автор |
сообщение |
Тимон 
 гранд-мастер
      
|
5 мая 2007 г. 22:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Продолжаем одну из самых популярных тем здесь (старая тема).
сообщение модератора Внимание! Все стихотворения на политическую тематику (независимо от направленности) будут удаляться. За политикой — в ОИ
|
––– И когда Александр увидел обширность своих владений, он заплакал, ибо не осталось земель, которые можно покорять.. |
|
|
|
Lihin 
 авторитет
      
|
5 августа 2011 г. 21:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Из современной японской поэзии.
Ёко Нагаи (перевод Т.Соколовой-Делюсиной)
* * * Посверкивает Ненадёжными крылышками Бамбуковая стрекоза Куда ей бедной лететь Кроме этого мира?
Кёко Курики (перевод Т.Соколовой-Делюсиной)
* * * По ночной дороге Идём, и стоит руками Соприкоснуться, Я становлюсь разом И чище и некрасивее.
* * * Туфли Сброшенные валяются Поодаль в траве. В них дождевой воды Космическая лазурь.
Сион Мидзухара (перевод Т.Соколовой-Делюсиной)
* * * Весеннего полдня Огромная чара внезапно Накренилась, И я вместе со всеми Выплеснулась наружу.
* * * Лебеди - Верно, они сами себе Надгробия белые. В стае, летящей по небу, Есть и живые и мёртвые.
* * * Вот она - Падает снегом с неба - Живая плоть. Ты же, целованный мною, Лишь призрачное виденье.
Мати Тавара (перевод Т.Соколовой-Делюсиной)
* * * Необязывающие Разговоры, необязывающие Улыбки, Ничто ни к чему не обязывает - За это люблю родной город.
|
|
|
Lihin 
 авторитет
      
|
5 августа 2011 г. 21:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Валерий Брайнин-Пассек. Из сборника "К нежной варварской речи" (СПб, "Алетейя", 2009).
* * * Суровый мастер застеклил пустые лужи. Всё ничего, хватило б сил, не стало б хуже. Последний сок на взлом, на твердь, на корку льдинок. Посредник сон — ни жизнь, ни смерть, ни поединок.
Вкусив сполна всего, что до великой дрёмы, ты так спала, как спит гнездо среди соломы - соломы, прутьев, камыша, укрывшись дёрном. С тобой спала твоя душа яйцом узорным.
А здесь, во времени другом, ломались тени, и небеса под сапогом навзрыд хрустели, и те, кто похотью рождён, а не любовью, топтали твой беспечный сон, мои гнездовья. 1978
* * * Не надо реваншей, мы оба с тобою глумились над нашей бедняжкой любовью. Не надо судилищ, всё ясно заране, мы оба следили её умиранье, мы оба смотрели бесстрастно и вяло, как потом смертельным её покрывало, как корчило болью нечеловечьей!.. Довольно, довольно взаимных увечий! Придётся смириться, что в эту минуту ты можешь молиться другому кому-то! Придётся смеяться, хоть в эту минуту ты можешь отдаться другому кому-то! От смертного ложа скорее на волю, покончили с ложью - покончим и с болью, не будем друзьями, не станем врагами, всё сделали сами, своими руками. 1976
* * * Особых иллюзий не было ни у кого, но верить хотелось так вопреки уму, что он сгалатеил собственное божество, своего истукана — и тупо кадил ему.
Он взял эту прелесть с собой на остров Крит, где ночью в горах от фар сгущается мрак, где чудиком пришлым был лабиринт отрыт, где Бык обошёлся с Европой известно как.
И. наверное, оттого что всё так сошлось в колыбели божков любвеобильных, с ней не сумел он представить себя назавтра врозь, но поверил ещё отчаянней и нежней. 2003
|
|
|
Lion0608 
 авторитет
      
|
6 августа 2011 г. 14:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сегодня почему-то вспомнились строчки из цикла "Стрелы Робин Гуда")
Замок временем срыт и укутан, укрыт В нежный плед из зелёных побегов, Но… развяжет язык молчаливый гранит — И холодное прошлое заговорит О походах, боях и победах.
Время подвиги эти не стёрло: Оторвать от него верхний пласт Или взять его крепче за горло — И оно свои тайны отдаст.
Упадут сто замков и спадут сто оков, И сойдут сто потов целой груды веков, — И польются легенды из сотен стихов Про турниры, осады, про вольных стрелков.
Ты к знакомым мелодиям ухо готовь И гляди понимающим оком, — Потому что любовь — это вечно любовь, Даже в будущем вашем далёком.
Звонко лопалась сталь под напором меча, Тетива от натуги дымилась, Смерть на копьях сидела, утробно урча, В грязь валились враги, о пощаде крича, Победившим сдаваясь на милость.
Но не все, оставаясь живыми, В доброте сохраняли сердца, Защитив своё доброе имя От заведомой лжи подлеца.
Хорошо, если конь закусил удила И рука на копьё поудобней легла, Хорошо, если знаешь — откуда стрела, Хуже — если по-подлому, из-за угла.
Как у вас там с мерзавцами? Бьют? Поделом! Ведьмы вас не пугают шабашем? Но… не правда ли, зло называется злом Даже там — в добром будущем вашем?
И вовеки веков, и во все времена Трус, предатель — всегда презираем, Враг есть враг, и война всё равно есть война, И темница тесна, и свобода одна — И всегда на неё уповаем.
Время эти понятья не стёрло, Нужно только поднять верхний пласт — И дымящейся кровью из горла Чувства вечные хлынут на нас.
Ныне, присно, во веки веков, старина, — И цена есть цена, и вина есть вина, И всегда хорошо, если честь спасена, Если другом надёжно прикрыта спина.
Чистоту, простоту мы у древних берём, Саги, сказки — из прошлого тащим, — Потому что добро остаётся добром — В прошлом, будущем и настоящем!
|
––– "Some things are NOT FOREVER!"- Похоронная контора братьев ДеБирсян |
|
|
Aryan 
 миротворец
      
|
7 августа 2011 г. 20:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Булат Окуджава
Колыбельная
Мери Лордкипанидзе
Вернемся к вечеру. Лети, машина старая! Водитель, научи ее летать. Вернемся к вечеру. И у подъезда стану я бока ее побитые латать. И голосами хриплыми фазаньими аукнется под старой Мцхетой бег, и повернутся домики фасадами... А на Арбате нынче первый снег.
Поет грузинка. И кочует пение, как вечный странник, из жилья в жилье... О, есть ли что на свете колыбельнее, чем эта колыбельная ее? И дети спят. Мужчины горько плачут. Кто это там идет за ними вслед? Чем только, чем за эти слезы платят?.. А на Арбате нынче первый снег.
Еще вернемся мы к своим печалям, к своим воспоминаньям, к берегам, как пароходы грузные, причалим. Лети, машина! Крылья -- по бокам! Осенний рыжий бог спешит по рощицам, веснушчатый веселый человек. Пускай пророчит. Хватит осторожничать. А на Арбате нынче первый снег.
1961
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
Kniga 
 миродержец
      
|
10 августа 2011 г. 22:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На самом деле, кто не знал, лучшим русским символистом был занудный философ В. Соловьев:
Горизонты вертикальные В шоколадных небесах, Как мечты полузеркальные В лавровишневых лесах.
Призрак льдины огнедышащей В ярком сумраке погас, И стоит меня не слышащий Гиацинтовый пегас.
Мандрагоры имманентные Зашуршали в камышах, А шершаво-декадентные Вирши в вянущих ушах.
А вот еще лучше:
На небесах горят паникадила, А снизу — тьма. Ходила ты к нему иль не ходила? Скажи сама!
Но не дразни гиену подозренья, Мышей тоски! Не то смотри, как леопарды мщенья Острят клыки!
И не зови сову благоразумья Ты в эту ночь! Ослы терпенья и слоны раздумья Бежали прочь.
Своей судьбы родила крокодила Ты здесь сама. Пусть в небесах горят паникадила, — В могиле — тьма.
|
|
|
Aryan 
 миротворец
      
