Майкл Муркок Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»

Майкл Муркок. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 16 марта 2008 г. 21:14  
Тема посвящена творчеству Майкла Муркока.
Издательство "Фантастика Книжный Клуб" продолжает выпуск собрания сочинений Майкла Муркока. Все тома переведены (или переводы проверены) по редакциям Майкла Муркока 2013-14 годов, вышедшим в издательстве "Gollancz" в рамках серии "The Michael Moorcock Collection".
Очередные тома:
"Семья фон Бек"
"Элрик: Лунные дороги"
"Иерусалим правит"
"Второй Эфир"
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


магистр

Ссылка на сообщение 20 июля 2022 г. 23:47  

цитата negrash

А "Второй эфир" — вещь экспериментальная. Это не классическая героика и даже не "Альбинос", привлекающий интерес за счет Элрика.
да нормально он себя покажет. Это не квазиисторический Пьят, который на голову выше любой героики Муркока, но увы — Муркок у нас поимел жосскую репутацию фэнтезиста про огроменные мечи с бесконечными демонами и прочими братьями нашими меньшими. И это не постмодернистская "Глориана" с ее вычурным языком и, опять таки, как в случае с Пьятом, почти полным отсутствием фант.элемента.
"Эфир" это яркая, фантастичнейшая фантастика. Просто написанная хорошо, по-взрослому, как натуральная Новая волна, только спустя десятилетия после ее смерти. Не надо считать читателей Муркока инфантильными детьми. Пожалейте старичка, он уже лет сорок как пытается из штанишек жанра выпрыгнуть, а вы его все в детсад, да в детсад...
Я бы проголосовал за "Эфир" и "Фон Беков" ("Город в Осенних звездах" — это шедевр"). "Танцоры" — тоже, но ели их не издадут, то они хотя бы неплохо изданы Троллем.
Но только не всякие невнятные фанфиковые антологии.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 июля 2022 г. 23:53  

цитата arcanum

"Эфир" это яркая, фантастичнейшая фантастика.


Напомню: у нас Муркока любят за фэнтези, героическую фэнтези.

цитата arcanum

Я бы проголосовал за "Эфир" и "Фон Беков" ("Город в Осенних звездах" — это шедевр"). "Танцоры"


Вы не учитываете специфику издательства "ККФ". У каждого издательства есть свой круг читателей. Многие наверняка о фантлабе слыхать не слыхали. Вот, к примеру, в серии "Фантастика: классика и современность" изд. "АСТ" сборник с романами "Се человек" и "Ледовая шхуна", думаю, ушел бы хорошо. Но в ККФ его перспективы туманны. "Танцоры" хорошо продавались бы в какой-нибудь более андеграундной серии, типа старой "Альтернативы". Вот у "Фон Беков" шансы продаться в ККФ есть: во-первых, в третьей части "Альбиноса", если я не путаю, появляются персонажи из второй части "Беков", а первый том "Беков" сам по себе хорошее фэнтези.
Касательно "Второго Эфира" — я не знаю, как покажет себя цикл в издании от "ККФ". Но лично я в хорошие продажи не верю. Буду рад, если ошибусь.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 июля 2022 г. 23:56  
Вот уж точно не стоит мешать Ледовую Шхуну и Се-человека...


авторитет

Ссылка на сообщение 20 июля 2022 г. 23:59  

цитата negrash

Вы не учитываете специфику издательства "ККФ". У каждого издательства есть свой круг читателей.

Вот эту публику имеете в виду?

цитата

ну теперь я знаю кто ввел нелюбимый мной термин мультивселенной Вообще я сильно вовлечён в круги фэнтези и фантастики, но чет впервые про Муркока слышу.

цитата из ВК, под анонсом Муркока.

Ну плюс плач по вахе, куда ж без этого.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июля 2022 г. 00:00  
ArK может, Вы и правы. Но оба романа вписываются в концепцию АСТшной серии.
Просто сразу в голову не пришло, с чем еще их можно скомпоновать.
На мой субъективный взгляд, "Завтрак" печатать не следует.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июля 2022 г. 00:01  
Reynard читатели разные нужны, читатели разные важны. Для издательства главное — чтобы книги покупали.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 июля 2022 г. 00:05  
negrash это-то понятно. Я к тому, что этому кругу вообще никакой Муркок не нужен, включая героику. Которая к тому же уже издана и распродана.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июля 2022 г. 00:09  

цитата Reynard

Я к тому, что этому кругу вообще никакой Муркок не нужен, включая героику.


Ну, какой-то процент из них Муркока покупает. Я сегодня беседовал с фанатами ВАХи. Так вот, некоторые из них огорчаются, что упустили второй и третий тома Элрика. Не все же из них только ВАХу читают, кто-то и Толкина, и Сапковского...


активист

Ссылка на сообщение 21 июля 2022 г. 00:28  

цитата arcanum

"Танцоры" — тоже, но ели их не издадут, то они хотя бы неплохо изданы Троллем.


Да, троллевское издание было прекрасно — оч атмосферное фотооформление и изобилующие фаллосами, но при этом стильные и уместные, иллюстрации, хороший перевод. Забавно, если не изменяет память, они "Меч и посох" начали издавать как раз с "Танцоров", в которых меч дай Бог, один наберется... Помниться, начал читать, сначала вообще не понял, что это, а потом как торкнуло! :-D

При всей моей любви к модернистскому буйству красок Корума и Элрика, лучшее у него, пожалуй:
- "Танцоры";
- "Пьят";
- "Глогауэр".

"Глориана" хороша, но не могу отделаться от ощущения искусственности конструкций, избыточной вычурности ради вычурности.


магистр

Ссылка на сообщение 21 июля 2022 г. 00:46  

цитата Vic_T

Да, троллевское издание было прекрасно — оч атмосферное фотооформление и изобилующие фаллосами, но при этом стильные и уместные, иллюстрации, хороший перевод. Забавно, если не изменяет память, они "Меч и посох" начали издавать как раз с "Танцоров", в которых меч дай Бог, один наберется... Помниться, начал читать, сначала вообще не понял, что это, а потом как торкнуло!
"Танцоры" — прекрасны:beer: В отличие от довольно натужных (хотя тоже хороших) попыток в Большую литературу вроде "Матушки Лондон" — это по-настоящему удачный постмодернистский эксперимент на уровне БЛ, с настоящим английским привкусом.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июля 2022 г. 08:40  

цитата negrash

"Ледовая шхуна" + "Се человек" могут и в "АСТ" выйти, у Науменко две серии, заточенные под такой формат.

Так блин их в букинистах и мазазинах по продаже хлама бери не хочу
на Озоне вроде 10-к подобных предложений

Там претензии по переводам были ?


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июля 2022 г. 09:51  

цитата Elric

Там претензии по переводам были ?


Выше в теме было сравнение изданий "Ледовой шхуны". А "Се человек" уже 28 лет не переиздавался официально.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июля 2022 г. 10:10  

цитата negrash

Выше в теме было сравнение изданий "Ледовой шхуны".

А что там с Кейном если брать этот том Осириса ? Вместо С-З ?


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июля 2022 г. 10:48  
Elric Кейна, вроде, никто не сравнивал. По крайней мере, мне такие сравнения не попадались.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 июля 2022 г. 11:32  

цитата Elric

А что там с Кейном если брать этот том Осириса ? Вместо С-З ?

Читал в далекой юности в СЗ. Показалось, что перевод приличный.
Недавно листал перевод в Осирисе, бросились в глаза корявости.
С оригиналом не сравнивал. Но по владению русским языком однозначно выбрал бы СЗ
–––
Потом тиран покрылся смертельной бледностью и жутчайшим образом воссмердел.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июля 2022 г. 11:57  

цитата negrash

Elric Кейна, вроде, никто не сравнивал. По крайней мере, мне такие сравнения не попадались.

тут
http://moorcock.narod.ru/View/Spravochnik...
коротко

"Северо-Запад" Достоинства издания:
- хороший перевод

Впрочем в неназываемом месте есть оба варианта


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июля 2022 г. 13:20  
Elric за Кейна не скажу, но мы с Дарком в свое время обсуждали "Шхуну", и он рьяно высказывался за то, что нужен новый перевод.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июля 2022 г. 13:40  

цитата negrash

новый перевод.

Надеюсь Гонза читает эту ветку


авторитет

Ссылка на сообщение 21 июля 2022 г. 15:15  
Elric Жаль что он не идет на диалог, о книгах узнаём уже постфактум.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июля 2022 г. 15:24  
ArK

цитата

Жаль что он не идет на диалог, о книгах узнаём уже постфактум.

Диалог с посетителями ФантЛаба — то ещё удовольствие! ;-) Я понимаю, разумеется, что речь не идёт обо всех, но есть тут ребята, которые и мёртвого достанут.
К тому же как Вы лично представляете себе диалог по поводу перевода той же "Ледовой шхуны"?
Укажите на огрехи в переводе?
Покажите, что пропущено в сравнении с оригиналом?
Переведите заново сами, а мы издадим?
ИМХО, совсем не тот роман Муркока, который стоит этих усилий... 8:-0
P.S. В рамках СС от ФКК беру только то, что относится к циклу "Вечный Воитель", посему могу быть предвзят.
Страницы: 123...205206207208209...244245246    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх