «Ты — закадычный друг купцов, новруз!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 254
- Мирза-Алекбер Сабир. 213. Праздничный подарок (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 254
- Мирза-Алекбер Сабир. 214. «Увы! Таков твой перевод, что тень Шекспира, зарыдав...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 254
- Мирза-Алекбер Сабир. 215. «Я жажду смерти, а она всё убегает от меня!..» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 254
- Мирза-Алекбер Сабир. 216. «Дорогу дайте мне, я отправляюсь в путь...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 254
- Мирза-Алекбер Сабир. 217. Новруз (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 254-255
- Мирза-Алекбер Сабир. 218. У тебя (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 255-256
- Мирза-Алекбер Сабир. 219. Ни к чему (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 256
- Мирза-Алекбер Сабир. 220. «Росинками из глаз моих жилье твое омою я...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 256-257
- Мирза-Алекбер Сабир. 221. «Когда не кудри — душу мне захочет растрепать твой взгляд...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 257
- Мирза-Алекбер Сабир. 222. Не распознал (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 257-258
- Мирза-Алекбер Сабир. 223. «Ты у царицы красоты, о милая, венец златой...» (стихотворение, перевод П. Панченко), стр. 258
- Ч. Г. Гусейнов. Примечания, стр. 259-284
- Словарь, стр. 285-296
- К иллюстрациям, стр. 296
сравнить >>
Примечание:
Редакция стихотворных переводов В. С. Шефнера.
Оформление И.С. Серова.
В книге 2 листа-вклейки с ч/б иллюстрациями с одной стороны + фронтиспис.
Подписано к печати 30.06.1983.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|