автор |
сообщение |
NAV&gator
магистр
|
18 апреля 2010 г. 11:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
peterK, добавлено произведение в антологию. В следующий раз отправляйте заявкой — так будет и легче разбираться и быстрее.
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|
ArK
авторитет
|
|
NAV&gator
магистр
|
18 апреля 2010 г. 22:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArK По моему какая то ошибка с крайней слева книгой "Лунная Радуга. Чаша Бурь":
Убрано. Ума не приложу, каким образом это издание туда привязали.
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|
Milliard
миротворец
|
|
Николай 1
философ
|
|
tevas
миротворец
|
|
cyborg
миротворец
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
14 июня 2010 г. 17:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cyborg Серия рассказов называется "Из записок корнета Ливанова", она здесь же в содержании цикла идёт как "Из рассказов корнета Ливанова". При этом выставленная оценка сохраняется, но в содержании цикла не показывается.
Есть цикл "Звездные гусары: Из записок корнета Ливанова" (http://fantlab.ru/work70403) Как составная часть в него входит подцикл "Из рассказов корнета Ливанова" (http://fantlab.ru/work79919)
Что не так?
|
|
|
cyborg
миротворец
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
snovasf
гранд-мастер
|
18 июня 2010 г. 18:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
http://fantlab.ru/work119260 http://fantlab.ru/edition18413 Не переводила я этого:) Равно как и романов о Конане. Ни одного. Прошу, если возможно, поправить. Тогда в разделе http://fantlab.ru/translator157 должны остаться из ныне там находящихся Силверберг, Уиндем, Ле Гуин, Кэссат, Уотсон, Вильгельм. И лучше тогда написать там, где это делала я — Перевод: Ларисы Михайловой.
Я, конечно, много ещё чего переводила, но включение этого подождёт. А сложившееся недоразумение хотелось бы поправить. И ещё добавить в http://fantlab.ru/work2839, что я перевела Solitude Ле Гуин "Соло души" Сверхновая № 1-2 за 1996 г. (№15-16) с. 41-75 http://www.snovasf.com/issues.html — здесь можно уточнить. Заранее спасибо.
|
|
|
АвК
гранд-мастер
|
|
Alaskes
авторитет
|
|
mastino
миродержец
|
|
Milliard
миротворец
|
|
k2007
миротворец
|
8 августа 2010 г. 13:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Milliard Не вижу разницы в названиях
по опыту аналогичной заявки другого автора: первый раз написано без кавычек, а второй в кавычках
|
––– и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек... |
|
|
Kairan
миродержец
|
13 сентября 2010 г. 13:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ошибка в описании рассказа Сергея Лукьяненко "Три тощака":
"Остросциальное произведение о сложной судьбе актеров на переломе эпох. Перестройке и крушению СССР посвящается".
|
|
|
Aglasis
магистр
|
14 сентября 2010 г. 18:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Есть роман Любомира Николова "Червь на осеннем ветру". В некоторый источниках, в т.ч. в болгарской версии Википедии указывается, что именно этот роман получил пермию Еврокон-87. В списке же премий указано название «Earthform in the Summerwind». Несмотря на "летний" ветер против "осеннего" есть подозрение, что это одно и то же произведение. В таком случае на фантлабовской страничке с этим произведением не хватает награды.
|
––– Давайте будем людьми хотя бы до тех пор, пока наука не откроет, что мы являемся чем-то другим. (с) |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
|
sham
миротворец
|
|