Стивен Эриксон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 

  Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2007 г. 14:58  
Предлагаю делиться мнениями о данном авторе, попутно оценивая его творчество...

сообщение модератора

«Память льда»: страницы, потерянные при вёрстке
http://fantlab.ru/blogarticle43910

С.Эриксон «Память льда», том 2 — замена
https://fantlab.ru/blogarticle44042

heleknar
–––
Мы должны, значит, мы можем!


авторитет

Ссылка на сообщение 4 апреля 2016 г. 00:59  
AlexP66
Я в оригинале прочитал. Сейчас переслушиваю аудиокниги, кожаных кольчуг не встречал. Сейчас вот даже посмотрел, на Раллике jazeraint armor.

Вот у нас Рейк с мечом за спиной. Первое его появление у Барука.

цитата

A two-handed sword was strapped to Rake's broad back, its silver dragonskull pommel and archaic crosshilt jutting from a wooden scabbard fully six and a half feet long. From the weapon bled power, staining the air like black ink in a pool of water.
Та же цитата, что дана выше в переводе. Достаёт из-за спины он его быстро. Вероятно, за тысячелетия приспособился.:-)

oman
Ага, был не прав. И мы это узнаём из третьей книги. В первых двух не описывается чем он вооружен.


авторитет

Ссылка на сообщение 4 апреля 2016 г. 10:15  
Эриксон опубликует шестую повесть о Малазане, где фигурируют Бочелен и Корбал Броч.
http://thewertzone.blogspot.com/2016/04/n...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 апреля 2016 г. 20:53  

цитата Jozef Nerino

Попробуйте сами прочитать в

цитата Jozef Nerino

а уже потом ввязываться в спор)

Разве мне нельзя обсуждать переводы?
Вы являетесь модератором? Вам есть , что сказать по существу?
Не понял тогда к чему Вы это..
–––
Alea jacta est


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 апреля 2016 г. 20:56  
YetAnotherReader
Ну тогда здорово! Что это не Эриксон, а переводчик!
Не помню у кого видел кожаную кольчугу.. возможно, у Лорны.. Но не придал этому значения и не запомнил ((
–––
Alea jacta est


авторитет

Ссылка на сообщение 5 апреля 2016 г. 02:59  
AlexP66
Она сочетала кожаный доспех и хауберк тонкого плетения.
У Иванова это выглядит так:

цитата

Одеяние Лорны составляли простые кожаные доспехи, лицо скрывал бронзовый шлем...Лорна распустила шнуровку доспехов, надетых поверх тонкой кольчуги.

У Соколова (видимо, Ваш неудачный перевод):

цитата

В любом случае, она была одета очень просто, в кожаные доспехи; ее лицо было спрятано под забралом простого бронзового шлема... Адъюнкт ослабила кожаные ремни на груди и распустила мужскую кольчугу.


философ

Ссылка на сообщение 5 апреля 2016 г. 08:44  
Даже тут видно, насколько Иванов пересказчик со своими "одеяние составляло". Про Соколова и "мужскую кольчугу" я молчу, так вообще халтурить стыдно должно было быть.

Как это было:

цитата

In any case, she was dressed in simple, unadorned leather armour; her face was mostly hidden in the shadow cast by the plain bronze helmet's browguard... The Adjunct loosened the leather thongs between her breasts, revealing the fine mail hauberk beneath.


Лихтенштейн, если кому интересно сравнить:

цитата

Как бы там ни было, адъюнкт надела простые кожаные доспехи; её лицо скрывала тень от козырька обычного бронзового шлема...Адъюнкт ослабила ремешки между грудей, так что блеснула скрытая под кожей доспехов кольчуга.



Меня, кстати, в свое время Иванов сильно запутал. Вот этот момент.

цитата

Mane of Chaos. Anomander Rake. Lord of the black-skinned Tiste Andii who has looked down on a hundred thousand winters, who has tasted the blood of dragons, who leads the last of his kind, seated in the Throne of Sorrow and a kingdom tragic and fey-a kingdom with no land to call its own.


Нечеловеческая отсебятина Иванова:

цитата

Грива Хаоса. Аномандер Рейк. Правитель расы чернокожих тистеандиев. Говорят, ему не менее ста тысяч лет. Он сражался еще с драконами и вкушал их кровь. Он правит последними своими соплеменниками, восседая на троне Скорбей. Тистеандии обречены. Дитя Луны – все, что у них есть. И больше ни клочка земной тверди, который они могли бы назвать своими владениями.

Даже если закрыть глаза на то, что это опять пересказ, что тистеандии (я даже рад, что до тистелиосаниев дело не дошло). Его добавления и многословие запрятали от меня ключевой момент в описании: " who has tasted the blood of dragons"

Ну, и опять для сравнения соколовщина:

цитата

«Грива Хаоса. Аномандер Рейк. Повелитель темнокожих Тисте Анди, переживший сотню тысяч зим, отведавший крови драконов, ведущий за собой своих еще живых подданных. Тот, что сидит на троне Горестей в королевстве трагедии и уныния, королевстве, у которого нет своих земель».


И Лихтенштейн:

цитата

«Грива Хаоса. Аномандр Рейк. Властитель чернокожих тисте анди, который видел сто тысяч зим, который пробовал кровь драконов, который правит последними своими соплеменниками, сидя на престоле Печали, в королевстве трагическом и волшебном — королевстве, лишённом своей земли».


Что удивительно, жуткий подстрочник Соколова выигрывает здесь у отсебятины Иванова.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 апреля 2016 г. 19:58  
YetAnotherReader
Нет нет мой перевод был именно Иванова.
Специально поискал этот момент с кожаной кольчугой, вот он (я ошибся кольчуга была не на Лорне, но в эпизоде она есть)-

".. это время Лорна уже сражалась с атаковавшим ее баргастом. Топорик был короче, нежели меч, и адъюнктесса воспользовалась этим преимуществом. Она сделала обманный выпад. Блеснуло окованное медью топорище — баргаст приготовился отразить удар. Но Лорна ударила с другой стороны, поддев лезвием топорик и выбив его из рук нападавшего. Еще мгновение, и меч вонзился баргасту в грудь, с легкостью пропоров кожаную кольчугу..."

Дальше у Иванова ..

" Первым сигналом беды для Раллика стал сильный удар под лопатку, лишивший его возможности дышать и двигаться. Не будь на нем металлической кольчуги, арбалетная стрела вонзилась бы в тело по самое древко. Кольчуга спасла Раллику жизнь; головка стрелы пробила только железо, в котором и застряла. Невзирая на звон в ушах, он все-таки расслышал шаги за спиной.."
Повезло что кольчуга оказалась металлическая )) И вот арбалет, пробивающий латные доспехи не пробил кольчугу..

Читаем дальше у Иванова

" Приподнявшись, Раллик увидел второго нападавшего. Тот находился позади первого. Припав на колено, человек выстрелил. Стрела ударила Раллика в грудь и, отраженная все той же кольчугой, скрылась в темноте. ..."
Тут стрела арбалета даже не застряла, а отскочила.. Ясно можно понять что выстрел врят ли прошел по касательной, так как попал в грудь

В бите с Оцелотом... стрела вообще была магическая.

" Раллик сжался, ожидая удара стрелы. В глаза хлынула струя крови из груди, но удара он не ощутил. Удивленно моргая, Раллик глянул под ноги. Стрелы нигде не было. И тогда он понял: стрела была магической. .."
Кольчугу она все-таки пробила. И Раллик почему то ее стал искать под ногами (видимо, помня , что его кольчуга отражает стрелы :D, а мог бы и в теле так-то поискать :D)

Дальше можно увидеть , что арбалеты ассасины использовали большие, боевые! И они могут пробивать насквозь человеческое тело! Вероятно, вместе с костью, потому как рана оказалась серьезная, а в плече кости нет только на мякости ..совсем с краю.. Значит она должна была пробить и кость.

"Крыша, по которой шел Тало, не предвещала никаких опасностей. И вдруг — арбалетная стрела, с силой вонзившаяся в его плечо. Удар опрокинул его на спину. Трудно сказать, сколько времени ассасин пролежал, отупело глядя в затянутое облаками небо и пытаясь разобраться в произошедшем. Наконец, когда оцепенение сменилось жгучей болью, он кое-как перевернулся на бок. Стрела прошла навылет. Она валялась на грязной черепице, в нескольких футах от него. Тало стал осторожно перекатываться с боку на бок, пока не добрался до окровавленной стрелы. Едва взглянув на нее, ассасин сразу же понял: стрела была пущена не из воровского арбалета. Она вылетела из тяжелого боевого оружия другого ассасина. .."


Много что меня коробило.. но потенциал книги все равно чувствовался и я читал дальше.
–––
Alea jacta est


авторитет

Ссылка на сообщение 6 апреля 2016 г. 00:06  
А тем временем — уже в продаже "Dancer's Lament".
Последнюю ночь императора и его верного ассасина в изложении Эсслемонта мы уже видели, а тут, похоже, сможем взглянуть и на первую встречу.

Трилогию о Тистии я читать не хочу, а до Карсы когда ещё дело дойдёт, пожалуй, даже прикуплю, посмотрим, что там дядюшка Котильон оплакивает.
AlexP66
Ну я не первый раз радуюсь, что когда-то решил научиться читать на английском что-то помимо технической документации.8-)


философ

Ссылка на сообщение 6 апреля 2016 г. 11:23  

цитата AlexP66

Кольчугу она все-таки пробила. И Раллик почему то ее стал искать под ногами (видимо, помня , что его кольчуга отражает стрелы :D, а мог бы и в теле так-то поискать :D)

Круто читать пересказ по мотивам, правда? И стрелы Раллик ищет под ногами, и прочая несуразица. И не кольчуга у него, кстати, а жазерант.

цитата

He wasted no time with words and immediately released the quarrel set in his cross. Rallick tensed for the impact that he was certain would throw him across the platform and possibly over the edge. A flash of red before his chest blinded him momentarily, but no impact came. Blinking, Rallick looked down. The quarrel had vanished. The truth came to him in an instant. The quarrel had been magic, created by sorcery to fly unimpeded but Baruk's rusty powder had worked.

цитата

Он не стал тратить время на слова, а сразу выпустил стрелу из арбалета. Раллик сжался перед ударом, понимая, что сила выстрела откинет его назад, может, даже сбросит с колокольни. На миг Нома ослепила алая вспышка перед грудью, но никакого удара не последовало. Моргая, Раллик опустил глаза. Стрела исчезла. Он мгновенно всё понял. Стрела состояла из чистой магии, которую не смогли бы остановить никакие доспехи, но сработал ржавый порошок Барука.


Я еще не надоел своим занудством по поводу плохого перевода Иванова? Просто я пытаюсь донести, что придираться к Эриксону в переводе Иванова бессмысленно. Там сплошная ахинея, к которой автор не имеет никакого отношения. Я обе книги в этом "пересказе" даже подарить никому не могу, мне стыдно.


магистр

Ссылка на сообщение 6 апреля 2016 г. 12:33  

цитата YetAnotherReader

Трилогию о Тистии я читать не хочу

Почему? Да по стилю не Книга павших, но Эсслемонту все равно далеко по стили и содержанию плюс есть прямо очень интересные линии...
PS: я вот все жду второй том, там вроде обещана война Худа со Смертью, очень уж интересно почитать как там дело было


авторитет

Ссылка на сообщение 6 апреля 2016 г. 21:20  

цитата

второй том, там вроде обещана война Худа со Смертью

А вот теперь я тоже хочу:-D
Но сразу подожду второго тома, он, вроде бы, тоже в этом году выходит


магистр

Ссылка на сообщение 7 апреля 2016 г. 08:39  

цитата YetAnotherReader

Но сразу подожду второго тома, он, вроде бы, тоже в этом году выходит

конец апреля)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 апреля 2016 г. 23:05  
Fallenstar
Да теперь чувствую, что читал я что-то не то....
Если мне у Иванова показалось — интересно с множеством "несуразиц".. то в хорошем переводе Книга была бы для меня один из открытий наравне с Мартином и Аберкромби..
–––
Alea jacta est


миродержец

Ссылка на сообщение 8 апреля 2016 г. 10:21  

цитата AlexP66

интересно с множеством "несуразиц"
от такое ощущение от этого перевода. Правда добавил бы, у этого "переводчика" дико трудно читаемый текст
–––
"Креста не бывает выше человеческих сил"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 апреля 2016 г. 23:03  
Новости по третьему тому есть?
–––
I wanna kill everyone. Satan is good. Satan is our pal.
Читаю: Джанго Векслер "Тысяча имен"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 апреля 2016 г. 23:09  
Десмонд де Рейн Не травите душу:-(((
Будем надеяться что на этот раз не перенесут^_^
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2016 г. 00:46  
Прочел второй том как раз... Что могу сказать — финал с линией Колтейна полная лажа!!!

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Ладно бы не спасли самого Колтейна, когда могли, но дать себя разоружить и пойти тупо, как бараны под нож — это уже не армия, это толпа дебилов


авторитет

Ссылка на сообщение 11 апреля 2016 г. 01:18  
Elric8.
Это не лажа, а возвышенный пафос по Эриксону. Будет регулярно встречаться на всём протяжении десятикнижья.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Дать себя разоружить — в данном случае с очень большой натяжкой списывается на невероятную по местным стандартам армейскую дисциплину и нежелание всякого конкретного солдата становиться зачинщиком бунта. Каждый может понимать, что происходит чудовищная лажа, но будет надеяться до последнего, что инициативу проявит сержант, лейтенант, капитан или соседний взвод.
А вот последующее, уже авторский произвол, с целью ткнуть нас мордой в трагедию солдат дисциплинированной армии с прогнившей командной структурой, убрать последнюю боеспособную малазанскую армию в Семиградье и заодно развить комплекс вины у группы персонажей.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 апреля 2016 г. 10:36  

цитата Elric8.

финал с линией Колтейна полная лажа!
Я об этом тоже писал... Очень сомнительно, что такая армия смогла произвести столько завоеваний. И в двойне сомнительна необходимость в такой "мясной" армии, если в конечном счетете у Эриксона все решают боевые маги с их фаерболами.
У Бэккера, кстати, в первой книге "Князя пустоты" очень классно прописано как боевые маги взаимодействуют с силами традиционной армии. И показана ограниченность применения этих магов. И, следовательно, необходимость в разных родах вооруженных сил. Не то что было у Эриксона в "Садах" при штурме Крепи...


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2016 г. 10:43  

цитата GomerX

И в двойне сомнительна необходимость в такой "мясной" армии, если в конечном счетете у Эриксона все решают боевые маги с их фаерболами.

Армия не "мясная", что Собачья цепь Колтейна очень хорошо показывает. Маги как обычно в фэнтази — вроде как уравновешивают друг друга и творят некие стрррашные колдунства лишь, когда это надо по сюжету.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Тот же Камист Релой и маги-дети Колтейна ничего по сути не сделали в ходе похода. Только в конце Релой ворон погонял слегка, и все — весь великий маг...
Страницы: 123...119120121122123...349350351    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх