Анджей Сапковский Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Анджей Сапковский. Обсуждение творчества»

Анджей Сапковский. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 18 октября 2011 г. 14:04  
Комикс Ведьмак Предательство
Год выпуска: 1995

цитата

Автор: Анджей Сапковский, Маклей Паровский, Богустав Полх
Жанр: фэнтези, комикс
Количество страниц: 46
Описание: "Ведьмак — Предательство" (Wiedźmin — Zdrada). Данный комикс сделан на основе рассказа написанного А. Сапковским и никогда не издававшимся. Так что это двойной эксклюзив: впервые вышел комикс о Ведьмаке на русском языке и впервые на русском рассказ "Предательство". В нём идёт речь о ведьмачьем братстве, о власти, о женщинах и собственно предательстве.

Кто-нибудь знает о чем тут речь? Что за рассказ, почему не издан?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 октября 2011 г. 15:14  

цитата Dikiy Plush

Кто-нибудь знает о чем тут речь? Что за рассказ, почему не издан?


Сюжет для этого выпуска придуман Паровским и Полхом, Сапковский такой рассказ не писал.


магистр

Ссылка на сообщение 18 октября 2011 г. 17:01  
Фанфик? Стоящий?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 октября 2011 г. 17:58  
Это не фанфик. Это была серия комиксов, которые делались по "ведьмачьим" рассказам + "Дорога без возврата" + "Предательство", сюжет для которого придумали те же, кто рисовал предыдущие выпуски/писал к ним текстовки. Там есть другая ведьмачья школа (с кошачьими амулетами). В принципе, сделано забавно, но ничего особенного.

Вроде бы планировалась ещё какая-то линейка комиксов, даже появлялись эскизы, но... не знаю, вроде всё стопорнулось.


философ

Ссылка на сообщение 18 октября 2011 г. 19:31  
Vladimir Puziy Гм... а по каким запросам сей комикс искать?
–––
Все написанное мной выше - всего лишь мое мнение.


магистр

Ссылка на сообщение 18 октября 2011 г. 19:35  

цитата Dikiy Plush

Описание: "Ведьмак — Предательство" (Wiedźmin — Zdrada).

цитата Inspector

Гм... а по каким запросам сей комикс искать?

Я не Пузий, и Вы мне не поверите :-))).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 октября 2011 г. 19:37  

цитата Inspector

Гм... а по каким запросам сей комикс искать?


Вот, как он выглядит: http://www.sapkowski.su/modules.php?name=... . Где я его видел, не помню... 8:-0 Знаю, что было два издания, сперва по отдельному выпуску в книжечке, потом "омнибусный" двухтомник.


магистр

Ссылка на сообщение 18 октября 2011 г. 19:40  

цитата Vladimir Puziy

Вот, как он выглядит

надо сказать довольно убого


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 октября 2011 г. 19:53  
Так и есть: не фонтан.


магистр

Ссылка на сообщение 18 октября 2011 г. 19:56  

цитата Vladimir Puziy

не фонтан.

Эстеты. Я вот нифига тексту непонимаючи насмеялся на этих самураистых ведьмаков.


магистр

Ссылка на сообщение 18 октября 2011 г. 19:58  

цитата Croaker

самураистых ведьмаков.

У Сапковского с самураями вообще непростые отношения :-)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 октября 2011 г. 20:03  

цитата Croaker

Я вот нифига тексту непонимаючи насмеялся на этих самураистых ведьмаков.


Ценитель!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 октября 2011 г. 20:04  

цитата DeadPool

У Сапковского с самураями вообще непростые отношения


:-D


миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2011 г. 14:07  
Прочитал "Змею" за сутки. Никакой Фляк насладиться ею не помешал. Если честно, был захвачен настолько, что не замечал никаких огрехов. Даже фраза про удовлетворение дяди Кеши глаза не царапнула. Браво пану Анджею, никакой переводчик не смог испортить его творение. Хотя пытался.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2011 г. 14:19  

цитата SGRAY

Вот видел я сегодня Змею. А тут как то все или боятся читать, или же решили не брать... И тишина. Кто нить уже посмотрел книгу то?

Я купила и прочитала. Фляк конечно некоторые места подпортил...Но..есть одно большущее НО. Мне было читать крайне легко — книга о родных для меня реалиях: описываемых людей, прошедших через Афган, да и другие точки, в моей жизни было очень много. Я среди них выросла. Мне понятно о чем они говорят и как говорят (попадались мне выкрики о чрезмерном использовании ненормативной лексики). Сапковский большой мастер, потому что данная книга по сути для него игра на чужом поле, но получившаяся очень достоверной, атмосферной и крайне интересной.
–––
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф...


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2011 г. 14:48  
Я прочитал любительский перевод "Змеи" из интернета с частичным пересказом. Подскажите, стоит ли теперь читать ее в переводе Фляка?


миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2011 г. 16:27  
Greisvandir Очень даже стоит. Смотрел сетевой перевод уже после прочтения. Первые 30 страниц пересказаны в 3-х строчках. И, подозреваю, это не единственное сокращение.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 октября 2011 г. 16:36  

цитата Алексей121

Первые 30 страниц пересказаны в 3-х строчках. И, подозреваю, это не единственное сокращение.
:-(
Придётся всё-таки купить, уж больно книга хороша.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2011 г. 17:05  
Чем интересен сетевой перевод, так это послесловием. Вместо "Афганского словарика", который объяснит нерадивому читателю, что такое АКМ, Блокпост, и БТР в нем переведен текст с последней страницы обложки.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

АФГАНИСТАН, СЕДЬМОЙ ГОД ПРАВЛЕНИЯ АЛЕКСАНДРА ВЕЛИКОГО.
В забытой богами стране гибнет величайший сын Македонии.
ALEKSNDROS HO TRITOS HO MAKEDON!
* * *
27 ИЮЛЯ 1880 ГОДА.
В ходе второй англо-афганской войны 66-й похотный полк потерял 64 % своего личного состава.
GOD, SAVE THE QUEEN!
* * *
15 ФЕВРАЛЯ 1989 ГОДА.
Конец советской интервенции в Афганистане. Погибло около 13 тысяч советских военнослужащих.
ДА ЗДРАВСТВУЕТ СОВЕТСКИЙ СОЮЗ!
* * *
ГОД 2009.
Опять то же самое. Уже не шурави и не американцы. Какие-то другие, неизвестные посланцы шайтана.
Да покарает их Аллах.
LA ILLAHA ILL-ALLAH…


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 октября 2011 г. 17:33  

цитата Алексей121

Смотрел сетевой перевод уже после прочтения. Первые 30 страниц пересказаны в 3-х строчках. И, подозреваю, это не единственное сокращение.


Собственно, переводчик сразу говорил, что он местами просто краток пересказывает.
Страницы: 123...4344454647...222223224    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Анджей Сапковский. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Анджей Сапковский. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх