Планы издательств 2011 Что ...

Здесь обсуждают тему «Планы издательств 2011. Что, где, когда?» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «Планы издательств 2011. Что, где, когда?» поиск в теме

Планы издательств 2011. Что, где, когда?

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 327 328 329 [330] 331 332 333 334 335  написать сообщение
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 13:44  

цитата dio

А данные что был успех есть? По ссылке можно понять что издали, а как продавалась не поймешь! Да и издали сначала на испанском, а потом уже на других языках, в том числе на английском.

Издали сначала пробно первый роман, данных по продажам нет — но 2ой заказали не сразу в том же США, а только когда убедились, что первый успешно пошел. В Германии тоже аналогично, сразу 2 нигде не издавали.

Если бы первый никаким спросом не пользовался, то уверен, дальнейших изданий мы бы не увидели.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 13:47  

цитата Dark Andrew

вышел весьма любопытный стимпанковско-викторианский роман "Министерство особых происшествий"
http://www.mdk-arbat.ru/bookcard?book_id=...
http://www.bookclub.ua/catalog/books/fent... — - это ссылка для граждан Украины. В кои-то веки у нас в два раза дешевле, чем в России.
Для меня там цена в 100руб... может, и куплю.
–––
Извращенец культурного штрихкода, рождённая в СССР, мракобес по натуре. Синдром НЛО: нетрадиционная литературная ориентация.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 13:48  

цитата борхус120

Во-первых, издали сначала на английском и только потом на испанском.
Тогда почему издание на испанском вышло в 2009 г., а английское 2010?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 13:52  

цитата Veronika

В кои-то веки у нас в два раза дешевле, чем в России.


КСД у нас стабильно дешевле, вообще-то. Ср. цены на того же Кинга, например.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 13:53  

цитата dio

Тогда почему издание на испанском вышло в 2009 г., а английское 2010?

В Испании как я понял просто оперативнее сработали, но первым было анонсировано именно американское издание :-)

Причем переводы, в том числе и на испанский — делались все с английской версии — как я понял, пока американцы неторопливо выпускали, испанцы успели купить их текст, перевести на свой испанский и в итоге оперативнее у себя издать))

Но вообще там не такой уж и большой промежуток. Испания — конец 2009, США — начало 2010 :-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 13:58  

цитата abstract

книжка хорошая, но перевели её плохо
Ага, судя по фрагменту, именно так и. Меня выбило "Положив внушительную пушку, которой она воспользовалась ранее, у своих ног, она начала заряжать патронами свои пистолеты". Ну массаракш же...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 14:00  

цитата Great_Player

Неужели мировое признание тоже ни о чем не говорит? Ведь очень немногое из русскоязычной фантастики удостаивается чести быть изданным на других языках.

Причём здесь "честь". Издаётся на других языках то, что пользуется популярностью здесь. Как наши издатели выбирают то, что пользуется популярностью там.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 14:05  

цитата Dark Andrew

Причём здесь "честь". Издаётся на других языках то, что пользуется популярностью здесь. Как наши издатели выбирают то, что пользуется популярностью там.

Как-то нелогично, тот же Перумов у нас издается куда бОльшими тиражами (У Войны Мага аж стартовый 200 тыс. был), а зарубеж что-то не пошло. У Белянина по 100 тыс. было стартовые — тоже не видел особо его изданий в США скажем. Примеров можно много привести еще, Пехов же все-таки не самый тиражный автор у нас.

Получается издатели были уверены (причем именно наши), что Перумов и Белянин только русское, и зарубежом не пойдет, несмотря на большой успех у нас? :-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 14:09  
Перумов не пишет героику. А эпиков у них и так вагон с тележкой.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 14:13  
Мне только Лукьяненко в голову приходит еще, кто зарубежом успешен среди наших современных фантастов.

И все пожалуй, тот же Панов, насколько я знаю, тоже особо не пошел.


философ

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 14:25  
Издавали еще Камшу и Громыко — вот интересно, насколько они там пошли?
–––
Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 14:27  

цитата Dark Andrew

Издаётся на других языках то, что пользуется популярностью здесь. Как наши издатели выбирают то, что пользуется популярностью там.


...и может пользоваться популярностью здесь, в той или иной жанровой нише, с определёнными требованиями к языку, сюжету, антуражу и ты ды.

цитата Great_Player

тот же Перумов у нас издается куда бОльшими тиражами (У Войны Мага аж стартовый 200 тыс. был), а зарубеж что-то не пошло.


И в Польше, и в Швеции, к примеру, -- вполне себе пошлО, сам наблюдал.

цитата Great_Player

И все пожалуй


Глуховский сейчас очень популярен, к примеру. Очень неплохие перспективы у "Шрама" Марины и Сергея Дяченко. И т.д.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 14:35  

цитата chiffa

Издавали еще Камшу и Громыко — вот интересно, насколько они там пошли?

Громыко вроде издавали только в Чехии или типа того, но вижу с 10го года все застопорилось на 2ой книге.

Про Камшу вообще не вижу информации про зарубежные издания :-)

Так то еще и "Приграничье" Корнева издавали, но ситуация вроде аналогична с Громыко.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 14:53  

цитата Great_Player

Громыко вроде издавали только в Чехии


В Польше тоже, и, кажется, были переиздания.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 15:02  

цитата Vladimir Puziy

И в Польше, и в Швеции, к примеру, -- вполне себе пошлО, сам наблюдал.

Польша, Швеция... Как-то не сравнится с переводом на международный английский. Интересно какие книги? На фантлабе не вижу что-то)

цитата Vladimir Puziy

Очень неплохие перспективы у "Шрама" Марины и Сергея Дяченко. И т.д.

Это еще неизвестно как пойдет :-)


философ

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 15:05  

цитата Great_Player

Громыко вроде издавали только в Чехии или типа того

В Польше

цитата

но вижу с 10го года все застопорилось на 2ой книге.

Это на фантлабе застопорилось, а в реальности в этом году "Wiedźma naczelna" ("Верховная ведьма") вышла. (http://lubimyczytac.pl/ksiazka/111598/wie...)

цитата

Так то еще и "Приграничье" Корнева издавали, но ситуация вроде аналогична с Громыко.

Третья книга цикла — "Czarne sny" ("Черные сны") в планах на 2012. http://fabrykaslow.com.pl/ksiazki.php?id=...


миродержец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 15:07  

цитата Great Player

кто-то читает, чтобы например разгрузиться после работы, а кто-то целыми днями раздолбайствует, и тогда может и полезно подумать хотя бы над книгами

–––
What seemed to be broken was replaceable stuff.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 15:08  
tsvoff
Отлично, рад за Громыко и Корнева :-)

А то я уж подумал, что провалились)


миродержец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 15:18  
Азбука под конец года успела любителей вампиров порадовать — http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=603... (http://www.fantlab.ru/edition74233 )


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 15:19  

цитата Great_Player

Польша, Швеция... Как-то не сравнится с переводом на международный английский. Интересно какие книги? На фантлабе не вижу что-то)


А я не сравнивал, я уточнял, что ваше высказывание "как-то не пошло" -- не совсем соответствует реальному положению дел.

У Перумова -- целая линейка в Швеции, томов десять на полке стояли, в т.ч. вышедшие в 2011. Почему их нет на Фантлабе -- вопрос к кураторам.

цитата Great_Player

Это еще неизвестно как пойдет


Если не ошибаюсь, стартовый тираж там заявлен 50 тыс. И Сергей Бережной цитировал Марину и Сергея: ""В апреле планируются встречи с читателями в Америке. 16-17 апреля мы собираемся быть в Нью-Йорке, а 19-29 апреля в Бостоне и Wellesley College. "

Он же: "Перевод "Шрама" Дяченко получил Kirkus Star как "book of remarkable merit". Сама рецензия доступна пока только платным пользователям, остальные смогут её прочитать после 14 февраля. Но звезда уже висит.

Это очень круто."

А так -- да, неизвестно, как пойдёт.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 327 328 329 [330] 331 332 333 334 335

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «Планы издательств 2011. Что, где, когда?»

 
  Новое сообщение по теме «Планы издательств 2011. Что, где, когда?»

тема закрыта!



⇑ Наверх