Вопросы о разном или повод ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Вопросы о разном или повод пофлудить!»

Вопросы о разном или повод пофлудить!

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 2 января 16:06  
цитировать   |    [  ] 
цитата Sprinsky
поразглядывать обложки и сами старые журналы
ой это ж ... тут столько! Грузится, правда, еле-еле, но это, может, и к лучшему :) Спасибо!
–––
Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем!


миродержец

Ссылка на сообщение 2 января 21:38  
цитировать   |    [  ] 
цитата horoshogromko
Грузится, правда, еле-еле

Сами обложки если ткнуть именно на картинку не очень долго, а вот файлы, те порой и 100 и 200 мб встречаются. Но тоже по делу, поскольку во многих, как например в WEIRD TALES ещё и внутри картинок полно — Финлей, Пауль, прочие монстры. Или мой любимый клюквенный номер Новых миров — NEW WORLDS https://www.luminist.org/archives/SF/NW_1... WINTER 1978, тож сплошь из картинок. И проч.
А ещё есть такой мегасайт как Dark Worlds Quarterly https://gwthomas.org/ Думаю, надолго хватит
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


философ

Ссылка на сообщение 3 января 03:22  
цитировать   |    [  ] 
цитата Sprinsky
надолго
Ну всё.
Не жди меня, мама, хорошего сына... /поёт/
Спасибо! :cool!:
–––
Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем!


философ

Ссылка на сообщение 9 января 16:46  
цитировать   |    [  ] 
Читаю "Острие копья" Стаута. Мне попался перевод Гормузова, и я уже видела в отзывах, что это тот перевод, в котором читать НЕ надо. Соответствующие меры уже приняла, но зацените, что там есть прямо на первой странице:   В оригинале:
"Where's the beer?"
"In the kitchen, sir. The lower cupboard on the right, I thought."
"I want it in here. Is it cold? And an opener and two glasses."


Я слово пробочник ни разу в жизни не слышала в разговоре и в книгах встречала всего однажды, в "Дэвиде Копперфилде" в переводе Кривцовой-Ланна:
  Оригинал: "If you're an eel, sir, conduct yourself like one. If you're a man, control your limbs, sir! Good God!" said my aunt, with great indignation, "I am not going to be serpentined and corkscrewed out of my senses!"
  "Really, Master Copperfield", he said, — "I should say Mister, but I know you'll excuse the abit I've got into — you're so insinuating, that you draw me like a corkscrew!"

В Копперфилде то, что переводчики называют пробочником, в оригинале — corkscrew, штопор, винт для выковыривания пробки из бутылки. А Гормузов в переводе Стаута называет пробочником то, что в оригинале opener, открывашка, устройство, предназначенное не чтобы пробку из бутылки вынуть, а пробку с бутылки снять.

Словарь слово пробочник определяет прибор для откупоривания бутылок; штопор, и все примеры употребления приводятся именно в значении штопор.

Мой вопрос: можно ли пробочником называть открывашку? Как прибор для откупоривания бутылок открывашка под определение пробочника подходит, но что-то я сомневаюсь. Вы не в курсе?
–––
Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 января 16:55  
цитировать   |    [  ] 
horoshogromko Это устаревшее разговорное слово, означающее открывашку, штопор. Посмотрите статью в Викисловаре. Слово существовало ещё в 19-ом веке.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


философ

Ссылка на сообщение 9 января 16:57  
цитировать   |    [  ] 
Верхняя часть вот такого это открывашка, но да, было бы лучше перевести открывашка
–––
Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт,
Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай?


философ

Ссылка на сообщение 9 января 17:00  
цитировать   |    [  ] 
цитата mahasera
Посмотрите статью в Викисловаре
Так смотрела ж, прибор для откупоривания бутылок; штопор , но все примеры употребления там (и во всех других местах, где смотрела) именно про штопор, вот и интересуюсь, можно ли открывашку, которой открывают бутылки с пивом, называть пробочником?
–––
Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем!


магистр

Ссылка на сообщение 9 января 17:08  
цитировать   |    [  ] 
цитата horoshogromko
можно ли пробочником называть открывашку?

Для ответа на этот вопрос надо определить, что на картинке ниже, пробка или крышка? Если пробка, то открывашку можно назвать пробочником.

Мне всегда казалось, что пробкой можно назвать только то, что вставляется внутрь бутылки, а если нахлобучивается — то это крышка. Поэтому меня бесила реклама «Пока прыгает пробка…»
–––
a human bowl of decorative marbles


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 января 17:12  
цитировать   |    [  ] 
horoshogromko Я нашла ещё интересную и очень подробную статью в одном LJ. Там приравниваются пробочник и открыватель бутылок.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


философ

Ссылка на сообщение 9 января 17:14  
цитировать   |    [  ] 
цитата Дочь Самурая
Верхняя часть вот такого это открывашка
Обалдеть! В жизни бы не догадалась. Я вино не пью, штопором пользовалась раз пять, наверное, в жизни, но была уверена, что это чисто винный аксессуар, вы мне сейчас, считай, мир перевернули. Это как когда я выяснила, что обычная пластмассовая крышка к типовой стеклянной банке по диаметру совпадает со стандартной кофейной чашкой, и можно чашку крышкой закрывать. Вроде мелочь-ерунда, но почему-то чем незначительнее еруда, тем больше впечатление она производит :)
Спасибо!
–––
Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 января 17:15  
цитировать   |    [  ] 
Штопор— для выкручивания пробок, но есть ещё два способа открыть бутылку— это выковыривание пробки или её продавливания внутрь бутылки. И последние два приспособления точно штопором не являются, их называли открывателем бутылок, т.е. по-простому открывашками.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


философ

Ссылка на сообщение 9 января 17:21  
цитировать   |    [  ] 
цитата Ranvalon
пробка или крышка

Пластиковая, которая сверху навинчивается, стопудово крышка. Крышечка.
Хотя тот же викисловарь, ссылаясь на НацКорпусРусЯз, говорит, что пробка — это всё, что закрывает горлышко бутылки
Пробка — приспособление для перекрытия отверстия в виде подходящей к этому отверстию затычки; то, чем закрывается отверстие бутылки, сосуда ◆ Бутылки молочные прикрывают сверху вырезанными жестяными кружками, а узкогорлые неплотно прикрывают пробками. Т. М. Воробьева, Т. А. Гаврилова, «Домашнее консервирование», 1999 г. [НКРЯ]
Но с вами соглашусь, есть разница. Пробка — это то, что внутри бутылки, крышка — то, что сверху.

В том же викисловаре этимология:
Происходит от нем. рrорkе, рrор. В стар. форме проб «затычка, закрывающая отверстие артиллерийского орудия»

В общем, я пока буду склоняться к тому, что пробочник — это всё-таки для винных бутылок. Если ещё где-нибудь увижу, что пробочником пивную бутылку открывают, может, и передумаю, но пока так.
–––
Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем!


философ

Ссылка на сообщение 9 января 17:23  
цитировать   |    [  ] 
цитата mahasera
их называли открывателем бутылок
в моей молодости их называли отвёртками :))) потому что штопора вечно под рукой не было, а отвёртка почему-то всегда была :)))
–––
Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 января 17:33  
цитировать   |    [  ] 
Ну мы же с вами не жили в 18–19 веках.;-) В то время эти приспособления так и назывались. Они на отвёртку нисколько не были похожи, а имели вид цилиндра.И да, пробочник—это именно приспособление для для бутылок, закупоренных пробкой.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


миродержец

Ссылка на сообщение 9 января 17:34  
цитировать   |    [  ] 
цитата mahasera
есть ещё два способа открыть бутылку— это выковыривание пробки или её продавливания внутрь бутылки.
есть еще один. Прикладываешь толстую книжку к стене и бьешь о нее дном бутылки. Так пробка и выйдет. На книжке остаются характерные круглые оттиски дна бутылки


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 января 17:37  
цитировать   |    [  ] 
prouste А этот метод не рассматривается в контексте пробочника.:-D Был ещё один метод—по горлышку бутылки рубануть саблей, например.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


философ

Ссылка на сообщение 15 января 18:44  
цитировать   |    [  ] 
Неожиданно обнаружился ответ на вопрос, чем Ниро Вульф открывал пивные бутылки.  Википедия наше всё. В 2001 году в Америке вышел 20-эпизодный сериал по романам Стаута, который даже у нас по "Культуре" показывали, в Википедии есть фотография opener-а, который американские реквизиторы подогнали Вульфу бутылки открывать.

И для полноты раскрытия темы, нашла в библиотеке перевод А. Шведкова. Он на слове opener не выпендривается, как П. Гормузов, со всякими там пробочниками, а пишет прямо — штопор. :beer:
Если я когда-нибудь решу написать шпионский роман, мой главный шпион провалится как раз какой-нибудь такой мелочи типа открывашки-штопора
–––
Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем!


авторитет

Ссылка на сообщение 15 января 18:46  
цитировать   |    [  ] 
цитата horoshogromko
штопор

А у меня ассоциации сразу с авиацией — когда самолёт летит круто вниз и крутится. :-)))



гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 января 18:52  
цитировать   |    [  ] 
horoshogromko Штопор всё-таки в виде винта, который вкручивается в пробку. Вспомним из физики правило буравчика.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


философ

Ссылка на сообщение 15 января 18:54  
цитировать   |    [  ] 
цитата Whutharth
самолёт летит круто вниз и крутится
Хехе спалившийся на моём штопоре шпион может, осознав свой провал, сесть в самолёт и изобразить ваш штопор, а потом, как у Агаты Кристи, например, инсценировать крушение, а самому дёрнуть в сторону ближайшей границы
–––
Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем!

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Вопросы о разном или повод пофлудить!»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы о разном или повод пофлудить!»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх