автор |
сообщение |
volga
миродержец
|
9 мая 2019 г. 15:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Основная площадка для обсуждения блиц-конкурса "ФантЛабораторная работа — 16,5. Блиц".
В заглавном сообщении темы будет появляться информация, актуальная для разных этапов конкурса. Здесь же помещаются ссылки на все конкурсные документы. В этой теме проводится облегченная политика модерации, то есть здесь запрещены только обсценная лексика, оскорбления собеседников и пропаганда нечестных методов игры. Для откровенного оффтопика лучше воспользоваться специальной темой, предназначенной для того, чтобы конкурсанты могли "выпустить пар" — это старая добрая Пивнушка "Цианид".
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЛИЦ-КОНКУРСУ
Конкурс анонимный, авторам-участникам запрещается раскрывать своё авторство публично или в приватном порядке, а также до завершения конкурса публиковать свой рассказ в бумажных изданиях или сети Интернет. Все рассказы подаются только с основной учётной записи автора на сайте "Лаборатория фантастики".
Тема: Универсальный инструмент
Правила можно почитать здесь.
Объявление победителей — 10 июня, 12:00. Тексты здесь https://fantlab.ru/work1162713 (на странице каждого рассказа есть ссылка для скачивания)
Кураторы групп: группа 1 Красная — Slad-Ko — колонка с отзывами группа 2 Желтая — osipdark — колонка с отзывами группа 3 Синяя — Crazy Dwarf — колонка с отзывами группа 4 Зеленая — Lunetta — колонка с отзывами группа 5 Черная — Karapapas — колонка с отзывами
|
|
|
|
stereofan
авторитет
|
5 июня 2019 г. 14:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gourmand Выражение "и его мальчик" — распространено в РЯ благодаря "12 стульям". Я слышал многократно.
Вы утверждаете, что Эллисон взял своё название из 12-ти стульев! ВОТ ЭТО ПОВОРОТ!
|
|
|
Ябадзин
авторитет
|
5 июня 2019 г. 14:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уверен, что тема с мальчиком от Горького пошла, "Жизнь Клима Самгина". Там постоянный рефрен идет "«Да — был ли мальчик-то, может, мальчика-то и не было?» Не было мальчика. Ищите девочку. Шерше-ля-фам, короче.
|
–––
Моя страничка на АТ https://author.today/u/rodot |
|
|
zmey-uj
миродержец
|
5 июня 2019 г. 14:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я думаю, рассказы про собак и мальчиков были написаны, чтобы потыкать обезьяну палкой в опу. Обезьяна так смешно может прыгнуть и заверещать, что рассказы — плагиат друг у друга! И потом это долго доказывать. Жаль, пока не оправдалось. Было бы весело.
|
––– Это энергичный танец. |
|
|
GoodNight
магистр
|
5 июня 2019 г. 14:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cheery crow Бывают совпадения по манере и стилю.
По мне, так они по стилю очень даже отличаются. По сюжету да, есть общие точки пересечения, но техника очень разная.
цитата видфара Это может быть тайный соавторский рассказ
Это было бы совершенно бессмысленно)
цитата видфара Хотя, в таком случае мы скорее всего и вовсе правды не узнаем даже после вскрытия...
Вот-вот) И зачем это кому-то нужно? Думаю, это просто совпадение, не более.
|
––– В этом мире жить невозможно, но больше негде. (с) Джек Керуак |
|
|
Gourmand
миротворец
|
5 июня 2019 г. 14:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
stereofan , вы передёргиваете. При том знаете, что передёргиваете и радуетесь флейму (или хайпу? я не всегда их различаю). Эллисон не писал по-русски. Если уж обвиняете в заимствовании названия, то укажите автора русского названия. Я из интервью самого Эллисона точно знаю, откуда он взял это название (про мальчика с собакой). И нет, это не "Приключения Электроника", не угадали. Поработайте с английской классикой, почитайте что-нибудь бессмертное, а не оправдывайте раз за разом свой ник, не работайте искажённым эхом.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Est Rella
авторитет
|
|
JL
миродержец
|
|
zmey-uj
миродержец
|
|
Ябадзин
авторитет
|
5 июня 2019 г. 14:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата JL stereofan, вы хотите сказать, что автор назвал повесть Mal'tchik i ego pyos? А я ведь подозревал, что Эллисон horosho govorit' po-russki.
Я тут вспомнил историю занимательную про рассказы и названия, на тему транслитераций и имен. У Аластера Рейнольдса есть рассказ "Zima Blu" (главный герой имеет имя Zima). В русском варианте рассказу прилепили название " Голубой период Займы", а героя в тексте нарекли "Займа". Но фишка в том, что Рейнольдс дал имя герои из поэмы Евтушенко (Стация Зима). В русской версии рассказ герой должен иметь имя "Зима", соответственно. И название тоже какое-то другое должно быть Зима Голубой.)
|
–––
Моя страничка на АТ https://author.today/u/rodot |
|
|
A.Ram
магистр
|
5 июня 2019 г. 14:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
СИНЯЧОК Идея – «Поставьте меня на место и оставьте меня в покое!» (Дж.К.Джером) Стиль – многозначительность троеточий сильно преувеличена. В остальном исполнено на уровне. В общем – ув/ав, парадокс в том, что многоуважаемый джинн (как и любой другой герой-синяк), находясь в эдакой летаргии, не стал бы даже в мыслях жевать все эти сопли. Так кто и для кого это всё рассказывает, миксуя «Алладина» с анекдотами про НовРу и ЗолРы?
|
––– «Достоинство человека определяется отрицанием очевидного» (И.П. Павлов) «Жизнь - это комедия, написанная садистом» (В. Аллен) |
|
|
A.Ram
магистр
|
5 июня 2019 г. 15:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
НА БРОДАХ ЧЕРНОЗЕМКИ Идея – хз, похоже на идейную погремуху, готов ошибиться. Стиль – не, я понимаю, что всплеск юмора должен быть искромётным, но тощие, толстые и очкастые скелеты… это сильно далеко за перебор. В общем – ок, вы пошутили, я (типа) посмеялся. Хотя, если по гамбургерскому счёту, заставлять не-человеческую тварюшку вести себя как человек-недоумок – это настолько избитый приём, что ни один конкурс не обходится без этого всплеска. Кого только не юзали под этим соусом: котиков, собачек, хомячков, привидений, алиенов, сперматозоидов, ктулхов, теперь вот скелетиков. А уже очень давно не смешно.
|
––– «Достоинство человека определяется отрицанием очевидного» (И.П. Павлов) «Жизнь - это комедия, написанная садистом» (В. Аллен) |
|
|
zmey-uj
миродержец
|
5 июня 2019 г. 15:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ябадзин У Аластера Рейнольдса есть рассказ "Zima Blu" (главный герой имеет имя Zima). В русском варианте рассказу прилепили название " Голубой период Займы", а героя в тексте нарекли "Займа". Но фишка в том, что Рейнольдс дал имя герои из поэмы Евтушенко (Стация Зима). В русской версии рассказ герой должен иметь имя "Зима", соответственно. Знаю эту историю и задаюсь вопросом: а как имя ГГ читают англоязычные читатели в оригинале?
|
––– Это энергичный танец. |
|
|
A.Ram
магистр
|
5 июня 2019 г. 15:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ПЕРВОЕ ПРАВИЛО АЙБОЛЛИ Идея – лохи любят экзотику, настоящие ценители – котиков. Чем больше котиков – тем гуще помидоры! Стиль – очень приятно написано, не считая диалогов. Диалоги прямолинейны и на порядок анекдотичней, чем остальной текст. Единственное, в чём они убеждают читателя – в том, что герой прожжённый жулик, сродни всем этим ясновидящим и мутномыслящим, ведь «мы крайне редко лечим переломы и простуды». В общем – ув/ав, линейное перечисление равнозначных эпизодов скучно, заставляет читателя зевать и утирать сопли котиком. Ваши эпизоды обязательно должны куда-то идти, развиваться – или количественно, или качественно, или эмоционально, или т.д. Тогда читатель с интересом будет ждать, в какие дебри вы его заведёте, а не когда сдохнет этот чёртов сусанин.
|
––– «Достоинство человека определяется отрицанием очевидного» (И.П. Павлов) «Жизнь - это комедия, написанная садистом» (В. Аллен) |
|
|
Ябадзин
авторитет
|
5 июня 2019 г. 15:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zmey-uj Знаю эту историю и задаюсь вопросом: а как имя ГГ читают англоязычные читатели в оригинале?
Гугл говорит, что в английской версии рассказа: "ZIMA". То есть ZIMA (займа или заима — произношение) как имя собственное, а не как Winter Blue.
|
–––
Моя страничка на АТ https://author.today/u/rodot |
|
|
A.Ram
магистр
|
5 июня 2019 г. 15:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ПЁС И ЕГО МАЛЬЧИК Идея – сколько младенцев должны сдохнуть, чтобы роботу было хорошо? Стиль – уверенный, глагольный, оттого много действий помещается в мало букв и читать легко. Раньше этот стиль крайне любил тов.Роланд23, но, сорри ув/ав, на мой субъективный, раск очень недотягивает до родственной «Совы-Говоруньи». Из мелкого – трудно обляпаться хлебными крошками, пожирая консервированную фасоль. В общем – ув/ав, ваши двоеточия, постоянно используемые как пояснения, сбивают с толку и наводят на подозрения про: нехорошо вы думаете о читателе!)) Решил обязательно найти в раске тему с УИ. Дано: пёсоробот, мальчик-старичок, кузнечик и девочка-младенец. Все сдохли (или сдохнут), кроме пёсоробота. Видимо, он – УИ. Но какой же он УИ, если он стакан воды донести нормально не может? Ладно, предположим, что стакан – случайность, набухался там, кузнечиков галлюциногенных сожрал, или ещё чего. Тогда, если пёсоробот – УИ, возникает вопрос: какому извращенцу пришла гениальная идея переводить младенцев и за-ради чего? Чтобы чиста компанию универсальному роботу составить, для не-скуки ради? Фигня какая-то получается или с темой, или со смыслом
|
––– «Достоинство человека определяется отрицанием очевидного» (И.П. Павлов) «Жизнь - это комедия, написанная садистом» (В. Аллен) |
|
|
zmey-uj
миродержец
|
5 июня 2019 г. 15:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ябадзин То есть ZIMA (займа или заима — произношение) как имя собственное Это я понимаю, я имею в виду, как они прочитывают для себя: Зима или Займа? Вроде бы, чтобы читалось однозначно "Зима", в английском написании должно быть Zeema. Или нет?
|
––– Это энергичный танец. |
|
|
technocrator
миротворец
|
5 июня 2019 г. 15:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата A.Ram Фигня какая-то получается или с темой, или со смыслом насчёт соответствия конкурсной теме может и не очевидно, а смысл примерно понятен
|
|
|
cotvsapogah
философ
|
5 июня 2019 г. 15:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата A.Ram заставляет читателя зевать и утирать сопли котиком.
ПРОТЕСТУЮ!
Под видом отзыва пропаганда негуманных методов борьбы с насморком!!! Модераторы!!!!!!!!!!!!!!!! У КОТЭ нервный срыв, нестояние и суицидальные мысли.
|
––– Неторопливая осторожность |
|
|
A.Ram
магистр
|
5 июня 2019 г. 16:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cotvsapogah Модераторы!!!!!!!!!!!!!!!! У КОТЭ нервный срыв, нестояние и суицидальные мысли.
Всё! кончилось время кошатников! теперь банкуют собачники — «дети Белоруссии»!
|
––– «Достоинство человека определяется отрицанием очевидного» (И.П. Павлов) «Жизнь - это комедия, написанная садистом» (В. Аллен) |
|
|
Ябадзин
авторитет
|
5 июня 2019 г. 16:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zmey-uj Это я понимаю, я имею в виду, как они прочитывают для себя: Зима или Займа? Вроде бы, чтобы читалось однозначно "Зима", в английском написании должно быть Zeema. Или нет?
Они должны говорить как "Займа". Выходил мультик (Любовь Смерть Роботы) по этому рассказу, имя звучало именно так, насколько я помню.
|
–––
Моя страничка на АТ https://author.today/u/rodot |
|
|