автор |
сообщение |
Lihin
авторитет
|
20 декабря 2005 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то никто тему не начинает... Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"... Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.
сообщение модератора Доп.разьяснение от 02.10.2015 Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений. Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.
|
|
|
|
Zangezi
гранд-мастер
|
21 апреля 2020 г. 23:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
arcanum На самом деле это почтенный жанр в 20 веке. Так писали, например, Юнгер, Чоран, Киньяр. Интеллектуальное эссе, уходящее корнями в Монтеня.
|
––– Aut liberi aut libri |
|
|
arcanum
магистр
|
22 апреля 2020 г. 00:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Zangezi ну... Юнгера я вельми люблю, однако читается он значительно проще. Чоран — тоже. Тут проблема еще, наверное, в немалом объеме книги. Ну, и в отсутствии разбивки на какие-то отдельные фрагменты (условные "рассказы" или "главы"), как в том же "Сердце искателя приключений". Текст идет практически одним потоком, лишь с условными разграничениями на небольшие фрагменты, но без четкой градации. Мне нравится. Но чисто технически довольно сложно настроить рецепторы.
|
|
|
PetrOFF
миротворец
|
22 апреля 2020 г. 19:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дело было вечером, делать было нечего. Поэтому взял читать коротенького «Евгения Соколова» Сержа Генсбура. Довольно забавно. Повесть задумывалась, видимо, как стёб над современным «искусством». Главный герой обратил свой физический недостаток в достоинство и стал один из самых востребованных художников. Очень неплохо написано. Такой типичный лёгкий французский стиль. Во Франции издал «Галлимар», а это что-то да значит.
|
––– […] отложим на завтра (с) |
|
|
prouste
миродержец
|
24 апреля 2020 г. 19:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал " Адвокат дьяволов" известного московского адвоката Сергея Беляка. Увесистая томина с избыточным изложением авторских помоев в адрес всех его коллег и всех политиков, артистов, кроме тех, кого он представлял. В фаворе Жирик и Лимонов, а все остальные ослы и сволочи. Однообразная книжка, написанная удачливым и сильно самовлюбленным человеком, который прекрасно адаптирован к системе, скорее решала, чем адвокат, но с дивана поплевывает окрест себе. Главка про убийство Немцова показывает совершенно пределы ругательства и ту самую трусоватость, в которой автор много кого ругает.
|
|
|
drugndrug
миродержец
|
26 апреля 2020 г. 20:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лебедев А. П. "История разделения церквей в IX, X и XI веках" Замечательный труд, интересно излагаются события. Но хочется, всё-таки, ясности, а не предвзятости. Во всём обвинять только западных коллег — это минимум, как глупо. Амбиции были не только у папы, но и у вселенского патриарха тоже. Столкновение их интересов — не причина обвинять западных христиан в ереси и отхождении от истинного пути Христова. Касательно различия обрядовых традиций и богословских расхождений — это вопрос исторических обстоятельств, которыми в равной мере был подвержен не только Запад, но и Восток тоже.
|
––– Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь. |
|
|
prouste
миродержец
|
27 апреля 2020 г. 08:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал SPQR. История Древнего Рима Мэри Бирд и это очень приятная книга. Для получения удовольствия нужен минимальный багаж знаний о чем идет речь, потому что вещица синтетическая и автор не разжевывает, что такой Сципион или Гораций. Ничего революционного в ней нет, но Бирд склонна несколько уменьшить пыл, пафос и величие восприятия относительно всяких римских экзальтаций и достижений. Устоявшиеся взгляды относительно восстания Спартака или там Каталины она предлагает слегка подкорректировать в плане более критичного отношения к истории, написанной победителями. Плюс стремится актуализировать наши представления путем расширения обзора сведений относительно быта, истории повседневности и проч. Более всего мне понравился легкий слог автора, баланс между популяризаторством и добросовестностью в изложении, чувство юмора и умение зацепить вкусную и назатасканную детальку. Этим она мне напомнила манеру Акунина в проекте История российского государства, причем эта ассоциация как возникла в начале чтения, так и до конца книги была неизменной.
|
|
|
pontifexmaximus
миротворец
|
27 апреля 2020 г. 09:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste Прочитал SPQR. История Древнего Рима Мэри Бирд и это очень приятная книга.
Полностью согласен. Еще мне нравится то, как историю Рима описывает наш Игорь Князький, а римскую повседневную жизнь — Альберто Анжела...
|
––– Рево и плаво нерьзя пелепутать... |
|
|
Иммобилус
миродержец
|
27 апреля 2020 г. 12:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Есть только те, кто сражается" Риверы. Наконец-то я пришла в себя настолько, чтобы читать книги не только по работе. Долго этот Ривера меня дожидался — лет пять. Но пришел в мою жизнь, как всегда, вовремя.
|
––– Og ég fæ blóðnasir En ég stend alltaf upp |
|
|
streetpoet
философ
|
28 апреля 2020 г. 13:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитал накануне ночью "Белый отель" Томаса и до сих пор под впечатлением. Ожидал непритязательную постмодернистскую историю на тему секса и психоанализа, а получил шикарное совершенно произведение. Во-первых, книга написана безупречным языком (что примечательно, отличный перевод Яропольского, и не подумаешь, что это он исковеркал Мьевиля). Без самолюбования Набокова, но с превосходной точностью и образностью. Вся история идет вокруг фантомных болей и сексуальных фантазий главной героини, а сюжет развивается по нарастающей: сначала рассказ героини, потом аналитика от Фрейда, потом ответ пациентки на аналитику с новыми подробностями... Потом весьма неожиданный финал, а за ним предсказуемое, но очень красивое послесловие. В стилистическом, эмоциональном, описательном плане к Томасу никаких вопросов. Уровень лучших романов 20 века.
|
|
|
Pavinc
магистр
|
28 апреля 2020 г. 14:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата streetpoet Вся история идет вокруг фантомных болей и сексуальных фантазий главной героини, а сюжет развивается по нарастающей: сначала рассказ героини, потом аналитика от Фрейда, потом ответ пациентки на аналитику с новыми подробностями... Потом весьма неожиданный финал, а за ним предсказуемое, но очень красивое послесловие.
Похоже на краткий пересказ порнофильма виденного мной в 90-е.
|
|
|
LAS
гранд-мастер
|
28 апреля 2020 г. 14:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата streetpoet Ожидал непритязательную постмодернистскую историю на тему секса и психоанализа,
Первая половина книги у меня примерно такое впечатление и оставила. Но сцена в Бабьем Яру выписана так мощно, что поднимает книгу на совсем другой уровень.
|
|
|
streetpoet
философ
|
28 апреля 2020 г. 15:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc Похоже на краткий пересказ порнофильма виденного мной в 90-е.
Рад за ваше веселое детство!
цитата LAS Первая половина книги у меня примерно такое впечатление и оставила. Но сцена в Бабьем Яру выписана так мощно, что поднимает книгу на совсем другой уровень
Тут не соглашусь. Мне как раз эта часть показалась не обязательной, хотя и очень мощной. Но и без нее книга была бы отличная.
|
|
|
visionshock
миротворец
|
28 апреля 2020 г. 15:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LAS Но сцена в Бабьем Яру выписана так мощно, что поднимает книгу на совсем другой уровень.
Эта сцена не была написана самим Томасом. Он вставил отрывок из книги Бабий Яр с позволения автора. А в целом, книжка, да, хороша.
|
––– Мысли – это пустоты тела. Антонен Арто |
|
|
Tavrida
гранд-мастер
|
|
streetpoet
философ
|
28 апреля 2020 г. 16:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Evil Writer Он вставил отрывок из книги Бабий Яр с позволения автора
Вставил отрывок, где у героев точно такие же имена? Очень сомневаюсь. Есть какие-то подтверждающие источники? Насколько понимаю, речь идет о переработке отрывка из Кузнецова под своих героев. Что, в общем, вполне нормально.
|
|
|
visionshock
миротворец
|
28 апреля 2020 г. 17:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tavrida Кузнецова?
Да.
цитата streetpoet Вставил отрывок, где у героев точно такие же имена? Очень сомневаюсь. Есть какие-то подтверждающие источники?
the Village об это пишет, например. Где-то ещё об этом было, но не могу найти. Сам впервые услышал об этом от подруги, что мне и посоветовала роман.
цитата streetpoet Насколько понимаю, речь идет о переработке отрывка из Кузнецова под своих героев. Что, в общем, вполне нормально.
Вполне обычная постмодернистская практика. Роман это хуже не делает.
|
––– Мысли – это пустоты тела. Антонен Арто |
|
|
streetpoet
философ
|
28 апреля 2020 г. 18:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Evil Writer the Village об это пишет, например.
Ноунейм автор использует слово "перепер". Что уж оно означает в его лексиконе, остается только гадать. Полагаю, Томам взял какие-то описания. Но вроде бы, иначе писать об историческом событии, которого сам не видел, и не получится.
|
|
|
drugndrug
миродержец
|
28 апреля 2020 г. 22:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Карташёв А. В. "Ветхозаветная библейская критика" Есть некоторая полезная информация. Я имею ввиду, особенности древнего иврита. Становится понятно, почему некоторые моменты в текстах Ветхого Завета могут привести читателя в недоумение. Это полезный труд. Можно сказать, это первый удар по некоторой несостоятельности традиционного толкования ветхозаветных текстов консервативно настроенной прослойкой православного богословия.
|
––– Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь. |
|
|
visionshock
миротворец
|
28 апреля 2020 г. 23:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата streetpoet Ноунейм автор использует слово "перепер". Что уж оно означает в его лексиконе, остается только гадать.
Вы что-то имеете против рецензий ноунеймов? Чем они могут быть хуже статей не ноунеймов? Только отличием тех, что имя одних вы знаете, а имя других нет?
цитата streetpoet Что уж оно означает в его лексиконе, остается только гадать.
Из контекста рецензии всё ясно. Слово не совсем удачное, но вполне ясное каждому.
цитата streetpoet Полагаю, Томас взял какие-то описания.
Он взял целый кусок и переделал его под свой текст.
|
––– Мысли – это пустоты тела. Антонен Арто |
|
|
борхус120
философ
|
29 апреля 2020 г. 00:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю сборник статей Кутзее про книжки "23 очерка о мировой литературе" и периодически скриплю зубами от перевода Шаши Мартыновой. Он и вообще местами шероховатый, но их с Максимом Немцовым привычка использовать транскрипции фамилий вместо устоявшихся аналогов бесит куда сильнее любых огрехов. Зачем нужно, как указано в примечании, приводить к единому написанию имена "Дэниэл Дефо", "Натаниэл Хоторн" и "Сэмюэл Джонсон"? Почему надо обязательно писать "Джеймз Джойс"? Какой, к дьяволу, Хенри Джеймз?
Кутзее критик умный, в лучшем смысле холодный и дотошный, жаль, что очерков всего двадцать три — можно было бы и сорок шесть. Странно, что нет отдельной статьи о Достоевском (а о Толстом есть) — видимо, разделался с Ф.М. романом
|
|
|