Станислав Лем Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Станислав Лем. Обсуждение творчества»

Станислав Лем. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 февраля 2016 г. 20:33  

цитата клопомор

А читал ли Лем Ефремова? И если да,высказывал ли где-то мнение,по поводу его книг?


в ФиФ нет. В указателе Язневича — тоже не нахожу.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 февраля 2016 г. 22:05  
Уважаемые форумчане, не совсем понимаю, где здесь "камень преткновения"?

цитата Цефтриаксон

muravied и не дырками, а "щербинами".

цитата muravied

Цефтриаксон
В моем переводе были "дырочки" или "отверстия"

Скорее, это стоит обсуждать в теме: Переводы и переводчики
Есть оригинальный текст:
Obaj usiłowali przyjrzeć się wykutym w pancerzu nierównościom. Wszystkie były drobne, jakby wyżłobione ostrym końcem dłuta…
Есть вариант перевода:
Оба они пытались получше рассмотреть выбитые в панцире неровности. Ямки были мелкие, словно выдолбленные острым концом долота…
Nierównośc – неровность (см. Большой польско-русский словарь)
Ну, а дырки, щербинки, ямки — это уже дело вкуса...


философ

Ссылка на сообщение 7 февраля 2016 г. 22:42  

цитата С.Соболев

в ФиФ нет. В указателе Язневича — тоже не нахожу.

Сейчас перевожу одно письмо Лема Нудельману, там есть небольшое упоминание о Ефремове: "Что касается «Быка», то меня давно уже беспокоит то направление, в котором развивается (или антиразвивается) творчество Ефремова, начиная со «Звёздных кораблей», которые казались много лет тому назад обещанием дальнейшего взлёта, а стало совсем наоборот. И больше всего меня злит, что он имеет то, что обязательно должен иметь приличный писатель SF: научный профессионализм и соответствующие знания, и именно этому не соответствует, потому что весь его совершенно невероятный антропоцентризм как проекция в Космос определённых образцов красоты (эти его разные женщины) нельзя поддержать со стороны его специальности, биологии".


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 2016 г. 09:22  

цитата nightowl

Ну, а дырки, щербинки, ямки — это уже дело вкуса...

топологически это абсолютно разное.
ну и "неровности" явно ближе у оригиналу чем дырочки.
–––
Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.
TRUE NEUTRAL POWER MFK!


активист

Ссылка на сообщение 8 февраля 2016 г. 11:38  

цитата клопомор

А читал ли Лем Ефремова? И если да,высказывал ли где-то мнение,по поводу его книг?


Читал. Высказывал — о "Звездные корабли", "Туманность Андромеды", "Лезвие бритвы", "Сердце Змеи", "Час Быка".


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 2016 г. 11:43  

цитата nightowl

Wszystkie były drobne, jakby wyżłobione ostrym końcem dłuta

цитата Цефтриаксон

ну и "неровности" явно ближе у оригиналу чем дырочки.

Польского не знаю, так что если явно не так, прошу сообщить.
Рассуждение следующее: Wszystkie były drobne, jakby wyżłobione ostrym końcem dłuta…
- на русском "дробный" прежде всего значит "разделенный на мелкие части", "частый", "мелкий".
- "выдолбленное острым концом долота" все равно, что масло маслено маслится, а Лем за собой в этом смысле следил. Зато при механической обработке на поверхности остаются следы режущего инструмента. Никто не спутает фрезерованный или пропиленный паз с долбленым вручную, потому что на стенках будут срезы от каждого удара долотом, стамеской или зубилом (долото вручную — столярка). Заметные при рассматривании — так ведь их и видят вблизи, usiłowali.
- jakby wyżłobione. Желобчатые? Есть и такие долота, но "как бы" и "острым концом", при этом явно глубже царапин и следов. Ямка, впадинка? — не та геометрическая форма. Щербины — не от инструмента, пожалуйста. Бороздки.
Итак: Оба силились рассмотреть выбитые в броне неровности. Все они были мелкие, как бы бороздки от острого конца зубила


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 2016 г. 11:45  

цитата lemolog

Читал. Высказывал
Где их можно посмотреть?


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2016 г. 12:07  

цитата ааа иии

Оба силились рассмотреть выбитые в броне неровности. Все они были мелкие, как бы бороздки от острого конца зубила

Я написал с первого перевода 1964года. Если ударить один раз долотом по мягкому металлу остается продолговатая ямка.
Долото и зубило в принципе одно и тоже.:-[
–––


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 2016 г. 12:23  

цитата тессилуч

в принципе одно и тоже
Классификации могут быть разные. Долото с рукоятью видел, зубило — нет. Хотя долбильные станки есть и у буровиков то же что-то в этом духе. Но, в данном случае, похоже, речь о насечках...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 2016 г. 12:40  
У буровиков так называется потому что в русском языке нет для этого инструмента термина, взяли первый ближний, случайный — это совсем не долото и не зубило у них.


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 2016 г. 12:44  
Есть ещё интрумент — керн. именно чтобы оставлять "небольшие углубления". используемые для позиционирования сверла при сверлении твёрдых материалов.
–––
Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.
TRUE NEUTRAL POWER MFK!


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2016 г. 12:48  
Цефтриаксон В первом переводе 1964года однозначно -долото
–––


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 2016 г. 12:50  
но суть не в том. Поверхность ИСПЕРЩЁННАЯ следами поверхностной обработки/повреждения. иллюстрирует огромную прочность (заявленую) обшивки совсем иначе чем сеть отверстий.

И при этом важность для образа имеет именно топология повреждений. Заметные но поверхностные повреждения (следы долота, сверла, царапины — не так важно) — создают образ непобедимого колосса с боевыми шрамами.

образ же множества отверстий сквозных — создаёт образ трухлявого дерева. или парадоксальной мощи воздействия. Способного дырявить такую броню, но при том не разрушая полностью. Смысловой оттенок совсем иной.
–––
Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.
TRUE NEUTRAL POWER MFK!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 2016 г. 12:52  
Не, керн — это у геологов. Слесарный метчик — кернер. В просторечии сокращают, привыкли.
А у пушкинистов и вовсе Анна Петровная Керн.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2016 г. 13:01  
Господа, а в чем состоит важность того, чем был испещрен корабль? На основные
вопросы романа Лемом ответы были даны, по крайней мере, основная идея ясна.
Или что-то осталось непонятым? Роман читался давно, потому деталей не помню.


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 2016 г. 13:07  

цитата С.Соболев

Не, керн — это у геологов.

у геологов это извлечённый образец после бурения... цилиндрик такой. так?


хм. ещё со школы все вокруг керн керном звали. более того, я не так давно его по такому запросу в инет-магазине покупал.

цитата eos

а в чем состоит важность того, чем был испещрен корабль?

Лично для меня важность этой мизерной детали — в яркости и уместности образа. Что я попробовал логически обосновать чуть выше :)
–––
Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.
TRUE NEUTRAL POWER MFK!


авторитет

Ссылка на сообщение 8 февраля 2016 г. 13:32  
Ну, раз такие детали заинтересовали уважаемых форумчан, позволю себе привести свой вариант перевода, возможно, малолитературного, но более близкого к тексту:

Obaj usiłowali przyjrzeć się wykutym w pancerzu nierównościom. Wszystkie były drobne, jakby wyżłobione ostrym końcem dłuta…
Оба старались рассмотреть выбитые в броне неровности. Все они были неглубокими, как бы высеченные острым концом зубила…

На мой взгляд, важность таких деталей для прибывших с "Непобедимого"состоит в необходимости выяснить причину гибели команды "Кондора". В дальнейшем (по тексту) это привело к возникновению гипотезы о возможных причинах случившегося, помогло, в какой-то степени, представить реальные возможности "мушек", когда оно собираются в достаточно большом количестве.

Ну а что касается долота, зубила, кернера, т.е. какого-то твердого инструмента — в тексте конкретно написано — dłuto (долото, зубило), ну а дальше... почему- то вспомнилась история о "глокой куздре" Успенского (sorry — шутка)


активист

Ссылка на сообщение 8 февраля 2016 г. 21:16  

цитата ааа иии

Где их можно посмотреть?


В опубликованном информации мало.

1) Роботы будут петь: Ст.Лем дает интервью кор.«Клуба любознательных» // Комсомольская правда (М.). – 1968. – 17 февр. – С. 4.
Лем: "Первая книга советского писателя-фантаста, которая произвела на меня сильное впечатление, — это «Звездные корабли» Ефремова. Она мне очень понравилась. Я еще не знал тогда, что Ефремов – ученый-палеонтолог, но мне было ясно, что человек, который это писал, превосходно знает материал. Технические подробности, детали – все превосходно. И, конечно, «Туманность Андромеды». Из фантастов младшего поколения в первую очередь хотелось бы назвать братьев Стругацких…".

2) Lem S.: Nie wierzę w UFO! / Wywiad // Itd (Warszawa). — 1978. — Nr.33. — C.20-21.
Лем: "Я никогда не мог понять, почему выдающийся биолог Ефремов мог серьезно считать, что существа из иных миров могут быть не только похожи на людей как две капли воды, но к тому же и белой расы. А если речь идет об их интеллекте…".

В 1960-х годах о своем мнении о конкретных произведениях Ефремова Лем писал своим переводчикам на русский язык. Письма не опубликованы. Так что больше почитать негде, увы... В архиве писателя сохранились копии многих их них — может когда-нибудь что-нибудь будет опубликовано...


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 2016 г. 22:07  
lemolog Спасибо за развернутый ответ


магистр

Ссылка на сообщение 8 февраля 2016 г. 23:38  

цитата lemolog

Письма не опубликованы. Так что больше почитать негде, увы... В архиве писателя сохранились копии многих их них — может когда-нибудь что-нибудь будет опубликовано...

уже



http://fantlab.ru/edition167637
–––
ищу фантасгармонию :)
Страницы: 123...6263646566...140141142    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Станислав Лем. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Станислав Лем. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх