автор |
сообщение |
Aryan
миродержец
|
26 января 2014 г. 02:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste Чего-то концептуально выходящего за постмодерн, включая Сорокина с его как бы "конструктивизмом", пока не встречал в принципе. А тут, оказывается, стебная юмореска филолога-латиниста на темы английской литературы 18 века, проходит еще дальше.
я вот читаю и киваю головой и готова размышлять... а потом вспоминаю поминание того же Дивова (и его высокую оценку) ... и уже не готова
В смысле, у вас настолько иные требования, критерии и восприятие, что адекватного разговора просто не получится.
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
prouste
миродержец
|
26 января 2014 г. 05:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дивова ( и не только его) я указывал в качестве примера "легко и весело читается" в контексте несогласия с определением Шмаракова возможным центром кристаллизации новой литературы именно по этому признаку. Для меня очевидна разница между Дивовым и Лукиным, с одной стороны, и Шмараковым, с другой. Разный уровень прозы, культурной насыщенности. Юмористическкая проза все же.
цитата Miya_Mu почему я Шмаракова вижу возможным центром кристаллизации новой литературы (ну, если мы дружно его не испортим)? Именно потому, что он легко и весело читается
цитата prouste Веллера, Белоиван, Березина, Успенского, Коростелевой, Дивова
|
|
|
prouste
миродержец
|
26 января 2014 г. 05:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aryan у вас настолько иные требования, критерии и восприятие, что адекватного разговора просто не получится Я понять не могу, в чем иные требования, критерии и восприятие? Мне понятны достоинства Шмаракова, его эстетика, чувство юмора так и вовсе восхищает. Один роман считаю удачным, другой — не очень. Рассказы некоторые лучше, другие поскучней. Не считаю его эдаким столпом, который на голову выше современников — напротив, талантливый филолог с собственным почерком, у которого много общего с некоторыми современниками. Из ясно сформулированного здесь иного мнения встретил указание на то, что Р.Ш. может стать центром кристаллизации русской литературы по признаку легко и весело читается. Подобное мнение не разделяю.
|
|
|
Miya_Mu
авторитет
|
26 января 2014 г. 06:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вы, никак, шутить изволите, милсдарь? Переиначивая фразы и выдергивая их из контекста, а потом с этими порождениями собственного воображения полемизируя? У меня же было дословно следующее
цитата впервые у нас появилось произведение, которое может стать маркировочным;....стать центром притяжения и формирования общего поля для множества людей, нуждающихся в этом обособленности; поля, в котором сохраняется и высокая литература и тот особый склад мышления, речи и чувств, который возникает под ее влиянием.
Соответственно, "новая литература" и "легко читается" выражения не самоценные, а продолжающие эту же мысль. Основная же мысль в том старом посте была о функциональной неграмотности — и о том, что простой и комичный Овидий становится маркером для нее. Что вам еще не нравится, давайте все сразу.
|
––– Нужны ли мы нам? Кристобаль Х. Хунта |
|
|
prouste
миродержец
|
26 января 2014 г. 08:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Miya_Mu Вы, никак, шутить изволите
цитата Miya_Mu Что вам еще не нравится, давайте все сразу. Ну уж точно не готов полемизировать в таком стиле. Что хотел, то высказал. Определенно при разности мнений формы полемики приобрели такой характер, что продолжать не стоит.
|
|
|
kerigma
миротворец
|
26 января 2014 г. 11:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Veronika
цитата Veronika Придётся вернуться к книге через несколько лет, если доживу.
Я вот тоже подумала, кстати, что это хороший пример, на самом деле — когда на разных уровнях собственного развития считываешь разные пласты в одной книге. Потому что книга, в которой считываешь *сейчас* прямо вот все, что в ней есть, через некоторое время уже перестает быть интересна — как из некоторых детских книг вырастаешь, а из некоторых — нет.
цитата Veronika А сейчас мне нужна "Алиса" в литпамятниках, с кучей статей и примечаний. Которые не только о политике. Хочется расширения кругозора.
Вот, кстати, все хотела спросить — а отсутствие комментариев к тому же "Маятнику Фуко" Вас не напрягает? Вот где залежи академических знаний-то.
|
––– Шпенглер & Инститорис |
|
|
prouste
миродержец
|
26 января 2014 г. 11:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kerigma а отсутствие комментариев к тому же "Маятнику Фуко" Вас не напрягает А что это за комментарии? Авторские или кто-то написал отдельным томом?
|
|
|
Veronika
миродержец
|
26 января 2014 г. 14:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kerigma Вот, кстати, все хотела спросить — а отсутствие комментариев к тому же "Маятнику Фуко" Вас не напрягает? Вот где залежи академических знаний-то. Не очень, по одной простой причине: Умберто Эко писал второй роман в расчёте на миллионы читателей (после успеха первого романа рассчитывать на меньшее ему, скорее всего, не хотелось). Поэтому в романе есть внятный сюжет, и смыслы, считываемые любым среднеобразованным человеком. Отсылки к Каббале идут открытым текстом, т.е. — можно погуглить и понять. Да и хоть немного примечаний в книге есть. Возможно, каких-то скрытых смыслов и аллюзий в "Маятнике Фуко" я не увидела, но я увидела хоть что-то, доступное для себя.
Шмараков миллионами читателей не интересуется, а далеко не у всех читателей есть необходимый багаж для чтения его вещей, особенно — "Каллиопы". Подсказок в помощь читателю (в виде сносок-примечаний) нет от слова совсем. Так что — да, это будет маркировка для узкого круга. Наслаждайтесь обособленностью, её не потревожат.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
prouste
миродержец
|
26 января 2014 г. 15:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika а далеко не у всех читателей есть необходимый багаж для чтения его вещей, особенно — "Каллиопы". Понятно, что в "Каллиопе" есть слои, не считываемые без дополнительных специальных знаний. Однако книжка уж точно не Каббала; авторский юмор, стилизация, изложение анекдотов вполне могут быть оценены настроенным на сотворчество читателем.
|
|
|
Kroshka_Po
магистр
|
26 января 2014 г. 15:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Veronika вообще-то в Калиоппе есть авторские примечания. Вы в конец книги заглядывали?
|
––– Счастье сидело в ней пушистым котенком. Александр Грин |
|
|
Miya_Mu
авторитет
|
|
ааа иии
философ
|
26 января 2014 г. 20:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хорошая и правильная дискуссия. Наконец-то. Veronika — абсолютно права в том, что вполне воозможно наличие интересного, но труднодоступного слоя в сносках "Каллиопы", и это отнюдь не СПС. Не хотелось бы уподобиться киплинговскому цитата Выкинете жемчужины, которые вы, филистер, именуете "латинскими цитатами" или, тем паче адаптирующим ad usum Delphini Рабле Заболоцкому. Или переводящему Сапковского Ф. Неправа Veronika когда заявляет, что цитата Veronika Подсказок в помощь читателю (в виде сносок-примечаний) нет от слова совсем. Объяснение смысла шутки/фокуса тем, кто его придумал — дурной тон, снобизм, неуважение и занудство, превосходящее шалтай-болтайское из упомянутой здесь "Алисы". Разве не для этого открыта данная тема по Шмаракову — человеку расковырявшему корни самой известной строки Некрасова?
|
|
|
kerigma
миротворец
|
26 января 2014 г. 20:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Объяснение смысла шутки/фокуса тем, кто его придумал — дурной тон, снобизм, неуважение и занудство, превосходящее шалтай-болтайское из упомянутой здесь "Алисы
Veronika
цитата Veronika Возможно, каких-то скрытых смыслов и аллюзий в "Маятнике Фуко" я не увидела, но я увидела хоть что-то, доступное для себя.
Ну, мне кажется, для восприятия истории про мороженую козу и необязательно детальное знание Венанция Фортуната в подлиннике))
цитата Veronika Шмараков миллионами читателей не интересуется
почему Вы так думаете?)
цитата Veronika Подсказок в помощь читателю (в виде сносок-примечаний) нет от слова совсем. Так что — да, это будет маркировка для узкого круга
Мне кажется, напротив, сноски-примечания, недвусмысленно открывающие читателю всякие научные бездны — вот это маркировка для узкого круга, а не наоборот. По Вашим словам получается, что "Алиса" — это литература для узкого круга интересующихся политической и общественной историей Англии. И нечего всяким малолетним детям ее читать.
|
––– Шпенглер & Инститорис |
|
|
Miya_Mu
авторитет
|
26 января 2014 г. 20:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии это отнюдь не СПС
Поясните, пожалуйста, что такое СПС
цитата ааа иии Объяснение смысла шутки/фокуса тем, кто его придумал — дурной тон, снобизм, неуважение и занудство, превосходящее шалтай-болтайское из упомянутой здесь "Алисы".
Вот! Очень верное замечание.
|
––– Нужны ли мы нам? Кристобаль Х. Хунта |
|
|
Miya_Mu
авторитет
|
26 января 2014 г. 20:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kerigma почему Вы так думаете?)
Возможно, здесь сошлются на ту обособленность, о которой я говорила выше, поэтому разверну этот тезис. Современная литература не гомогенна, — что, кстати, говорил и сам Р.Л. в Школе Злословия. Фокусы существуют не только в жанрах, но и для целых литературных напрвлений; при всем моем скепсисе в отношении патристики "литературные столпы" значимы для читателей не менее, чем для последователей. Вектор — или область — которые намечают Овидий и Каллиопа до сих пор не были явно определены в отечественной литературе именно в силу элитности materia prima; Шмараков же, делая чтение легким и приятным, размыкает узкий круг возможного читателя. "Обособленность" в моем понимания синонимичны "определенности", "выделенности" в общем литературном контексте. Личность автора не доминирует над стилем и способом, в то же время они переформатированы в доступном для повторения виде. По-моему, так.
|
––– Нужны ли мы нам? Кристобаль Х. Хунта |
|
|
ааа иии
философ
|
|
Miya_Mu
авторитет
|
|
Miya_Mu
авторитет
|
29 января 2014 г. 20:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Шмараков высказался о своих планах:
цитата Мои планы такие, что через месяц я допишу роман о III Крестовом походе, потом несколько лет потрачу на роман об осаде Фаэнцы Фридрихом Штауфеном, а потом сочту свои дела законченными.
|
––– Нужны ли мы нам? Кристобаль Х. Хунта |
|
|
Veronika
миродержец
|
31 мая 2014 г. 23:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Miya_Mu Шмараков высказался о своих планах: цитата Мои планы такие, что через месяц я допишу роман о III Крестовом походе, потом несколько лет потрачу на роман об осаде Фаэнцы Фридрихом Штауфеном, а потом сочту свои дела законченными.
Ну вот: http://miya-mu.livejournal.com/17609.html — некоторые везунчики уже прочли. Ждём публикации.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
prouste
миродержец
|
1 июня 2014 г. 04:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал и я развернутое суждение. Очень уважаюMiya_Mu, с большим интересом прочитал изданные книги Шмаракова, а "Овидия" с удовольствием перечитал с неделю назад. Но вот вследствие отзыва "Жнецов" читать что-то не хочется.
|
|
|