Вопросы к знатокам


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

Вопросы к знатокам

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 января 2012 г. 21:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата лемминг

упоминается/описан всеобщий язык.
Свифт, третья часть Гулливера. Там академики много чего придумали, и язык в том числе. Упоминания о потугах Лейбница создать универсальный языкесть в Барочной трилогии Нила Стивенсона
Валерий Полищук Смысл-54 - то, как бывает на практике с любителями "усовершенствований".
Язык марейн в цикле Бэнкса о Культуре впитал кое-какие более-менее современные левацкие тенденции лингвистики. Лучше всего он описан в Игроке и Произведении искусства
галакт, он же галах из Дюны Херберта наоборот, не похож ни на что, кроме присыпанного песочком английского.

цитата лемминг

космическое эсперанто

Гарри Гаррисон, кто же еще


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 января 2012 г. 01:52  
цитировать   |    [  ] 
foxfer , сокращения выбивали атмосферу нещадно. Я прочел половину в первом номере, да бросил, взял томик из ОО, помню отчётливо, что легче пошлО.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 января 2012 г. 02:37  
цитировать   |    [  ] 
Учитывая что "Кукловодов" и так кастрировали при переводе, с ужасом представляю себе журнальный вариант. o_O
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


миродержец

Ссылка на сообщение 19 января 2012 г. 03:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата chiffa

Подскажите, какой перевод "Троих в лодке..." Джерома лучше?
А то в электронке у меня два — Донской и Салье.

Лучше — Донской-Линецкая.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


новичок

Ссылка на сообщение 19 января 2012 г. 03:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата chiffa

Подскажите, какой перевод "Троих в лодке..." Джерома лучше?
А то в электронке у меня два — Донской и Салье.


Оба перевода весьма хороши. И всё же осмелюсь порекомендовать Донского-Линецкую. Тот редкий случай, когда внутри хорошего переводчика сидит хороший писатель, имеющий понятие о стиле, шарме и дисциплине текста. Подобные же ощущения у меня были, к примеру, от сказок Андерсена в переводе Ганзен или «Тома Сойера» Чуковского. Рука мастера, такое не пропьёшь…


новичок

Ссылка на сообщение 19 января 2012 г. 03:51  
цитировать   |    [  ] 
Что ж, два совпавших одновременных мнения — лучшая рекомендация:-))):beer:


философ

Ссылка на сообщение 19 января 2012 г. 06:46  
цитировать   |    [  ] 
трович, Petro Gulak, большое спасибо:beer:
–––
Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги.


магистр

Ссылка на сообщение 19 января 2012 г. 07:30  
цитировать   |    [  ] 
Ладно... спасибо всем за ответы, пойду дальше мучиться дочитывать:-)
–––
"А жизнь была бы скучной без штилей и штормов"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 января 2012 г. 22:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата foxfer

ermolaev
цитата
А какие понравились из Хайнлайна?

Эта первая. Первый том из 25-ти томника 92 года.

Лучше бы, конечно, читать эту серию, или эту. Или хотя бы "Историю будущего". Но можно и 25-томник...
Попробуй почитать следующие романы:
"Луна жестко стелет" (в переводе Щербакова). Но можно и "Луна — суровая хозяйка" (пер. В.Ковалевского, Н.Штуцер, в "Мирах").
"Дверь в Лето" (лучше всего в переводе Абрамова, в крайнем случае — А.Бранского).
"Двойник" (в переводе В.Ковалевского, Н.Штутцер, он и в "Мирах" есть).
"Иов, или Осмеяние справедливости" (пер. В.Ковалевского, Н.Штуцер).
Получишь объемное представление о творчестве Хайнлайна и решишь, стоит ли читать дальше.
–––
Подвергай всё сомнению


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 января 2012 г. 22:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата foxfer

спасибо всем за ответы, пойду дальше мучиться

А зачем, если так не нравится? Лучше "Дорогу доблести" в том же томе открой 8-)
–––
Подвергай всё сомнению


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 января 2012 г. 22:44  
цитировать   |    [  ] 
Дверь в лето, да, пожалуй, а вот Двойник я б отсоветовал. По мне, так ещё более тугой роман, чем Кукловоды, если не сказать ещё более нудный.


новичок

Ссылка на сообщение 19 января 2012 г. 22:56  
цитировать   |    [  ] 
heleknar, drogozin спасибо большое, про Стивенсона раньше не слышала — почитаю)
ааа иии о, спасибо огромное.

цитата ааа иии

Гарри Гаррисон, кто же еще

А в цикле "Стальная крыса" есть хоть какое-то описание языка? Я как раз хотела начать читать "Рождение .. "


философ

Ссылка на сообщение 20 января 2012 г. 00:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата лемминг

А в цикле "Стальная крыса" есть хоть какое-то описание языка?
Нет.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 января 2012 г. 00:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата лемминг

А в цикле "Стальная крыса" есть хоть какое-то описание языка? Я как раз хотела начать читать "Рождение .. "

это самое обычное земное эсперанто
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


философ

Ссылка на сообщение 20 января 2012 г. 19:58  
цитировать   |    [  ] 
Хотелось бы узнать мнение у знающих об одной книге.У букинистов пока повременил брать книгу в серии "Готический роман"изд-во Терра Эдвард Хоэм.Ангел твой,Робинзон. трилогия.Кто читал,поделитесь своим мнением.Стоит ли брать эту книгу?


магистр

Ссылка на сообщение 20 января 2012 г. 21:12  
цитировать   |    [  ] 
ermolaev

цитата

Попробуй почитать следующие романы:

Спасибо, возьму на заметку, тем более что "Луна — суровая хозяйка" где-то на полках пылится:beer:

цитата

Лучше "Дорогу доблести" в том же томе открой

Лучше пойдет чем "Кукловоды"?
–––
"А жизнь была бы скучной без штилей и штормов"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 января 2012 г. 21:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата foxfer

Лучше пойдет чем "Кукловоды"?

Понятия не имею 8-)   А ты попробуй. Не самый лучший роман у Хайнлайна, но неплохой, уж точно. Своеобразная фэнтези с подтекстом. ;-)
–––
Подвергай всё сомнению


магистр

Ссылка на сообщение 20 января 2012 г. 21:34  
цитировать   |    [  ] 
ermolaev
Прочитаем — оценим:-)
–––
"А жизнь была бы скучной без штилей и штормов"


магистр

Ссылка на сообщение 21 января 2012 г. 00:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата foxfer

Лучше пойдет чем "Кукловоды"?

Мне больше "Кукловоды" понравились, но сравнивать их не совсем правильно. В одном пришельцы и борьба с ними, а во втором — герой-попаданец, где-то скучно, где-то затягивает. Не однозначно это точно.


философ

Ссылка на сообщение 21 января 2012 г. 10:10  
цитировать   |    [  ] 
foxfer
UPD к Хайнлайну
еще неплохо бы Звездный десант иЧужак в чужой стране, причем именно оба романа (порядок не важен, но имхо веселее так)
–––
...после смерти все басисты попадают в метроном...
Страницы: 123...273274275276277...794795796    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы к знатокам»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх