Анджей Сапковский Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Анджей Сапковский. Обсуждение творчества»

Анджей Сапковский. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


активист

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 19:11  
цитата Brain-o-flex
Лизок с вершок


Роскомнадзорно как-то звучит, простите )


авторитет

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 19:23  
цитата laapooder
Дюймовочка


Tommelise


активист

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 19:24  
цитата SkifAlef
Понимаете, я бы даже и согласился с вами, но вот есть такая Дюймовочка, и что с ней теперь делать? Вершковочка как-то не звучит ))

Так ведь Дюймовочка — не славянская сказка. Я специально уточнил этот момент. А так в оригинале Геральт, по вашим же словам, отодвинул плиту на несколько "cal". А дюймы — это уже ваше решение как переводчика.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 19:31  
BarDenis Так cal с польского и переводится как дюйм. А дюйм по-английски inch, например.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


активист

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 19:40  
цитата mahasera
Так cal с польского и переводится как дюйм. А дюйм по-английски inch, например.

Это он сейчас так переводится. В средние века в русском языке такого слова не было. Так что использование его в таком контексте — анахронизм. Тогда как польской слова "cal" — славянское, и в средние века вполне могла использоваться.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 19:43  
BarDenis Это же не наш мир, а другая вселенная. Почему бы там не быть дюйму.
Если посмотреть происхождение слова cal, то оно происходит от латинского calcar, что означает шпора.
Почему все слова в польском языке должны быть обязательно славянского происхождения? Во времена Речи Посполитой было два государственных языка: польский и латинский.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


активист

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 19:48  
цитата BarDenis
дюймы — это уже ваше решение как переводчика


Нет. Решение переводчика принял Вайсброт, и он поставил "вершки". За мной оставалось решение редактора, и я принял решение не менять его перевод. То, что это исходно были дюймы, я до вас тут доношу в частном порядке, в тексте этого не будет. В этом месте уж точно.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 19:51  
Кстати, интересно, как stopa стала футом?
В польском языке?
Так то стопа покороче будет... Или там в бигфутах меняли?
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 19:52  
laapooder так фут и есть длина стопы.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


авторитет

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 19:55  
Фут — это 47-й размер обуви выходит.
С такими стопами ласты не нужны.
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 20:02  
laapooder Погорячилась малость8:-0
Уточнила: фут это 30,48 см. И да, это усреднённая длина ступни.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


активист

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 20:13  
цитата SkifAlef
То, что это исходно были дюймы, я до вас тут доношу в частном порядке, в тексте этого не будет.

Я как то и не думал, что у Сапковского на польском использовалось слово "вершки". И я согласен, что перевод "cal" как "вершок" — выбор Вайсброта. Только вот вы то в своём переводе используете "дюйм"? И это ваш выбор.


активист

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 20:28  
цитата BarDenis
вы то в своём переводе используете "дюйм"?


А вы предлагаете длину ведьмачьего меча в вершках писать? Это как-то чересчур уж смело будет, я считаю.

п.с. Я это к тому, что у меня, собственно, и выбора-то не было никакого. И большой еще очень вопрос, отчего Вайсброт в принципе взял вершки и версты — думаю, что его в свое время ушибла борьба с низкопоклонством, плюс он в принципе сильно давил на архаику, отчасти заменяя ею и регионализмы, которые в русском не так просто изобразить адекватно.


активист

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 20:43  
цитата mahasera
Если посмотреть происхождение слова cal, то оно происходит от латинского calcar, что означает шпора.

Вообще то в SŁOWNIK ETYMOLOGICZNY JĘZYKA POLSKIEGO сказано cal z niem. Zoll, ‘klocek drzewny’. Не славянское, тут я ошибся, но вот в Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego сказано "dawna polska jednostka miary długości równa 2,4 cm", так что выглядит постарше, чем дюйм в русском языке.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 20:47  
цитата BarDenis
Так ведь Дюймовочка — не славянская сказка.

А "Ведьмак" не славянское фэнтези.


активист

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 20:48  
цитата SkifAlef
А вы предлагаете длину ведьмачьего меча в вершках писать? Это как-то чересчур уж смело будет, я считаю.

Я думаю, что можно в локтях. А так логику Вайсброта я представляю так. У нас есть фентези в антураже сказки. Надо выбрать, славянский это фольклор, или западный. Выбор пал на славянский. Затем надо решить, допускаются ли анахронизмы. Вайсброт решил по возможности от них уйти. Так что выбора, видно, не было и у него.


активист

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 20:49  
цитата Reynard
"Ведьмак" не славянское фэнтези.


Вот да, в точку. Оно славянизированное.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 20:54  
BarDenis Зачем вы вообще ведёте речь об анахронизмах. Это же фэнтези, а не исторический роман. Там условные средние века.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


миротворец

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 20:54  
Славянское у Марии Семеновой, про Волкодава. Там тоже нужен переводчик))) ну словарик хотя бы. Или сноски на полях со звездочками. Которых на странице будет зело много)


активист

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 20:55  
цитата Reynard
А "Ведьмак" не славянское фэнтези.

Это точно польское фэнтези. С очень большим влиянием польской истории и литературы. Ну а поляки точно славяне.
Страницы: 123...267268269270271...289290291    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Анджей Сапковский. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Анджей Сапковский. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх