автор |
сообщение |
Nog 
 миротворец
      
|
|
Uldemir 
 гранд-мастер
      
|
17 августа 2005 г. 19:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По Тертлдаву: возможно, в будущем возникнут сложности с идентификацией рассказа Ils ne passeront pas. Почему-то автору захотелось дать французское название (Они не пройдут).
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
18 августа 2005 г. 21:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Раз уж здесь, начну по чуть-чуть о Фармере: Трилогия The Sturch (которую в русских переводах называют The Lovers) + Любовники / The Lovers (1952) [повесть, переработанная в одноименный роман] + Мотылек и ржавчина / Moth and Rust (1953) [повесть, переработанная в роман «В день по женщине»] — Любовники / The Lovers (1961) [роман] — В день по женщине / A Woman a Day (1960), он же = День Конца Времен / The Day of Timestop (1968), он же = Конец времен / Timestop! (1970) — Дьявол Растиньяк / Rastignac the Devil (1954) [рассказ]
В русских переводах: — роман The Lovers выходил ТОЛЬКО под названиями «Грех межзвездный» и «Любящие» (этот вариант был в последнем издании и явно будет использоваться и дальше). — роман A Woman a Day выходил под названием «Конец Времен» (то бишь Timestop!).
|
|
|
creator 
 магистр
      
|
18 августа 2005 г. 22:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Блин, я подумал было, что знак "-" значит убрать из цикла, а "+" — оставить. Накатал тебе письмо, что мол бред выходит... И тут снизошло озарение.  Сделал. Спасибо. Давай еще. 
|
––– +7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
18 августа 2005 г. 22:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Так, в том же Sturch — переправь из переработано в роман "по женщине в день" на переработано в роман "конец времен"
В цикле про отца Кармоди — надо пометить, что только "Ночь света" — роман, остальное рассказы.
|
|
|
creator 
 магистр
      
|
|
Ginger 
 магистр
      
|
23 августа 2005 г. 15:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Помогите, пожалуйста, определить оригинальные названия следующих произведений Эдгара Аллана По:
- Шар-выдумка
- Небывалый аэростат
- Переполох на колокольне (это то же самое, что "Черт на колокольне" ???)
- Гений открытия
спасибо!
|
|
|
Uldemir 
 гранд-мастер
      
|
23 августа 2005 г. 20:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Просмотрел библиографию По на http:\\www.bartleby.com/226/0500.html
цитата Ginger Шар-выдумка
Очень подходит The Balloon Hoax
цитата Ginger Небывалый аэростат
А может быть это тот же самый Шар-выдумка? 
цитата Ginger Переполох на колокольне (это то же самое, что "Черт на колокольне" ???)
Скорее всего. Колокольня в библиографии всего одна. The devil in the Belfry
|
|
|
Ginger 
 магистр
      
|
|
Ginger 
 магистр
      
|
24 августа 2005 г. 23:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
еще один вопрос по Эдгару По: есть рассказ "The Landscape Garden", может быть, знаете, какой у него эквивалент на русском? (если он есть) спасибо!
|
|
|
Uldemir 
 гранд-мастер
      
|
|
Ginger 
 магистр
      
|
|
Uldemir 
 гранд-мастер
      
|
25 августа 2005 г. 16:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, действительно, The Landscape Garden, похоже, представляет собой более раннюю версию (или фрагмент?) Поместья Арнгейм.
(39) The Landscape Garden (later combined with The Domain of Arnheim). Snowden’s Ladies’ Companion, Oct., 1842. (65) The Domain of Arnheim (combined with The Landscape Garden). Columbian Magazine, Mar., 1847.
На русский, похоже, перевели более позднюю версию произведения. Оригинальные тексты можно сравнить на:
http://www.rosinstrument.com/cgi-bin/show...
http://www.rosinstrument.com/cgi-bin/show...
Некоторые отличия есть...
|
|
|
Ginger 
 магистр
      
|
25 августа 2005 г. 17:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Uldemir Некоторые отличия есть...
ой, ну тогда пусть будут, наверное, оба... А как правильно? может, просто указать "The Landscape Garden" как альтернативное название для "Поместья Арнгейм"? тогда неясно, как быть с датами...

|
|
|
creator 
 магистр
      
|
25 августа 2005 г. 19:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
я бы сделал одно произведение с поздней датой и подробно в комментарии описал бы, что изначальный вариант был написан в ... и назывался ...
|
––– +7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist |
|
|
Uldemir 
 гранд-мастер
      
|
|
arhan 
 гранд-мастер
      
|
|
creator 
 магистр
      
|
|
creator 
 магистр
      
|
|
arhan 
 гранд-мастер
      
|
|