Кто что читает не фантастику


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Кто что читает (не фантастику!)»

Кто что читает (не фантастику!)

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 20 декабря 2005 г. 22:04  
Что-то никто тему не начинает... :-)
Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"...
Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.

сообщение модератора

Доп.разьяснение от 02.10.2015
Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений.
Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2023 г. 22:58  
цитировать   |    [  ] 
цитата Хойти
читалка у меня приказала долго жить

Я видел, в магазинах сейчас продают читалки. Да и на вторичке их можно присмотреть, если дело в деньгах.
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 декабря 2023 г. 23:41  
цитировать   |    [  ] 
Manowar76,
спасибо за внимание! я в провинции живу, тут читалок в магазинах давно нет :( и да, дело в деньгах. так что буду копить, как кум Тыква: по вздоху, по кирпичику... а потом куплю в сети после консультации с компетентным приятелем. сама в технике не шарю.
–––
Никогда не спорь — стой на своём, и точка (с) Р. Оуэн


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 декабря 2023 г. 14:26  
цитировать   |    [  ] 
Дженис Халлетт «Код Твайфорд».

Сов, которые не то, чем кажутся, тоже натягивают на глобус.

Почему я не люблю книги, в которых вся мощь в финале? Потому что я их не дочитываю. Я не из тех читателей, которые раз уж начал, то обязательно добью книгу. Так вот, эту книгу добивать надо обязательно.

Спойлерить особо не буду, а аннотация на ФЛ вполне толковая.
Три сюжетных линии.
Поиск сокровищей и разгадка кода книги — средненько. Расшифровка тайного послания из детской книги не особо глубокая, в текст детской книги не погружает, эффекта роман-в-романе нет. Тайная информация довольно быстро становится явной, тема расследования меня вообще не вдохновляет.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

золото, за которое бодались нацисты и британцы

Криминальное прошлое главного героя — неплохо. Без восторга, но финальный твист хорош (описание большого дела, после которого герой попал за решетку). И второй финальный твист (основной для всей книги, финал всех историй) тоже забавен.
История пропавшей учительницы. То, ради чего читал. Написано хорошо, интересно, как уголовник пытается узнать у своих приятелей, куда пропала женщина — то ли сбежала, то ли они, будучи детьми, ее убили, а может, это он сам ее прикончил? Или все же какие-то внешние силы постарались? В финале аж два твиста. Оба разочаровали, один сильнее другого.

Главный герой и манера повествования — расшифровка аудиозаписей — понравились.

О прочтении не жалею. Финал прям удивил. Местами порадовал, местами разочаровал. Общее впечатление — среднее. Автор пожертвовала драмой ради вотэтоповорота, осуждаю, хотелось бы и того и другого.
–––
Ioculator Domini


миродержец

Ссылка на сообщение 21 декабря 2023 г. 15:20  
цитировать   |    [  ] 
цитата ton-tan
Дженис Халлетт «Код Твайфорд».

Тоже в ближайших планах)
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


миротворец

Ссылка на сообщение 24 декабря 2023 г. 15:31  
цитировать   |    [  ] 
цитата Хойти
а потом куплю в сети

А починить не дешевле будет?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 декабря 2023 г. 20:30  
цитировать   |    [  ] 
osservato,
да ей уже лет десять с гаком, вряд ли кто возьмётся чинить
–––
Никогда не спорь — стой на своём, и точка (с) Р. Оуэн


миродержец

Ссылка на сообщение 26 декабря 2023 г. 09:58  
цитировать   |    [  ] 
Капитан Алатристе. Перес-Реверте
Томик про капитана мне подарили, как только книжка вышла на русском, но тогда меня исторические приключения не интересовали. А последние годы я познакомился с творчеством Перес-Реверте и даже решил прочесть всю его библиографию. Наконец-то очередь дошла и до "Алатристе".
Из всего написаного автором до "Алатристе" не прочитал пока только "Кожу для барабана". Толстая и со странной аннотацией — хакеры и Ватикан.

Алатристе — бывший солдат, рубака, бретёр, и, самтаймз, даже наёмный убийца.
Рассказ ведется от имени воспитанника Капитана, сына его полкового товарища. Поэтому некая идеализация героя сюжетно оправдана. Усы, прищур, выразительная и разная улыбка.
Все персонажи Реверте адски любят высиживать в тавернах. Пить и болтать.
Завязка происходит по окончании трети романа — Алатристе не смог хладнокровно убить заказанных ему англичан, чем наживает сразу несколько смертельных врагов, включая киллера-итальянца.
Возможно, это эффект завышенных ожиданий, но поначалу кажется, что автор "продался". Все три исторических романа, написанных до "Алатристе" ("Гусар", "Учитель фехтования" и "Тень орла") выглядят более серьёзными и талантливыми по сравнению с ним.
Роман и не роман вовсе, а так, один эпизод из жизни. Знакомство с героями, затравка на будущее, реверанс в сторону любимого автором Дюма.
Да, фехтование, пистоли, плащи и шпаги. Но как-то безыскусно всё. Ах да, ещё бесконечная ламентация по несчастной Испании.
Разочарован, но вторую часть прочту, вдруг лучше станет.
5(СРЕДНЕ)
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


миродержец

Ссылка на сообщение 26 декабря 2023 г. 12:49  
цитировать   |    [  ] 
цитата Manowar76
Возможно, это эффект завышенных ожиданий, но поначалу кажется, что автор "продался". Все три исторических романа, написанных до "Алатристе" ("Гусар", "Учитель фехтования" и "Тень орла") выглядят более серьёзными и талантливыми по сравнению с ним.

Как раз читаю сейчас его "Итальянца" — война, спецслужбы, любовь. Тоже самое есть и в цикле "Фалько" (и разница во времени действия всего 5-6 лет), но подано как то по другому. Не скажу, что хуже или лучше, однако различия есть...


миродержец

Ссылка на сообщение 28 декабря 2023 г. 10:14  
цитировать   |    [  ] 
Артуро Перес-Реверте
Итальянец


Новый роман Артуро Переса-Реверте «Итальянец», действие которого происходит в 1942 и 1943 годах и основан на реальных событиях, рассказывает об эпизоде войны и шпионажа, имевшего место во время Второй мировой войны в Гибралтаре и заливе Альхесирас.
Итальянец рассказывает удивительную историю о любви, море и войне. В 1942 и 1943 годах, во время Второй мировой войны, итальянские боевые водолазы потопили или повредили четырнадцать кораблей союзников в Гибралтаре и заливе Альхесирас. В этом романе, вдохновленном реальными событиями, лишь некоторые персонажи и ситуации являются вымышленными. Элена Арбуэс, двадцатисемилетняя книгопродавщица, однажды утром встречает одного из этих ныряльщиков, прогуливаясь по пляжу и исчезая между песком и водой. Помогая ему, молодая женщина игнорирует то, что эта решимость изменит ее жизнь и что любовь будет лишь частью опасного приключения.


Очередной исторический роман Переса-Реверте о Испании и войне. Уже не Гражданской, а о Второй мировой. И в очередной раз главные герои играют не за ту сторону. Если Фалько, в одноименном цикле, представлял сторону франкистов, то в «Итальянце» герои уже на стороне держав Оси. В данном случае Италия Муссолини. Хотя справедливости ради нужно отметить, что и Фалько и один из главгероев «Итальянца» не убеждённые сторонники своих вождей – каудильо и дуче. Просто так сложились обстоятельства и им приходится воевать за свою страну и делают они это хорошо. Опять же общее между этими книгами — это война, спецслужбы и любовь. Однако если «Фалько» — более приземленное повествование, местами даже мрачное и жестокое, с грязью и реалиями Гражданской войны, интригами даже в своем стане, то «Итальянец» — романтическая история с рыцарями без страха и упрека, где даже антагонисты представлены джентльменами (почти все, да и тот который не очень, выставлен как невольник обстоятельств со своей правдой). Кроме того, в отличии от «Фалько», романтическая линия чем-то напоминает черно-белые и первые цветные фильмы 50-60-х годов. Почему то, при прочтении эпизодов с Тезео и Еленой перед глазами стояла сцена в такси с Одри Хепберн и Джорджем Пеппардом из фильма 1961 года «Завтрак у Тиффани». Причем не отнес бы это к слабой стороне романа…
Вместе с тем, особенностью данной книги является наличие, кроме двух сюжетных линий 1942 года (первая — бойцы 10й флотилии МАС и Елена, вторая — их антагонисты – британский триумвират – полицейский/водолаз/разведчик), еще одной – как автор пришел к идее ее написания и сбору материалов, включая встречи с участниками событий, их потомками (все начиналось еще в 80-х, а если учесть рассказы отца автора, то еще раньше).
В целом неплохая книга, с сильной любовной линией, но с учетом чересчур идеализированных персонажей и их поступков воспринимается как фантазия, далекая от реальности, хотя герои и события всамделишные…
По «заклепочной» теме — претензии скорее к переводчику или может редактору – сержант — это не офицерское звание (Джон Уилсон), а Тезео Ломбардо не носит младший офицерский чин (почему то переведённый как главный старшина) он — Segundo Capo de la Regia Marina – это что то вроде старшины 2-й статьи королевских ВМС…
В целом 7 из 10…


миродержец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2023 г. 08:44  
цитировать   |    [  ] 
Седмица Трёхглазого. Акунин
Роман-календариум

Судя по всему, есть такой литературный приём, когда части произведения называются по дням недели, символизируя собой этапы жизни главного героя. И даже названия похожи. Недавно я прочёл повесть "Дни Соломона Гурски" из цикла "Некровиль" Йена Макдональда. Теперь вот "Седмица Трёхглазого". Есть версия, что все эти вещи восходят к классической английской считалочке:
Solomon Grundy,
Born on Monday,
Christened on Tuesday,
Married on Wednesday,
Took ill on Thursday,
Worse on Friday,
Died on Saturday,
Buried on Sunday:
This is the end
Of Solomon Grundy
Итак, "Седмица". Вначале у нас Смута. Позже — период восстановления и укрепления московской власти. И Маркел Трёхглазый становится свидетелем и участником исторических событий.
У парня одна, но очень важная способность — безупречная память. Позже добавляются навыки детектива и фехтовальщика.
Сирота в монастыре; ярыжка подённый в московском приказе; детектив; агент по спецпоручениям при всемогущем московском судье; стряпчий царя; агент Патриарха; главный дьяк по криминальным делам; старец-богомолец:
"Он вдруг увидел перед собой всю свою длинную-предлинную жизнь как одну краткую седмицу: с трудоначальным понедельником, юновесенним вторником, мужественной середой, сильным четвертком, зрелой пятницей, грозовой субботой и тихим, светлым воскресеньем."
По законам авантюрного жанра у героя есть свой немезис — злодей, убивший его близких в начале романа.
"Патриарх задумал великое дело – залучить под государеву руку мятежную Украйну".
А вот ещё:
"Восемь лет страна воюет, и конца не видно. Какое! Словно завязла в топи колымага, возница лупит кляч кнутом, они надрываются, изо рта пена, по тощим спинам кровь, а колеса тонут всё глубже и глубже.
А как начиналось!"
Отличная иллюстрация нравов Московии времен первых Романовых. А, впрочем, и любого другого периода России.
Легкое и занимательное авантюрно-историческое чтиво со всеми выстрелившими ружьями.
9(ОТЛИЧНО)
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


миротворец

Ссылка на сообщение 4 января 13:42  
цитировать   |    [  ] 
Год начался отлично. Я закрыл очередной многолетний гештальт.
Прочитал «Куколку» Фаулза. Что имеем?
1. Сложные религиозные замесы и вопросы;
2. Максимально ненадёжные рассказчики;
3. Антидетектив (я детективы не люблю, но ещё больше не люблю, когда автор щёлкает по носу и корчит рожу);
4. Отличный перевод (Сафронов / Серебряная);

цитата из Исторических Хроник
На заседании Суда городского совета в ратуше решено было, что скотный рынок является самым подходящим местом для возведения особняка для лорд-мэра, в связи с чем комитету в прежнем составе поручено было составлять планы.


Осторожно советую. Перед прочтением лучше ознакомиться с более адекватными рецензиями.
–––
[…] отложим на завтра (с)


миротворец

Ссылка на сообщение 4 января 15:02  
цитировать   |    [  ] 
PetrOFF, насколько сильно мне понравились "Коллекционер" и "Подруга французского лейтенанта", настолько же сильно показалось, что в "Куколке" замах на рубль, а удар на копейку. Явное такое издевательство над читателем с позиции заматеревшего мэтра " лопайте, что дают". Истинная мудрость проста и изящна...
–––
Рево и плаво нерьзя пелепутать...


миротворец

Ссылка на сообщение 4 января 15:34  
цитировать   |    [  ] 
pontifexmaximus, можно и так сказать. Тем не менее, автор меня заманил в свои тенета. Я не мог оторваться от текста. Жаль, что концовка вышла такой, какой вышла.
–––
[…] отложим на завтра (с)


миротворец

Ссылка на сообщение 4 января 15:52  
цитировать   |    [  ] 
PetrOFF, так да, я сие произведение читал в режиме "залпом от корки до корки", а на выходе получил дырку от бублика...
–––
Рево и плаво нерьзя пелепутать...


миродержец

Ссылка на сообщение 12 января 15:56  
цитировать   |    [  ] 
Николай Ободников
Сирены Амая
https://fantlab.ru/edition399126

Попытка сыграть на поле Жана-Кристофа Гранже – природа зла, насилие, культы, расследования, налет мистики… Попытка не сказать, что успешная, но и провальной ее не назовешь. Грубо говоря – книга сыровата, но все же заслуживает внимания.
Несомненным плюсом является атмосфера – она действительно жуткая, а вот техническая сторона подкачала. Тот же Гранже сосредотачивается на главных героях, не отвлекаясь на лиц второго плана из-за чего герои более раскрыты, а в «Сиренах» довольно много ПОВов – из них несколько основных, а остальные играют вспомогательную роль, из-за чего все какие-то блеклые, за редким исключением. Также, в повествование вплетены документальные вставки – статьи из газет, протоколы, отрывки из книги, вошедшей по мотивам, и т.п.
Кроме того, Гранже силен в «матчасти». Его персонажи, как правило, полицейские (или около того) и их, скажем так, служебная деятельность освещена довольно подробно. У Ободникова это слабая сторона. Действия следака/полицейского/погранцов и иже с ними выглядят неправдоподобно. Еще к минусам можно отнести недосказанность темы с «крышей» культистов. Нам показали, так сказать, менеджеров среднего звена, а их цели (кроме того, что надо служить) непонятны. Возможно, это будет раскрыто в продолжении, намеки на которое просматриваются…
Вместе с тем сюжет очень кинематографичен и так и просится на экран. Если бы за него взялся кто, то с руками из нужного места, то получился бы шикарный сериал.
Итого – оценка 6 (с небольшим плюсом).
ПС: предыдущая книга автора – «Лиллехейм. Волчий ветер» мне понравилась больше. Но там явный мистический хоррор с фолк-мотивами, здесь же психологический триллер с элементами сплаттерпанка и легким налетом мистики…


миротворец

Ссылка на сообщение 16 января 18:07  
цитировать   |    [  ] 
В том, что Фэнни Флэгг хороший писатель — меня убеждать не стоит, я и сам знаю. Закрепил это знание. Закрыл ещё один гештальт. С третьей попытки прочитал «Стоя под радугой». Совершенно изумительная вещь. У кого ещё получится смешать кухонные сплетни, роман-взросление, политический триллер и гайд по госпел-группам в одной книге? Не знаю. Вот у Флэгг получилось. Невероятно уютная и захватывающая книга. Дикий микс жанров. Смешно до колик и грустно до слёз.
А вот «Рай где-то рядом» мне не очень понравился. Он слишком благостный и умильный, хоть и не без плюсов.
–––
[…] отложим на завтра (с)


миродержец

Ссылка на сообщение 16 января 18:14  
цитировать   |    [  ] 
в рамках освоения нового прочитал " Зонт Св.Петра" венгерского классика Миската. Бытует байка, что книжка впечатлила Теодора Рузвельта, который встретился с автором и проч. Возможно, терапевтический эффект от романа век назад был поощутимей, а на мой вкус — сильно архаичная региональная литература о добрых провинциальных нравах. Интриги нет, все в духе " угадали- дочь отдали". Большого огорода нет, красивая бесприданница таки сошлась с красивым же барином с деньгами и статусом. Олеографическая пастораль


философ

Ссылка на сообщение 16 января 20:30  
цитировать   |    [  ] 
Пруст, интересно, вы намеренно по всем непонравившимся вам книгам так лихо спойлерите финалы, чтоб другим неповадно было читать? Или это случайно у вас выходит?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 января 20:19  
цитировать   |    [  ] 
Владими Богомолов «Момент истины (В августе сорок четвёртого…)».

Не могу отделаться от мысли, что прочитал российского Ле Карре, причем прокаченную версию. Натурально производственный шпионский роман. Прежде чем начать стрелять по-македонски и психологически "качать" подозреваемых, бойцы изучают упаковки от сала и ищут в лесу саперную лопатку. И то и другое делают долго и внимательно. Кажется, школьные уроки литературы сформировали у меня неправильное мнение о прозе про Вторую мировую. Что ж, не в первый раз.
–––
Ioculator Domini


миродержец

Ссылка на сообщение 18 января 11:04  
цитировать   |    [  ] 
цитата ton-tan
школьные уроки литературы сформировали у меня неправильное мнение о прозе про Вторую мировую. Что ж, не в первый ра

Попробуйте — Василий Веденеев
Особо опасен для рейха — https://fantlab.ru/work650000
Ну и Юлиана Семенова, хотя может показаться скучноватым.
Из современных, на эту тему, можно глянуть на Конторовича. Когда его не несет на тему попаданчества, получаются годные вещи, правда с уклоном в экшн. Его цикл "Пограничник" весьма неплох.
Из зарубежных — Перес-Реверте:
Цикл "Фалько"- правда ГГ играет не за хороших парней. И время не ВМВ, а гражданская в Испании....
Страницы: 123...508509510511512...522523524    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Кто что читает (не фантастику!)»

 
  Новое сообщение по теме «Кто что читает (не фантастику!)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх