Филип К Дик Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Филип К. Дик. Обсуждение творчества»

Филип К. Дик. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 17:18  
Японские тихоокеанские штаты, Сан-Франциско



миротворец

Ссылка на сообщение 21 января 2015 г. 17:33  

цитата Sartori

вариант с русскими субтитрами появился

Ура.
*убегает*
–––
45-47


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 января 2015 г. 14:18  
To С.Соболев
По Вашей рекомендации (то Futuris) прочел Око небесное. Роман очень понравился. Произведение легкое, понятное, светлое. Соглашусь с Вами, что данный роман подходит для знакомства с автором ( сам я знакомился по сборнику http://www.fantlab.ru/edition51902 ). Спасибо за рекомендацию!
P.S. Конец романа Око небесное довольно понятный, но сомнения есть: они

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

вернулись в реальный мир или нет? Потому как травмы должны быть очень серьезными, сомнительно, что за неделю пришли в норму. С другой стороны, вначале романа говорится о том, что четверым из восьми нужна госпитализация (а << посетили>> как раз четыре мира, есть ли здесь связь?), двоим придется побегать за таблетками, двоих отпустили.

P.S. P.S. нашел вот такой интересный сайт: http://www.pkdickbooks.com/blog/
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


миродержец

Ссылка на сообщение 25 января 2015 г. 17:57  
mx, для меня они вернулись в настоящую Реальность, хотя у Дика таковой вообще нет)
Но, тут для кого как — для кого вернулись, для кого..:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

(комментарий из группы ВК по Дику и его творчеству)

"Сверх того могу порекомендовать его мейнстримовые романы — Исповедь Недоумка, Шалтай-Болтай в Окленде. Из ранних вещей меня в свое время серьезно пробил Глаз в Небе (око Небесное — Eye In The Sky); я, как и многие другие собирался даже написать продолжение: Джек Хэмилтон возвращается к своей привычной жизни, мирится с Маршей, все хэппиенд, но потом постепенно осознает, что просто живет в мире, индуцированном исключительно своим собственным сознанием, а это уже кошмар похлеще ветхозаветного бога в небесах


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 января 2015 г. 11:15  
Примерно в 1993-94 Северо-Запад выпустил простенький черно-белый рекламный буклетик для магазинов, там перечислялись проекты новых и старых серий, поэзия, история, еще что-то, и было отдельно объявлено что будет десятитомник Ф.К.Дика. Вдруг у кого-то сохранилось это рекламное летучее издание? Чисто посмотреть, поудивляться несбывшимся планам.


философ

Ссылка на сообщение 28 февраля 2015 г. 00:20  
Человек в Высоком замке в чьем переводе рекомендуете?
–––
https://t.me/demagog_vida - подпишись, рад всем


магистр

Ссылка на сообщение 28 февраля 2015 г. 01:46  
«Человек в Высоком замке»: кстати, напомнили. Что там слышно про сериал-экранизацию, как впечатление? Спрошу я по-простецки.
–––
Жила была Аннексия и сестра ейная Контрибуция


миротворец

Ссылка на сообщение 28 февраля 2015 г. 02:11  
isaev пилот вышел только, Николай Караев вот тут впечатлениями делился
http://angels-chinese.livejournal.com/201...


философ

Ссылка на сообщение 28 февраля 2015 г. 12:38  
18 февраля анонсировали, что сериал будут продолжать снимать, т.к. у пилота очень высокий рейтинг.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 февраля 2015 г. 13:37  

цитата isaev

про сериал-экранизацию, как впечатление


Картинка очень хорошая, стилизация под условные 1960е (с поправкой на оккупацию) хорошая, действие вялое, актёры плохо работают, события известны по книге, вообще не интересно наблюдать за фильмом. Только как иллюстрации к книге.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 февраля 2015 г. 13:54  
если книгу совсем не читал, смотреть можно?
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 февраля 2015 г. 13:58  
Можно конечно смотреть не читая книгу. Но мне лично пилот показался неспешным и тягучим.


магистр

Ссылка на сообщение 28 февраля 2015 г. 14:02  
Я Дика читал, прямо скажем, ещё в детстве. Поэтому, что интересно, впечателение от отдельных книг (от каждой конкретной прочитанной), естественно — «не ахти», всё по сравнению с другими фантастами воспринималось унылое и тягомотное. Однако общее впечатление о творчестве в целом — наисильнейшее.

цитата С.Соболев

Картинка очень хорошая, стилизация под условные 1960е (с поправкой на оккупацию) хорошая, действие вялое, актёры плохо работают, события известны по книге, вообще не интересно наблюдать за фильмом. Только как иллюстрации к книге.

Уже хорошо, потому что даже в целом невнятный сериал «Total Recall 2070» у меня отлично шёл за счёт стилизации и атмосферы.

цитата karamba

18 февраля анонсировали, что сериал будут продолжать снимать, т.к. у пилота очень высокий рейтинг.

Отлично, подожду окончания сезона. Люблю смотреть сериалы одним махом.
–––
Жила была Аннексия и сестра ейная Контрибуция


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 февраля 2015 г. 14:04  
Судя по технологии съёмок современных телесериалов продолжения ждать еще год, это же не квартирник. И сама первая серия может измениться вплоть до перемены актеров — обычное дело, разрыв между пилотом и собственно сериалом.


философ

Ссылка на сообщение 28 февраля 2015 г. 21:01  
Ну раз конкретный перевод никто не подсказал... Скажите, там где некие буратины есть нормальный?
–––
https://t.me/demagog_vida - подпишись, рад всем


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 февраля 2015 г. 21:08  

цитата

Человек в Высоком замке в чьем переводе рекомендуете?


В переводе Г. Корчагина и И. Петрушкина — издавался восемь раз с 1992 года, и улучшенная версия с исправленными косяками — два раза, в 2010м году, причем она подписана только одним переводчиком, Корчагиным.
Варианты изданий можно посмотреть на странице переводов Г.Корчагина:
https://fantlab.ru/translator153
и выбрать бумажную книжку по вкусу, цене и т.п. свойствам.
В принципе из 15 изданий на русском 8 штук — как раз в переводе Корчагина & Петрушкина.




гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 февраля 2015 г. 21:30  
С.Соболев ура! В зелёной обложке у меня на полочке стоит! Помню, в Питере купил и в поезде по дороге домой проглотил))
–––
К правительству лететь - гравицапу надо иметь. Правительство на другой планете живет, родной!


миротворец

Ссылка на сообщение 1 марта 2015 г. 01:10  
А что там с "Кланами Альфанской Луны"? Кто-то писал, что в ШФ перевод не полный. Очень нравится этот роман, а тут такие вести.
–––
45-47


магистр

Ссылка на сообщение 1 марта 2015 г. 09:03  
Ага! По изданию в зелёной обложке я познакомился с любимым романом Дика, "Стигматами..."! Мне было лет 17! Помню крышу снесло начисто. А концовка ничего не прояснила, так что пришлось сразу же повторно перечитать книгу. Так началась моя любовь к произведениям Дика!
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


новичок

Ссылка на сообщение 26 марта 2015 г. 18:39  
Переводилась ли на русский, в каком либо виде, повесть Дика "Nick and the Glimmung"?
Страницы: 123...4344454647...909192    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Филип К. Дик. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Филип К. Дик. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх