Брендон Сандерсон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»

Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 16 мая 2015 г. 01:42  

цитата Алексей121

а какое, если не секрет?

Суперы. С большой буквы.


активист

Ссылка на сообщение 16 мая 2015 г. 09:30  
Вполне приемлемо.
Если это соответствует общей концепции стилистики.
–––
Вы не можете сделать свою жизнь длиннее, но вы можете сделать её глубже и шире...


миротворец

Ссылка на сообщение 16 мая 2015 г. 09:49  

цитата kpleshkov

Суперы

Ну... не знаю. Эпики эпичней:-)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 мая 2015 г. 10:29  

цитата Инопланетянец

Вполне приемлемо.
Если это соответствует общей концепции стилистики.

В вашем переводе тоже эпики.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


активист

Ссылка на сообщение 16 мая 2015 г. 10:56  

цитата Алексей121

Эпики эпичней

Суперы суперичней :-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 16 мая 2015 г. 14:05  
Супер? Как-то странно звучит. Даже по-простецки. Супер по имени Стальное Сердце. Хорошо, что издательство оставило Экпиков. С таким успехом можно было назвать их Пуперами.


активист

Ссылка на сообщение 16 мая 2015 г. 14:16  

цитата demetriy120291

С таким успехом можно было назвать их Пуперами.

Супер-пуперами. Супер-пупер Стальное сердце, супер-пупер Пламя...


философ

Ссылка на сообщение 16 мая 2015 г. 14:48  
Равзница в том, что для англоязычного читателя epic -- вполне обычное слово, в то время как для русского -- некий фантастический термин. Восприятие совершенно разное (как и с "реконерами", кстати). "Супермен" и "супергерой" никого ведь никогда не смущали?


активист

Ссылка на сообщение 16 мая 2015 г. 16:06  

цитата kpleshkov

Восприятие совершенно разное (как и с "реконерами", кстати).

То есть вы хотели назвать эпиков более понятным русскому читателю словом? Насчет реконеров все просто, их можно заменить вполне русским словом мстители, тогда как с эпиками не все так просто (ввиду того, что в русском языке нет (?) эквивалента слова, обозначающего человека с супер-способностями, только если супергерой, или лучше суперзлодей. Но я бы не называл так: суперзлодей Стальное Сердце %-\, добро пожаловать в Marvel. Хотя суперы тоже не ахти.)


авторитет

Ссылка на сообщение 16 мая 2015 г. 19:21  

цитата kpleshkov

Равзница в том, что для англоязычного читателя epic -- вполне обычное слово, в то время как для русского -- некий фантастический термин.

Никто не ставит это слово на обложку, а в процессе чтения всё и так становится понятно.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 мая 2015 г. 21:56  

цитата Алексей121

Эпики эпичней:-)))

цитата semary

Суперы суперичней :-)))


Суперы+Эпики=Супики


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 мая 2015 г. 18:42  
Я опять с фанартом. Извините, просто не могу не запостить это.
Кельсер (на мой взгляд, очень удачно):

http://anemoneink.tumblr.com/post/8416894...
Вин (довольно необычный стиль):

http://dejan-delic.deviantart.com/art/Vin...
Кельсер (в том же стиле, тот же художник):

Эленд -- http://fav.me/d7nh5xo Не размещаю картинку, потому что она спойлерная. Кто читал только первый том, ни за что не поймёт, чем это Эленд занят. :-)))
"Слова сияния", сцена "Я ветка!" :-D

По ссылке ещё много разного: http://www.17thshard.com/forum/topic/5203...
И, как я погляжу, народу понравился ещё вот этот момент из "Слов сияния"... :-)))


магистр

Ссылка на сообщение 17 мая 2015 г. 20:18  
Хорошо все-таки, что сейчас рисующие читатели могут легко делиться с остальными нами )) Первый Кельсер понравился, а вот вторая и третья картинки — нарисовано здорово, но атмосфера совсем не совпадает с моими представлениями. Слишком тут все чётко и ярко. Должно быть как-то туманнее, что ли :-)
А вот вопрос у меня такой: издавались ли книги Сандерсона с внутренними иллюстрациями, хоть одна?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 мая 2015 г. 21:08  

цитата Sivetta

А вот вопрос у меня такой: издавались ли книги Сандерсона с внутренними иллюстрациями, хоть одна?

"Архивы Штормсвета"


магистр

Ссылка на сообщение 17 мая 2015 г. 21:34  
Мельдар В "Пути Королей", как я понимаю, рисунки — это часть книги, создавались вместе с текстом? Карты, схемы, нарисованное персонажами, и т.п. (просто предполагаю, я и саму книгу еще не дочитала) А вот, чтобы чужие иллюстрации были, вроде Уэлановских обложек, такого нет?


философ

Ссылка на сообщение 18 мая 2015 г. 00:51  

цитата Sivetta

А вот, чтобы чужие иллюстрации были, вроде Уэлановских обложек, такого нет?
По-моему, Сандерсон ничего сам не рисует, всё за него или Уэллан этот, или другой какой художник.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2015 г. 14:38  
Sivetta

На сайте Уэлана есть иллюстрации к "Пути королей", но были ли они использованы в каком-нибудь издании — без понятия.


активист

Ссылка на сообщение 18 мая 2015 г. 14:41  

цитата Sivetta

А вот, чтобы чужие иллюстрации были, вроде Уэлановских обложек, такого нет?


Когда у Санда пошло дело в гору, у него постепенно сформировалась определенная команда (подробнее можно посмотреть в каких-нибудь благодарностях). Функции художественного редактора уже долгое время выполняет Айзек Стюарт. Айзек обычно занимается картами и символами, а также подбирает иллюстрации, шрифты к обложкам, например, рассказов и повестей и т.п. В общем на данный момент занимается внешним видом конечного продукта.

То есть чтобы само издательство отдельно какие-то иллюстрации потом вставляло, такого нет. Максимум, насколько я понимаю, обложки меняются в изданиях в других странах.

Даже при издании первой книги, "Элантрис", Санд говорил, что издательство предоставило ему на выбор трех художников, он одного выбрал и работал с ним.

цитата

Давным-давно, почти десять лет назад, я встретил человека по имени Айзек Стюарт, который помимо того, что был начинающим писателем, являлся прекрасным художником, особенно когда дело доходило до таких вещей, как карты и символы. Я начал сотрудничать с ним по книгам (начиная с Mistborn) и в конце концов он помог мне устроить свидание вслепую с женщиной по имени Эмили Бушмен, на которой я впоследствии женился. Поэтому, само собой разумеется, я задолжал Айзеку несколько больших благодарностей. С каждой последующей книгой, над которой он работает, эти задолженности с моей стороны все растут, когда я вижу удивительную, проделанную им работу. В этом году мы решили сделать его участие чуть более официальным, и я нанял его на полный рабочий день, чтобы он стал «домашним» художником и помог мне с административными задачами. Так что, если вы его увидите, приглашайте в команду. (И скажите ему, чтобы продолжал работать над собственными книгами, которые весьма хороши.)


магистр

Ссылка на сообщение 18 мая 2015 г. 19:24  
Roujin Да, на сайте Уэлана была, видела там две обложки и портрет Шаллан. Есть еще что-то, чего я не нашла?
zhuzh Спасибо за информацию! То есть, кроме обложек и внутренних материалов в Архивах, "официального" арта пока нет. Значит, все еще впереди :-)


активист

Ссылка на сообщение 18 мая 2015 г. 22:54  
Sivetta В романе "Рифматист" еще много внутренних иллюстраций, там они неотъемлемая часть книги и неразрывно связаны с текстом. Художник — Бен Максвини (он же многое рисовал в "Архиве штормсвета").
Страницы: 123...7576777879...358359360    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх