автор |
сообщение |
Корнеев
авторитет
|
7 июля 2015 г. 00:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew«Мир фантастики» — серия, нацеленная не на тех, кто годами собирал ШФ. Это серия для новых читателей. Серия избранного лучшего в более крупном омнибусном формате. Без жанрового разделения. Без разделения советское/российское/переводное. Просто лучшая фантастика. И да, там будут переиздания того, что было раньше, включая и пересечения с ОО, ШФ и прочими сериями. Другое дело, что тот же Андерсон мне кажется новый гораздо более логичным — три ключевых фэнтезийных романа. Если проводить сравнение, то «Мир фантастики» — аналог ШФ, в том время как ЗМФ — аналог «Мастеров фантастики». Статья об антологиях лучшей советской фантастики, которые выходят в рамках серии: Фантастическая «Азбука»: лучшая советская фантастика
Комментарий о формате томов в серии "Мир фантастики. Коллекция делюкс".
Страницы серии: "Мир фантастики" «Мир Фантастики. Коллекция делюкс»
Страница серии на сайте издательства: Мир фантастики Мир Фантастики. Коллекция делюкс
|
|
|
|
kgn
философ
|
3 февраля 2016 г. 18:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Гамильтона, ранее обещанного в январе, но по каким-то причинам не выпущенного, теперь обещают в марте. Информация с ВК. Если так, то он пойдет следующим после новых Ле Гуин и Булычева.
|
|
|
greenrus07
магистр
|
|
greenrus07
магистр
|
3 февраля 2016 г. 22:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, и там же подтвердили, что в серии будут и Гаррисон, и Шекли. А также "будут и сюрпризы, но разглашать их мы пока не хотим"
|
––– The spice must flow |
|
|
kgn
философ
|
4 февраля 2016 г. 00:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата greenrus07 Да, и там же подтвердили, что в серии будут и Гаррисон, и Шекли. А также "будут и сюрпризы, но разглашать их мы пока не хотим"
И точно... Это они дописали позже, я это и читал, там было только про Гамильтона.
Ну, не сказать, чтобы с авторами удивили , но хоть какая-то определенность всегда радует.
|
|
|
Al_cluw
философ
|
4 февраля 2016 г. 00:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата greenrus07 Да, и там же подтвердили, что в серии будут и Гаррисон, и Шекли
Так вроде ж говорили, что Шекли все что хотели, издали. Значит еще что-то будет?
Нда, попутал серии. Думал, что это ЗМФ.
|
––– Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"
|
|
|
greenrus07
магистр
|
4 февраля 2016 г. 20:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Взялся наконец-то за "Люди и боги" Снегова. Так вышло, что дома читаю том из "Мира фантастики", а в дороге/на работе электронную версию (не знаю какого именно из других изданий книги). Помимо некоторого различия в нумерации глав, в электронной версии присутствуют некоторые фрагменты, отсутствующие в бумажном варианте. Например, в "Мире фантастики" в третьей части "Вторжения в Персей", глава 11:
цитата -Нет так нет. Как у вас, Осима? Осима нашел в самоходных ящиках два исправных электромагнитных орудия.
Или та же часть, конец главы 12:
цитата -Такой друг! — шептал Лусин, плача. — Такой друг, Эли!
Те же отрывки в электронке:
цитата - Нет так нет, — сказал я. — Как у вас, Осима? Гиг побежал готовить своих, не интересуясь дальнейшим ходом совета. У невидимок дисциплина не на высоте. В этом отношении они уступают исполнительным головоглазам. Осима в самоходных ящиках нашел два электромагнитных орудия, исправных и простых по конструкции.
цитата - Такой друг! — шептал Лусин, плача. — Такой друг, Эли! — Крепись, дорогой! — сказал я Лусину. — Каждый сегодня мог оказаться на месте Громовержца. В сражениях дорога к гибели шире дорог к победе.
Изменения не такие уж критичные, только непонятно, почему тогда на обложке "Мира фантастики" написано, что цитата в нашем издании воспроизводится неурезанный вариант книги
|
––– The spice must flow |
|
|
MarchingCat
миротворец
|
4 февраля 2016 г. 20:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата greenrus07 только непонятно, почему тогда на обложке "Мира фантастики" написано, что
Обалдеть. Обидно, млин если так дело обстоит
|
––– Полки "продаю" с непроставленными ценами на книги как вариант для покупки не рассматриваю. |
|
|
=Д=Евгений
философ
|
4 февраля 2016 г. 20:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
greenrus07, скажи точные части книги хочу с ОО сверить
|
––– Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко |
|
|
greenrus07
магистр
|
4 февраля 2016 г. 20:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
=Д=Евгений Точное расположение в томе "Мира фантастики"? Стр 350 в самом низу (это середина 11 главы части "Мечтательный автомат на Третьей планете" романа "Вторжение в Персей") и стр 358 (последние строки 12й главы той же части)
|
––– The spice must flow |
|
|
=Д=Евгений
философ
|
4 февраля 2016 г. 21:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ОО=Азбука удивительно
|
––– Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко |
|
|
kgn
философ
|
4 февраля 2016 г. 21:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, я тоже замечал разницу и замечал, что чего-то не хватает. Но я так понял, что это всё-таки "авторский вариант", где всё что нужно на месте, но какие-то "лишние" фразы выкинуты. Снегов сам правил текст, не только добавляя, но и вычёркивая. По сути, читая этот вариант, ничего важного не теряется. Я заметил лишь одно действительно существенное различие: в старых вариантах люди жили дольше. Цитирую википедию:
цитата В первоначальном варианте романа земляне жили значительно дольше наших современников, а взрослели медленее. Так, в начале первой книги было упомянуто, что Эли, Андре и Лусину 57 лет, а Мэри — 43. При сокращении текста Снегов отказался от этой детали (например, Мэри в сокращённом варианте 23 года).
- про "сокращённый" вариант процитировал, но не совсем согласен, если вычёркивал сам Снегов. По-моему, о возрасте говорится только один раз. Видимо, решено было отказаться от этой детали. Ну и она Мери, кстати. Мэри мне больше нравилось.
***
Замечал разницу и в "Диктаторе". Серьёзных отличий не видел, но наверное на каждой странице правки, которые я бы назвал стилистическими.
Первые же слова. Старый вариант:
цитата Все гости входили пристойно — аккуратно открывали и прикрывали дверь в гостиную, сначала громко здоровались сразу со всеми, потом чинно обходили комнату, рукопожатствуя с каждым. Он не вошел — ворвался. И так хлопнул дверью, словно хотел с ней расправиться. И с порога крикнул нам: — Это же безобразие! Я спрашиваю — как это вам понравится?
Новый вариант (МФ):
цитата Все гости входили пристойно: аккуратно открывали и прикрывали дверь в гостиную, сначала громко здоровались сразу со всеми, потом чинно обходили комнату, рукопожатствуя с каждым. Он не вошел – ворвался. И так хлопнул дверью, словно хотел с ней расправиться. И прямо с порога крикнул нам: – Это безобразие! Спрашиваю: как это вам понравится?
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
|
Vyvert
гранд-мастер
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
|
cakypa
авторитет
|
|
Edred
гранд-мастер
|
4 февраля 2016 г. 23:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[Сообщение изъято модератором]
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Vyvert
гранд-мастер
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
|