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
Kniga 
 миродержец
      
|
11 августа 2011 г. 12:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Господа, только не забывайте, что эти стихотворения только издевки/пародии на брюсовские сборники "Русские символисты". Оригинальные стихи Соловьева на редкость тоскливы, на мой взгляд, но вот когда он прикалывался и в правду выходило отлично.
|
|
|
Наталья В. В. 
 авторитет
      
|
11 августа 2011 г. 22:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kniga Своей судьбы родила крокодила Ты здесь сама. — здорово сказано!
Почему-то после прочтения вспомнилось:
Зинаида Гиппиус. "Боль"
Красным углем тьму черчу, Колким жалом плоть лижу, Туго, туго жгут кручу, Гну, ломаю и вяжу.
Шнурочком ссучу, Стяну и смочу. Игрой разбужу, Иглой пронижу.
И я такая добрая, Влюблюсь — так присосусь. Как ласковая кобра я, Ласкаясь, обовьюсь.
И опять сожму, сомну, Винт медлительно ввинчу, Буду грызть, пока хочу. Я верна — не обману.
Ты устал — я отдохну, Отойду и подожду. Я верна, любовь верну, Я опять к тебе приду, Я играть с тобой хочу, Красным углем зачерчу...
1906
|
|
|
Хойти 
 гранд-мастер
      
|
11 августа 2011 г. 22:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Марко Ганчев «Притча об истине и шутке» Впервые Истина явилась в мир нагою. Вопила Нравственность: «Какой позор!» С поникшею, повинной головою Бежала Истина, потупя взор. Сестрица Шутка, не боясь проклятий, Опальной Истине свою открыла дверь, Переодела в собственное платье… В нём Истина, осмелюсь вам сказать я, Порою щеголяет и теперь.
«Блоха» (грузинская старинная народная потешка; перевод В. Берестова) Не успел я всхрапнуть после ужина, Как проснулся блохою укушенный. До утра со свечой и кинжалом Я гонялся за нею по скалам. Сталь сверкнула над горной вершиною — Наземь рухнула туша блошиная. На куски негодяйку изрежу я, Сто возов запрягу вереницею, — Говорят, что блошатину свежую Обожает султан за границею. Вот продам я её подороже, Да и сам заживу, как вельможа.
Мария Аввакумова Сто лет без друга — это, знаешь, как?! Полюбишь крыс, не то что бы собак;
привыкнешь грызть сухую корку книг и соловеть от их медовых фиг.
На книжном дереве не выросло пока ни друга милого, ни глупого щенка.
И всё же книге в пояс поклонюсь: не будь её?! — подумать-то боюсь.
|
––– Никогда не спорь — стой на своём, и точка (с) Р. Оуэн |
|
|
Lihin 
 авторитет
      
|
13 августа 2011 г. 20:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Владимир Соловьев (1853-1900).
<из Гейне>
Коль обманулся ты в любви, Скорей опять влюбись, А лучше — посох свой возьми И странствовать пустись.
Увидишь горы и моря, - И новый быт людей Волною шумною зальет Огонь любви твоей.
Орла услышишь мощный крик Высоко в небесах И позабудешь о своих Ребяческих скорбях. июнь 1875
* * * Вся в лазури сегодня явилась Предо мною царица моя, - Сердце сладким восторгом забилось, И в лучах восходящего дня Тихим светом душа засветилась, А вдали, догорая, дымилось Злое пламя земного огня. конец 1875, Каир
* * * О, как в тебе лазури чистой много И черных, черных туч! Как ясно над тобой сияет отблеск Бога, Как злой огонь в тебе томителен и жгуч.
И как в твоей душе с невидимой враждою Две силы вечные таинственно сошлись, И тени двух миров, нестройною толпою Теснясь к тебе, причудливо сплелись.
Но верится: пройдет сверкающий громами Средь этой мглы божественный глагол, И туча черная могучими струями Прорвется вся в опустошенный дол.
И светлою росой она его омоет, Огонь стихий враждебных утолит, И весь свой блеск небесный свод откроет И всю красу земли недвижно озарит. 1881
* * * Под чуждой властью знойной вьюги, Виденья прежние забыв, Я вновь таинственной подруги Услышал гаснущий призыв.
И с криком ужаса и боли, Железом схваченный орел - Затрепетал мой дух в неволе И сеть порвал, и ввысь ушел.
И на заоблачной вершине Пред морем пламенных чудес Во всесияющей святыне Он загорелся и исчез. 1882
* * * Безрадостной любви развязка роковая! Не тихая печаль, а смертной муки час... Пусть жизнь — лишь злой обман, но сердце, умирая, Томится и болит, и на пороге рая Еще горит огнем, что в вечности погас. 1 января 1887
* * * Бедный друг, истомил тебя путь, Темен взор, и венок твой измят. Ты войди же ко мне отдохнуть. Потускнел, догорая, закат.
Где была и откуда идешь, Бедный друг, не спрошу я, любя; Только имя мое назовешь - Молча к сердцу прижму я тебя.
Смерть и Время царят на земле, - Ты владыками их не зови; Всё, кружась, исчезает во мгле, Неподвижно лишь солнце любви. 18 сентября 1887
<из Лонгфелло>
Всё память возвратить готова: Места и лица, день и час, - Одно лишь не вернется снова, Одно, что дорого для нас.
Всё внешнее опять пред нами, Себя лишь нам не воскресить И с обновленными струнами Душевный строй не согласить. 1891
* * * .................................... Пусть осень ранняя смеется надо мною, Пусть серебрит мороз мне темя и виски, - С весенним трепетом стою перед тобою, Исполнен радости и молодой тоски.
И с милым образом не хочется расстаться, Довольно мне борьбы, стремлений и потерь. Всю жизнь, с которою так тягостно считаться, Какой-то сказкою считаю я теперь. январь 1892
* * * Сказочным чем-то повеяло снова... Ангел иль демон мне в сердце стучится? Форму принять мое чувство боится... О, как бессильно холодное слово! 3 января 1892
* * * Ветер с западной страны Слезы навевает; Плачет небо, стонет лес, Соснами качает.
То из края мертвецов Вопли к нам несутся. Сердце слышит и дрожит, Слезы льются, льются.
Ветер с запада утих, Небо улыбнулось, Но из края мертвецов Сердце не вернулось. 2 июня 1892
* * * Потому ль, что сердцу надо Жить одним, одно любя, Потому ль, что нет отрады Не отдавшему себя;
Оттого ли, что судьбою Наши сблизились пути, И с тобой, тобой одною Мог я счастие найти, -
Оттого ли, потому ли, - Но в тебе, в тебе одной Безвозвратно потонули Сердце, жизнь и разум мой. июнь 1892
* * * Тесно сердце — я вижу — твое для меня, А разбить его было бы жалко. Хоть бы искру, хоть искру живого огня, Ты холодная, злая русалка!
А покинуть тебя и забыть мне невмочь: Мир тогда потеряет все краски И замолкнут навек в эту черную ночь Все безумные песни и сказки. 17 июня 1892
* * * Зачем слова? В безбрежности лазурной Эфирных волн созвучные струи Несут к тебе желаний пламень бурный И тайный вздох немеющей любви.
И, трепеща у милого порога, Забытых грез к тебе стремится рой. Недалека воздушная дорога, Один лишь миг — и я перед тобой.
И в этот миг незримого свиданья Нездешний свет вновь озарит тебя, И тяжкий сон житейского сознанья Ты отряхнешь, тоскуя и любя. начало сентября 1892
|
|
|
Lihin 
 авторитет
      
|
15 августа 2011 г. 21:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У.Б.Йейтс, переводы Г.Кружкова.
Не отдавай любви всего себя
Не отдавай любви всего себя; Тот, кто всю душу дарит ей, любя, Неинтересен женщине — ведь он Уже разгадан и определен. Любовь занянчить — значит умертвить; Ее очарованье, может быть, В том, что непрочно это волшебство. О, никогда не отдавай всего! Запомни, легче птичьего пера Сердца любимых, страсть для них игра. В игре такой беспомощно нелеп, Кто от любви своей и глух, и слеп. Поверь тому, кто ведает финал: Он всё вложил в игру — и проиграл.
Нет второй Трои
За что корить мне ту, что дни мои Отчаяньем поила вдосталь, — ту, Что в гуще толп готовила бои, Мутя доверчивую бедноту И раздувая в ярость их испуг? Могла ли умиротворить она Мощь красоты, натянутой, как лук, Жар благородства, в наши времена Немыслимый, — и, обручась с тоской, Недуг отверженности исцелить? Что было делать ей, родясь такой? Какую Трою новую спалить?
Триумф женщины
Я любила дракона, пока ты ко мне не пришел, Потому что считала любовь неизбежной игрой; Соблюдать ее правила, кажется, труд не тяжел, - Но бывает занятно и даже приятно порой Скуку будней развеять, блеснув загорелым плечом, Скоротать полчаса за одной из невинных забав. Но ты встал средь змеиных колец с обнаженным мечом; Я смеялась, как дура, сперва ничего не поняв. Но ты змея сразил и оковы мои разорвал, Легендарный Персей иль Георгий, отбросивший щит. И в лицо нам, притихшим, ревет налетающий шквал, И волшебная птица над нами в тумане кружит.
|
|
|
Лунатица 
 философ
      
|
15 августа 2011 г. 21:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Константин Случевский (1837-1904)
Ты не гонись за рифмой своенравной И за поэзией — нелепости оне: Я их сравню с княгиней Ярославной, С зарею плачущей на каменной стене.
Ведь умер князь, и стен не существует, Да и княгини нет уже давным-давно; А все как будто, бедная, тоскует, И от нее не все, не все схоронено.
Но это вздор, обманное созданье! Слова — не плоть... Из рифм одежд не ткать! Слова бессильны дать существованье, Как нет в них также сил на то, чтоб убивать...
Нельзя, нельзя... Однако преисправно Заря затеплилась; смотрю, стоит стена; На ней, я вижу, ходит Ярославна, И плачет, бедная, без устали она.
Сгони ее! Довольно ей пророчить! Уйми все песни, все! Вели им замолчать! К чему они? Чтобы людей морочить И нас, то здесь — то там, тревожить и смущать!
Смерть песне, смерть! Пускай не существует! Вздор рифмы, вздор стихи! Нелепости оне!.. А Ярославна все-таки тоскует В урочный час на каменной стене...
*** «Пара гнедых» или «Ночи безумные» — Яркие песни полночных часов,— Песни такие ж, как мы, неразумные, С трепетом, с дрожью больных голосов!..
Что-то в вас есть бесконечно хорошее… В вас отлетевшее счастье поет… Словно весна подойдет под порошею, В сердце — истома, в душе — ледоход!
Тайные встречи и оргии шумные, Грусть… неудача… пропавшие дни… Любим мы, любим вас, песни безумные: Ваши безумия нашим сродни!
|
|
|
Ле 
 гранд-мастер
      
|
16 августа 2011 г. 00:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Инна Лиснянская
Что б не дарили нашему зрению книги, Глаз норовит прорвать последнюю тьму: Вот увидать бы Рим и плащ Вероники И поклониться Ему!
Тьма проницаема, возраст — лишь отговорка. Призрачно все, что письменно говорим. Дремлешь над книгой и видишь: твоя каморка В древний въезжает Рим.
Кошка твоя взбирается на Капитолий, Ибо она к многобожью ближе, чем ты, - Меньше в ней боли, но больше зренья и воли... Кровь на плаще — цветы.
13 декабря 2007г.
|
––– "Во множестве книги лишь рассеивают нас. Поэтому, если не можешь прочесть все, что имеешь, имей столько, сколько прочтешь..."© |
|
|
Lihin 
 авторитет
      
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
16 августа 2011 г. 12:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С. Гончаренко
* * * А по-испански «рэто» – это «вызов» и не на поединок лишь, а – всем, да и всему, что жаждало б совсем тебя сломить… Девизом из девизов звучат четыре эти звука здесь: два слога на щите у кабальеро, готового с любого Люцифера сбить, стиснув зубы, дьяволову спесь. Здесь «рэто» – вызов каверзному року и сломанной, казалось бы, судьбе: пороку, а порою и пророку, считавшему, что толку нет и проку от скрежета зубов в твоей борьбе. Пророк не ведал, сколько сил в молитве и в злости, в этом скрежете зубов твоих, воспрявший духом, ты готов не то что к схватке, – к ежедневной битве и каторге, с которой не бегут, где от зари и до зари – работа до одури и до седьмого пота, поскольку это – главный ратный труд того, кто остаётся дворянином и на галёрах, и «во глубине сибирских руд», на каторжной войне, ни мускулом, ни нервом ни единым не дрогнув и не проронивши вслух ни стона в сатанинском обороте, в котором рок смял немощь этой плоти но никогда не сломит этот дух.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
андрос 
 философ
      
|
16 августа 2011 г. 16:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ Девизом из девизов звучат четыре эти звука здесь: два слога на щите у кабальеро, готового с любого Люцифера сбить, стиснув зубы, дьяволову спесь
-Красиво, воодушевляет 
|
|
|
Onizuka 
 новичок
      
|
16 августа 2011 г. 19:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сергей Есенин, любимый поэт
* * * Шел Господь пытать людей в любови, Выходил он нищим на кулижку. Старый дед на пне сухом в дуброве Жамкал деснами зачерствелую пышку.
Увидал дед нищего дорогой, На тропинке, с клюшкою железной, И подумал: «Вишь, какой убогой,— Знать, от голода качается, болезный».
Подошел Господь, скрывая скорбь и муку: Видно, мол, сердца их не разбудишь... И сказал старик, протягивая руку: «На, пожуй... маленько крепче будешь».
***
О красном вечере задумалась дорога, Кусты рябин туманней глубины. Изба-старуха челюстью порога Жует пахучий мякиш тишины.
Осенний холод ласково и кротко Крадется мглой к овсяному двору; Сквозь синь стекла желтоволосый отрок Лучит глаза на галочью игру.
Обняв трубу, сверкает по повети Зола зеленая из розовой печи. Кого-то нет, и тонкогубый ветер О ком-то шепчет, сгинувшем в ночи.
Кому-то пятками уже не мять по рощам Щербленый лист и золото травы. Тягучий вздох, ныряя звоном тощим, Целует клюв нахохленной совы.
Все гуще хмарь, в хлеву покой и дрема, Дорога белая узорит скользкий ров... И нежно охает ячменная солома, Свисая с губ кивающих коров.
И, конечно, ПИСЬМО МАТЕРИ
Ты жива еще, моя старушка? Жив и я. Привет тебе, привет! Пусть струится над твоей избушкой Тот вечерний несказанный свет.
Пишут мне, что ты, тая тревогу, Загрустила шибко обо мне, Что ты часто xодишь на дорогу В старомодном ветxом шушуне.
И тебе в вечернем синем мраке Часто видится одно и то ж: Будто кто-то мне в кабацкой драке Саданул под сердце финский нож.
Ничего, родная! Успокойся. Это только тягостная бредь. Не такой уж горький я пропойца, Чтоб, тебя не видя, умереть.
я по-прежнему такой же нежный И мечтаю только лишь о том, Чтоб скорее от тоски мятежной Воротиться в низенький наш дом.
я вернусь, когда раскинет ветви По-весеннему наш белый сад. Только ты меня уж на рассвете Не буди, как восемь лет назад.
Не буди того, что отмечалось, Не волнуй того, что не сбылось,- Слишком раннюю утрату и усталость Испытать мне в жизни привелось.
И молиться не учи меня. Не надо! К старому возврата больше нет. Ты одна мне помощь и отрада, Ты одна мне несказанный свет.
Так забудь же про свою тревогу, Не грусти так шибко обо мне. Не xоди так часто на дорогу В старомодном ветxом шушуне.
|
|
|
newcomer 
 гранд-мастер
      
|
16 августа 2011 г. 20:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lihin ЦЫГАНСКАЯ ТРОПА
это ж та самая, которую Михалков поет 
|
––– VIRI VIRIDE Фраза "Выбора нет!" иногда означает действительную СВОБОДУ (с) newcomer |
|
|
Aryan 
 миротворец
      
|
16 августа 2011 г. 21:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата newcomer это ж та самая, которую Михалков поет
и та, что задолго до Михалкова пели герои Маленькой хозяйки большого дома...
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|