Брендон Сандерсон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»

Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 марта 17:14  
А я бы переиздал. Тогда бы через несколько лет люди за забагованный корешок готовы будут убивать.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


авторитет

Ссылка на сообщение 18 марта 17:20  
И правильно сделали, что не будут менять корешок. Потом, глядишь, при переиздании, издадут сразу двухтомником исправленный тираж.


философ

Ссылка на сообщение 18 марта 17:21  
цитата SGRAY
А я бы переиздал. Тогда бы через несколько лет люди за забагованный корешок готовы будут убивать.

Не, лучше ограниченный доптираж с "правильным" корешком за 3000-5000 руб. для "тех, кто в теме". А для "быдла" — основной доптираж за 1000 руб. И все довольны. P.S. Никого не хотел оскорбить, если что, сам отношусь к последней категории.


философ

Ссылка на сообщение 18 марта 17:34  
pacher
Вы предлагаете не покупать книги, а ждать лет 10, пока не выйдет 20-ый правленый тираж? Это тоже такое себе.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


философ

Ссылка на сообщение 18 марта 17:51  
SGRAY, мое предложение для издателя. Покупателю я ничего не предлагаю, а сам книгу уже купил. Если кому-то критично, то пусть ждет следующее издание


новичок

Ссылка на сообщение 18 марта 20:04  
Промежуточный финал выдался, конечно, немного скомканым.
Особенно учитывая, как обычно у Брендона финалы удаются. Ну да ладно, как будто он немного подустал и перемудрил.

И несмотря на то, что книгу я прочитал еще в момент выхода оригинала, сейчас все же присутствует некоторый ажиотаж по случаю выхода перевода.
Я уж не спрашиваю, когда второй том выйдет, но что насчет электронных изданий, кто-нибудь в курсе?
И почему, к примеру, на литресе сейчас недоступна покупка Убийцы войн или отдельных частей из скадриальского цикла? У них типа электронная бумага закончилась или что?)


философ

Ссылка на сообщение 18 марта 20:31  
18thShard права могли закончиться, ну или какую-то крамолу нашли и нужно текст сперва отцензурить.
–––
ищу вопросы на свои ответы


философ

Ссылка на сообщение 18 марта 20:37  
18thShard
Это у них частое явление.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


активист

Ссылка на сообщение 18 марта 23:15  
Так как я первый том "Ветра и Правды" заказать ещё не успел, то вот здесь я обрадовался
цитата Phelan
Да, при допечатке должны поправить

А потом вот здесь огорчился
цитата Phelan
Должен сообщить, что редакция изменила решение по поводу корешка. Решение далось непросто, но в итоге решили не менять его в доптираже, чтобы, как у тех кто купит сейчас, так и после, было единообразие корешков обоих томов "Ветра и Правды"

Сижу теперь весь такой "обиженный", как Киса Воробьянинов


авторитет

Ссылка на сообщение 18 марта 23:15  
Переводы Осояну так плохи?

https://fantlab.ru/work224233?sort=date#r...


новичок

Ссылка на сообщение 18 марта 23:23  
цитата ArK
Переводы Осояну так плохи?

Это он "Убийцу войн" не читал


миродержец

Ссылка на сообщение 18 марта 23:31  
цитата ArK
Переводы Осояну так плохи?
Нет.


новичок

Ссылка на сообщение 19 марта 10:34  
цитата ArK
Переводы Осояну так плохи?


Нормальные у нее переводы, кмк. Просто человек начал с другого перевода, который ему и полюбился в итоге.
Ляпы, конечно, встречаются у кого угодно, но Наталья вроде за автором не додумывает и улыбка Боромира тут не замечена.
Если Вы планируете читать архив, то я бы посоветовал перевод Натальи, так как онаработала над всеми книгами серии, кроме 5, но и в 5 по большей части нейминг остался от ее переводов.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 марта 10:36  
цитата Phelan
Должен сообщить, что редакция изменила решение по поводу корешка. Решение далось непросто, но в итоге решили не менять его в доптираже, чтобы, как у тех кто купит сейчас, так и после, было единообразие корешков обоих томов "Ветра и Правды".

Правильное решение.
–––
"Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас."
Брайан Стейвли. "Огненная кровь".


авторитет

Ссылка на сообщение 19 марта 21:59  
цитата Lawyer97
Правильное решение.


Почему?
У меня книга из первого тиража. Лично меня эти смещенные элементы оформления на корешке не особо расстраивают (скорее, совсем не). Но если есть возможность исправить, то почему бы нет?


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 05:37  
Если исправить, то те кто купил первый тираж будут сильно не довольны тем, что 1 том 5 книги у них с одним корешком, а 2 том пятой книги с другим. А так пусть оба тому будут одинаковыми, хоть и отличными от предыдущих. А если все таки исправят, то лично я больше не буду по предзаказам покупать книги азбуки.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 06:46  
цитата RazielNosferatu
1 том 5 книги у них с одним корешком, а 2 том пятой книги с другим.


Да, чего-то про второй том не подумал. Аргумент.


философ

Ссылка на сообщение 20 марта 07:07  
цитата Sopor
Аргумент


Выше озвучивалось мнение, что позиционирование иллюстрации одного корешка относительно другого вообще не важно. Так какая разница — вразнобой они там или нет в принципе? Совершенно незначительный момент, на который «некорешочнику» вообще не стоит обращать внимание при покупке.

А с отредактированной обложкой в следующем тираже порадовались бы те, кому это важно, и остались бы в комфорте те, кому не важно. Отличный же вариант — все довольны! :)

Если серьёзно, то причины окончательного решения, конечно, можно понять. Будет смешнее, если в дальнейшем маятник качнётся в другую сторону и "исправленная" обложка всё‑таки появится. :)


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 09:45  
цитата PaiN911
порадовались бы те, кому это важно

Полтора землекопа. Вон, уже книга на допечатку отправилась. За месяц с небольшим весь тираж разошелся. Очередная буря в стакане.
–––
"Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас."
Брайан Стейвли. "Огненная кровь".


философ

Ссылка на сообщение 20 марта 10:22  
цитата Lawyer97
Полтора землекопа. Вон, уже книга на допечатку отправилась. За месяц с небольшим весь тираж разошелся.  


О чем это говорит в контексте внесения изменений в оформление корешка?

Как вы пересчитали землекопов и почему решили, что ваша позиция совпадает с мнением большинства?
Страницы: 123...393394395396397...403404405    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх