автор |
сообщение |
Jozef Nerino
авторитет
|
10 декабря 2015 г. 23:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата demetriy120291 стиля нет у автора, то редактуры нет у первода, то автор пишет не литературу, а статьи научные,
А что, эти пункты требуют обоснования?)
|
|
|
demetriy120291
авторитет
|
10 декабря 2015 г. 23:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну хорошо, мы просто не будем воспринимать всерьёз такого рода претензии, а то тут люди какие-то аргументы представляют. Просто эти диванные ворошители муравейника порядком поддостали!
|
|
|
heleknar
миротворец
|
11 декабря 2015 г. 00:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора demetriy120291 Спокойнее ведите себя, пожалуйста. Не надо провоцировать людей.
|
––– Patrick: "Is humanity an instrument?" Gendo: "Yes Patrick. Yes it is." |
|
|
Грешник
магистр
|
11 декабря 2015 г. 04:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вот пример из ЛС:
Да там десятки примеров, включая колоссальное, объёмно-блочных размеров описание Роршаха, всех его отрогов, утёсов и поверхностей. И десятки примеров из "подводной трилогии", которую я не читал, но проглядывал и даже при беглом взгляде в глаза бросилось множество детализированных описаний подводного пейзажа. Но я лучше коснусь сопоставления Жарковского и Уоттса, потому что об этом иногда поговаривают. На мой взгляд это исключительно разные, очень непохожие романы и (под)жанрово, и стилистически, и в плане авторских задач. Книги исключительно хорошие, каждая в своей области, но области эти располагаются крайне далеко друг от друга и сходство декораций обманывать читателя не должно. Начнём с того, что роман Уоттса — это твёрдая НФ. И основные задачи, которые ставит Уоттс — это проверка на литературном материале некоторых биологических гипотез, которые сами по себе нелитературны. А как будут выглядеть существа с радиальной симметрией, когнитивно-сопоставимые с человеком, даже превосходящие его, но мыслящие периферической нервной системой? А как будет выглядеть разумный гоминид, будь он не стайным дневным всеядным, а ночным хищником-одиночкой. И как будут выглядеть реакции обычных homo — нас самих — на существование подобных конкурентов бок о бок, как в плане социальной иерархии, так и в плане бытовой психологии повседневных отношений и даже в плане фольклора (люди, говорящие, что уоттсовские вампиры в этом романе неуместны произносят глупость космического масштаба). И всё остальное в романе Уоттса подчинено именно этим целям, демонстрации гипотез. И психология и язык им несколько вторичны. Но это не значит, что они в романе отсутствуют или плохо сделаны. Для того чтобы убедительно описать все эти взаимодействия человеческой психики с нечеловеческой требуется достаточно высокий уровень проработки характеров и Уоттс этот уровень держит. Его язык тоже вполне художественен, пусть в специфической манере, но он весьма описателен, он богат метафорами, сравнениями, образностью (обычно Уоттс черпает из близких ему дисциплин — медицины и биологии) и даже на свой лад живописен — другое дело, что эта стилистическая работа не всегда филигранна и автор, изредка, не справляется с управлением тех словесных механизмов, которые сумел построить. Но такие казусы, на мой взгляд, случаются довольно редко и впечатления почти не портят. Не говоря уж о том, что подобные — отдельные, а не систематические — огрехи встречались и в произведениях классических, принадлежащих самому высокому литературному канону. Один существенный изъян, определённая наивность, в книге Уоттса есть — и очень странно, что его никто не замечает, это изъян чисто смысловой. Персонажи Уоттса живут в 2082 году, однако оперируют не только и не столько материалом фундаментальной науки — они сплошь и рядом обращаются к терминам и концепциям современного автору научпопа середины нулевых. Между тем популяризаторская литература — один из самых скоропортящихся жанров в мире, быстрее устаревают только газеты и скандальная, разоблачительная публицистика. Практически немыслимо, что весь этот пласт продержится в неприкосновенности и будет актуален в упомянутые времена. Да уже к 2050-му году 90% упомянутых популярных (не фундаментальных, конечно) писателей-о-науке будут забыты безнадёжно, навсегда и в общем-то заслуженно. Приписывать людям отдалённого будущего доскональное знание каких-то литературно-журналистских реалий нашей повседневности — серьёзная ошибка.
Совсем иное дело Жарковский. Иное — но вовсе не худшее. Жанрово "Я,Хобо" — это производственный роман, социальная фантастика. И весь сюжет романа, как путеводная нить, пронизывает анфиладу малых социальных групп, просматриваемых читателем насквозь и последовательно, одна за другой: клонированный космический пролетариат; военные, спецслужбистские и аристократические круги с их интригами; штрафбат Марка Рукинштейна. Никакой "хорошей научной первой" и плохой, фэнтэзийной второй" половины в романе просто нет, это единое, как древесный ствол, произведение, открывающее читателю как бы годовые кольца разных социальных срезов некоего далёкого мира. Причём забавно, что с точки зрения структуры — этот мир фактически тот же самый, что и в потоковом ширпотрёбе отечественной национал-патриотической фантастики. Это огромная, строго-монархическая сословная империя с жёсточайшим контролем метрополии над своими провинциями. Только если у большинства русских фантастов эта картина изображена даже не идеализировано, а просто как набор эротических картинок для политико-мастурбационной фантазии, то Жарковский выписывает её реалистично, с предельным вниманием к деталям. А отсюда и совсем другие, нежели у Уоттса, методы. Первый — это стилистический эксперимент, работа с языком. Новый мир конструируется через новую речь, с большим тщанием показаны направленные деформации, которыми ойкумена (замкнутые пространства, экстремальные условия производства, ограниченный коллектив, непостоянство коммуникаций, изъяны средств связи) искорёживает язык своих обитателей, формует и перечеканивает его по своим стандартам. Второй метод отчасти вытекает из первого — это внимание к бытовой психологии, повседневным привычкам, включая привычки речевые. У профессиональных военных, профессиональных же рабочих, опальных аристократов и смертников-штрафников они отличаются принципиально — и эти отличия надо показать, над их изображением надо долго и с умыслом трудиться. Их надо продумать и воплотить. Таким образом чисто литературной, языковой работы у Жарковского много больше, чем у Уоттса (при том, что и работа Уоттса умелая, нестыдная). Однако отличий между этими романами куда больше, чем сходств, и отличия эти огромны.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
Jedaevich
активист
|
11 декабря 2015 г. 10:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vfvfhm Читая новую версию ЛС, случайно листанул старую и сразу же наткнулся — в том месте, где Тезей подлетает к Большому Бену: Тезей прижмурился В новой версии слава Б-гу: Тезей прищурился
Хочется отметить, что слово "прижмуриться" , от корня "жмур", в жаргонном понимании (и вполне в духе лексикона Уоттса) звучит всё же интереснее. Корабль прищурился (шта?). Корабль прижмурился — тут образ гораздо полнее и разноплановей.
Корабль, наделенный ИИ, подлетающий к инопланетной субстанции и "прижмуривающийся" — то есть клинит, замыкает, сенсоры не понимают, на что реагировать и как Это идентифицировать. Гораздо шире толкование ситуации. В одном, казалось бы, слове.
|
|
|
Цефтриаксон
философ
|
11 декабря 2015 г. 11:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Естьтакое слово? прижмуриться. Зажмуриться — знаю. Прищуриться — знаю. Прижмуриться — не знаю.
цитата Jedaevich В одном, казалось бы, слове.
В одном слове такой объём СПГС
|
––– Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. TRUE NEUTRAL POWER MFK! |
|
|
Beksultan
миродержец
|
|
visionshock
миротворец
|
11 декабря 2015 г. 11:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата demetriy120291 о автор пишет не литературу, а статьи научные,
Ну это довольно легко проследить в стилистике Уоттса (или переводчик так постарался?), которая большего всего напоминает публицистический стиль. Именно таким языком пишутся статьи, эссе, и все прочее по теме. Очень уж близко.
|
––– Мысли – это пустоты тела. Антонен Арто |
|
|
Цефтриаксон
философ
|
11 декабря 2015 г. 11:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan да вроде есть, у классиков встречается.
А можно контекстный пример? Буду рад узнать новое, нематерное слово :)
|
––– Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. TRUE NEUTRAL POWER MFK! |
|
|
VladimIr V Y
гранд-мастер
|
|
Цефтриаксон
философ
|
|
GomerX
гранд-мастер
|
11 декабря 2015 г. 14:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сегодня получил книги. Тираж ЛС — 2000 экз., Эхопраксии — 3 тыщи — где логика? Издатель полагает, что продолжение будут читать больше, чем начало? Да и перевод ЛС, собственно, не особо то и изменился... Рекомендация FL на обороте супера перекочевала в новые издания.
|
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
11 декабря 2015 г. 14:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GomerX где логика? Ложная слепота уже выходила. Дважды. Вы уверены что, все купившие тогда книгу, будут покупать ее еще раз? Перестраховываются наверное
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
eos
миротворец
|
11 декабря 2015 г. 14:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GomerX Сегодня получил книги. Тираж ЛС — 2000 экз., Эхопраксии — 3 тыщи — где логика? Издатель полагает, что продолжение будут читать больше, чем начало?
Видимо расчет делался на то, что не все покупатели Эхопраксии будут брать ЛС, особенно при наличии первого издания.
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Yuuri
активист
|
11 декабря 2015 г. 17:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Futuris Yuuri в других магазинах полно, неприятно что торговцы из Лабиринта мало на реализацию взяли — у них же акция как раз сейчас
Сегодня есть в наличии, и как раз последний день скидки (а у меня ещё деньрожденьская наложилась, приятно), так что кто ещё не успел, налетайте :)
|
|
|
timovk
гранд-мастер
|
|
Jozef Nerino
авторитет
|
|
heleknar
миротворец
|
11 декабря 2015 г. 21:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Технологически простое редактирование генома, буквально на коленке и в подвале, даст человеку возможность надавать по морде корпорациям и государству.
Техническая сингулярность будет, но мы настолько её не поймём, что для нас она будет равноценна смерти, и что будет за ней — никто не знает.
Много времени готовит материалы для книги, собирает источники, осмысляет их, бегает на улице и обдумывает. Сама книга потом пишется быстро.
Читает только на бумаге, и даже не имеет читалки. И ему не нравится что Амазон может удалять книги с Киндлов.
Смешных случаев из полевой работы биологом рассказать не смог. Многое из своей работы включил в книги. Однажды работал на острове, рядом с базой атомных подводных лодок. Там была совершенно нетронутая природа. Написал с этого острова, тот остров, на котором оказался Кен Лабин из Рифтеров.
Пишет продолжение "Эхопраксии". скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Наконец-то произойдет встреча Сири Китона с отцом. Возможно Сири Китон — не Сири Китон, а инопланетное существо принявшее его облик, и вся "Слепота" рассказывается от лица этого существа. А может быть и нет.
Смотрит "Черное зеркало", "Баттлстар Галактика (ремейк)".
|
––– Patrick: "Is humanity an instrument?" Gendo: "Yes Patrick. Yes it is." |
|
|
Futuris
магистр
|
11 декабря 2015 г. 23:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar не имеет читалки. И ему не нравится что Амазон может удалять книги с Киндлов
Вы ему рассказали, что у нас только совершенно отвязные китайские девайсы продаются? И лочить мобильники — дурной тон
цитата heleknar Техническая сингулярность будет, но мы настолько её не поймём, что для нас она будет равноценна смерти, и что будет за ней — никто не знает.
Вот оно, что он хотел нам сказать
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) букашками из Бетагемота... Чей котик, местный?
Запись будет?
|
––– ☭ |
|
|